Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Наша цель (СИ) - Дейс Джули - Страница 19
— Не смотри на меня так.
— Как? Как на идиота? — усмехается Джаред.
Закатив глаза, я подхожу к бортикам, которые разделяют обрыв и зону отдыха. Оперевшись в них ладонями, я смотрю вдаль. Мимо пролетают катера для отдыха с визжащими людьми и те, что перевозят жителей с одной стороны города на другую, работая, как общественный транспорт. Каждый из них оставляет волны и заставляет биться их о камни, создавая умиротворяющий звук морского прибоя. Если бы не шум машин, которые пролетают мимо, тут можно было бы найти свою тишину, хотя, смотря на некоторых людей, которые занимаются йогой или читают, я понимаю, что можно найти всё.
— Лизи всегда приходила сюда, когда у неё портилось настроение. Ну, в основном, я был тому виной, но тут ей становилось легче.
— Она гуляла тут с Дином.
— С ним тоже. Он её друг, — без капли раздражения кивает Джаред.
— Что изменилось?
— В плане? — он меняет позу и становится поясницей к бортикам, сложив руки под грудью.
— С каких пор ты так спокойно об этом говоришь?
— Он же гей, да и сам знаешь.
— Знаю, — соглашаюсь я, вспоминая то, что Дин стал именно тем, кто был на связи с Джаредом когда она сменила работу. Изначально это был Крис, но после Дин сменил его и постоянно держал Джареда в курсе всех событий.
— Он хороший парень.
— Ты не мой брат, — смеюсь я.
— Да, я бы тоже двинул себе, если бы сказал это несколько лет назад. Он и мой друг, хрен с ним, хоть и гей.
— Что ты имеешь против гомосексуализма?
— Ты сейчас как Лизи. Ничего не имею против, если не трогают мою задницу.
Выдохнув, решаюсь на вопрос, который уже давно мучает меня.
— Ты должен сказать мне.
— О чём?
— Причину разлада с отцом, что произошло?
Настроение Джареда тут же делает поворот, теперь его брови съехались на переносице, лицо сморщилось, а губы, как и челюсть, сжались. Он напрягся, и я уже сомневаюсь в правильности того, что решился спросить.
— Успокойся, — говорю я, — я — твоя семья, ничего не изменится. Ты всегда был с ним на одной волне.
— Был, — кивает Джаред, дав подтверждение сквозь сжатые зубы.
— Что бы он не сделал, ты продолжаешь держать на него обиду и злиться, пора прекратить.
Он молчит, смотря куда-то вперёд. Уверен, сейчас перед ним пусто, мимо не проходят люди, девушки не улыбаются ему, словно вовсе никого нет. Зрачки карих глаз расширились и напоминают бездну, а кулаки сжались.
— Он гулял.
— Гулял?
— Налево гулял, не будь идиотом.
— С чего ты взял?
— С чего надо, не просто придумал.
— Чёрт, ты видел его?
— Видел, — кивает он.
— Это было в прошлом, оставь это там. Рейчел простила его. Ты тоже должен.
— Не могу.
— Ты трахался с Элис и шёл к Лизи.
— Нет, — рыкнул Джаред, наградив меня быстрым смирительным взглядом.
— Ты забыл, где тебя носило всю ночь? Ты был в баре с Элис, когда уже был с Лизи.
— Я не спал с ней! Чёрт, я не помню… я проснулся в джинсах, а она голая. Ты не знаешь, что было! — хрипит Джаред, продолжая смотреть перед собой, — даже если так, я сделал это ради неё.
— Не оправдывайся. Напомнить, что сделала Лизи?
Ядовитый взгляд брата обращается ко мне, но я и не думаю отступать, Джаред и так начинает сомневаться в нашем родстве. Сделаю шаг назад и этот придурок точно сделает тест ДНК.
— Она простила тебя.
— Ничего не было. Я почти уверен, я бы не пошёл на это. Я не спал с ней ещё после того, как она заблевала весь диван на какой-то вечеринке. Я ещё не был знаком с Лиз, когда перестал контактировать с Элис.
— Каждый может совершить ошибку.
— Я никогда не сделаю такой ошибки, я никогда не пойду налево от Лизи. Всё что я хочу — могу получить от неё.
— Если она на это не согласна? Если то, что ты хочешь, не хочет она?
— Мы говорим об этом. И я не собираюсь трепаться на тему своей сексуальной жизни с женой с кем-то ещё, кроме неё самой.
— Хорошо, — смеюсь я, — возможно, это первое подтверждение, что мы братья.
— Будешь идиотничать, и я вырву клок твоих волос ночью.
Усмехаясь, я закатываю глаза, но настроение даёт новый сбой.
— Я разговаривал с Чарли.
— О чём?
— Ну, если говорить коротко, то кафе лишилось стакана, им нужно реставрировать одну стену и собрать осколки по углам.
— Не знал, что ты такой псих, — посмеивается он.
— Тогда было не смешно. Я больше не хочу повторять подобное дерьмо.
— Ты сам им обложился. Выложил кружком, как защитный круг, только из дерьма.
— Я облажался. Знаю. Я хочу всё исправить. Она нужна мне.
Джаред внимательно наблюдает за мной, пока я, оперевшись на локти, опустил голову и закрыл глаза. Я действительно в дерьме. Так отвратительно мне ещё не доводилось себя чувствовать.
— Хреново даже не то, что я ушёл, а то, что я её вижу.
— Где?
— У вас. Она пришла раз, придёт дважды и трижды. Они не исключат себя из жизни друг друга только из-за того, что мы разошлись. То же самое у нас: ты не перестанешь быть моим братом.
— Вы не разошлись. Ты сам ушёл.
— Спасибо, что напомнил.
— Не за что, — смеётся Джаред, хлопнув меня по спине.
— Ничего не было. Я не шучу. Раз или два поцеловал, даже скорей по-другому: она сама это сделала. Я просто хотел забыться… не знаю… я не знаю, как это объяснить. Просто для того, чтобы что-то понять.
— И что понял?
— Ошибку.
— Дважды?
— Дважды.
— Идиот, Том.
— Я знаю, — выдыхаю я, разочаровываясь в самом себе, но это не так страшно как то, что разочаровалась Алекс.
На несколько минут мы погружаемся в тишину, и я вновь не верю тому, что сейчас разговариваю с братом, как с другом, а не как с придурком, у которого единственный мозг и тот штанах. Я в принципе не разговаривал так ни с кем, может быть за исключением Дилана, но мы ограничивались поверхностью. Сейчас же я ощущаю, как успешно Джаред внедряется в моё сознание. Я позволяю это делать, потому что сам не могу разобраться. Мне нужна помощь, а именно он был в моей шкуре.
— Ты не поедешь к ней, забудь об этом.
— Я в любом случае должен поговорить с ней.
— Ты сам сказал, что ничего не сможешь ей дать в таком состоянии. Найди самого себя и тогда иди к ней.
— Сколько на это потребуется времени? В то время как я расставлю по местам собственную жизнь, она уже может быть не одна.
— Хотя бы разберись с командой.
— Уже разобрался. Я в ней.
— Скоро игра?
— Через пару недель. Тренер сказал, что это мой единственный шанс показать себя в деле.
— Он поставил тебя в основной состав?
— Да. Либо приношу очки, либо нахрен. Говорит, мастерство не растеряешь.
— Согласен.
— Она нужна мне.
— Я уже понял, повторять не надо.
— Нет. Она нужна мне там. На игре. Приведите её любой ценой. Она обещала.
— Что обещала?
— Обещала быть на каждой игре. Это первая важная, она должна там быть.
— Она устроилась на официальную работу, если будет выходной.
— На работу? Куда?
— В издательство, потом скину.
— Плевать, закинешь её на плечо, как делал это с Лизи и принесёшь. Любой ценой, Картер.
— Успокойся, — посмеивается Джаред, — постараюсь.
— Не пойдёт. Дай слово, а лучше обещание.
— Обещание? — продолжает смеяться он.
— Да, и именно то, что даёшь Лизи, это как оберег на выполнение. Всё, что связано с ней — для тебя святое, значит, обещание будет святым.
— Хрен с тобой, — выдыхает он.
— Говори, Картер.
— Твою мать, обещаю, — гогочет он, — как будто в прошлое вернулся.
— Теперь принимаю. Не делай вид, что она не просит его сейчас.
— Она редко их просит.
— Потому что делает это только в случае важности.
Между нами снова повисает молчание и ни я, ни Джаред не торопимся завести разговор. Мы оба смотрим вдаль. Город медленно начинает погружаться в вечер, а небо приобретает лиловый оттенок, и я вспоминаю, что он вырвался от семьи, приехав ко мне ради разговора. Для меня это много значит, но собственная семья всегда должна быть важнее, а у Джареда она уже есть.
- Предыдущая
- 19/96
- Следующая