Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Врата сумрака (СИ) - Чернота Наталья - Страница 42


42
Изменить размер шрифта:

Айрис осталась ждать развязки, под опекой жены правителя девятого правящего дома. Как и ее супруг она уже была в довольно преклонном возрасте, но не утратила живости, в ее осанке и манерах было неподдельное величие заставлявшее всех беспрекословно повиноваться ей, не помышляя даже о каких бы то не было возражениях. У нее были темные как и у ее сына глаза, а ее светлые и от того уже казавшиеся полностью седыми волосы были всегда убраны в безупречную прическу. Она предпочитала носить строгие лишенные излишних украшений платья чуть старомодные для данного времени, предпочитая удобство нежели напускного щегольства. Под ее опекой так же находилась небольшая группа юных девушек, из различных знатных семей, которые проходили обучение под ее руководством, учась манерам и нормам высшего сословия. Одной из ее воспитанниц оказалась родная сестра Глена Ирэн.

Это была весьма застенчивая девушка едва достигшая подросткового возраста смотревшая на мир с каким то одновременно страхом и любопытством, словно птенец едва оперившийся и готовящиеся выпорхнуть из родного гнезда. У нее были большие голубовато серые глаза, длинные вьющиеся непокорно выбивающиеся из прически темными как и у брата волосы. Хоть за заслуги брата и своего отца, так же в прошлом не раз показывающего свою доблесть на поле брани, их дому и было пожаловано правителем место в высшем сословии, не давность этого события давало повод не малым насмешкам со стороны ее новых подруг, не скрывающих своего превосходства в силу этого факта. Это только укрепляло ее чувство не уверенности в себе. При первом же знакомстве с ней Айрис прониклась к ней невероятной симпатией, видя в ней отчасти себя саму, и попросила мать Альберто назначить Ирэн в ее личную свиту, которая ей как невесте принца полагалось. Та не видя в этом ничего предосудительного без колебания дала согласия. Вот только тут Айрис стала давать своей новой подруге, что называется "вредные советы", уча как постоять за себя и обходить правила не нарушая их.

Пока отсутствовал ее жених Айрис и Ирэн подолгу проводили время друг с другом. Вскоре юная принцесса узнала о невероятной тяги ее юной подруги к верховой езде и уже вскоре они днями вместе пропадали на специально отведенной площадке для обучения верховой езде, а после того как Айрис, хоть и умевшая держаться в седле, все таки не знавшая многих нюансов, освоила их, они стали часто устраивать на ней соревновательные скачки, где юная принцесса проявила себя весьма способной ученицей. Это увлечение хоть и вызывало обеспокоенность их покровительницы, все таки не было порицаемо как таковое, и потому не попадало под запрет для девушек их положения, чем они часто и с удовольствием пользовались, словно убегая от в какой то степени навязанных им норм поведения.

Между тем как бы она не старалась тревожные мысли о вратах и о тех кто отправился к ним не оставляли ее. Она даже не могла точно сказать что именно ее тревожит, что она окажется права и все это окажется обманом неизвестно кем и для чего устроенным, или они окажутся реальностью и тогда неизвестно какие опасности могут поджидать тех кто стал ей настолько дорог, а она вынуждена ждать не в силах хоть как то повлиять на все происходящее.

Но вот наконец пришли вести принц возвращался домой. В те последние дни ожидания она буквально потеряла последние остатки самообладания, лишившись способности нормально спать, то и дело ей снился жуткий человек в черном из сна ее детства, увиденного ею перед казней отца. Тот ночной кошмар увиденный ею лишь раз, врезался в ее сознание навсегда и она точно знала, что тот что теперь приходило к ней по ночам в снах был именно он и никто другой. Порой он просто смотрел на нее своим невыносимым ледяным взглядом, а порой издевательски смеялся каждый раз заставляя ее проснуться в поту.

Вот и в то утро после пробуждения этот жуткий хохот какое то время звучал в ее голове, заставляя ее тело содрогаться от дрожи. И тут дверь в ее спальню распахнулась и в нее буквально влетела Ирэн, не смотря на протесты слуг.

— Ирэн?! Что случилось?!

Вид у ее подруги был весьма возбужденный, не тратя время на церемонии она сообщила что принц и все остальные уже в столице и везут что то очень ценное. не теряя ни минуты Айрис поднялась с кровати и стала немедленно одеваться. Когда они с ее юной спутницей спустились в главный зал, там было полно народу и все были взволнованны не меньше их самих. Даже на лицах всегда невозмутимых правителей читалась тревога. Оставив Ирэн с остальными девушками Айрис по праву невесты принца заняла свое место рядом с четой правителей.

Время ожидания тянулось мучительно долго. Но вот вдруг за окнами раздались радостные возгласы собравшихся для встречи наследника и его спутников жителей столицы, а спустя некоторое время они и сами вошли наконец в зал. Первым шел сам Альберто, за ним шло несколько рослых мужчин среди которых находился сам Глен, неся нечто огромное и бесформенное тщательно завернутое в темную ткань, на поверхности которой Айрис успела рассмотреть несколько ритуальных надписей написанных письменами дня. Держась как всегда немного позади за принцем шел Рэм, при виде которого сердце юной невесты радостно затрепетало, но одновременно она почувствовала немалую тревогу заметив что из под его одежды на правой руке выглядывает край повязки. Так же она поняла что в числе тех кто пришел с ее женихом не хватало нескольких человек, и ей мало верилось что они просто решили не сопровождать своего господина.

Между тем остановившись перед своими родителями и произнеся слова приветствия, Альберто сообщил о более чем успешном завершении их похода, и в доказательство тому, он велел привезти часть разрушенных ими врат сумрака. Тут по его знаку сопровождающие его люди опустили предмет на пол зала и сняли с него ткань. Тут все смогли увидеть необычный трофей. Это был очень большой кусок черного камня, с несколькими фрагментами надписей написанных письменами ночи, а так же там было изображение какого то неведомого существа, явно не принадлежащего их миру. Существо словно вылезало из камня так что было видно только его передняя часть, с мерзкой сморщенной мордочкой и растянутого в зловещем оскале, усеянной мелкими игла подобными клыками пастью. Все присутствующие затихли с благоговейным ужасом рассматривая этот зловещий артефакт. Ведь многие до этой минуты даже не верили в реальное существование врат.

Да и на саму Айрис этот камень произвел впечатление хоть она ни раз видела их в своих видениях но видеть их воочию это оказалось не одно и то же, по ее спине то и дело пробегал неприятный мороз, так что она с трудом удерживалась что бы не поежится. И не смотря на это ее терзали странные сомнения не реальности всего происходящего. Помедлив она медленно приблизилась к осколку, при этом чувствуя почти физически множество взглядов на себе, людей не смевших нарушить воцарившеюся звенящею тишину. Она встала напротив камня и долго всматривалась в странное существо, а затем она потянулась к нему, и не успела она коснуться его поверхности, как вдруг существо ожило и издав душераздирающий вопль выскочило из камня и прыгнуло прямо на нее, метя в ее ничем не защищенное горло, с явным намерением вонзить в нее свои клыки. Но ей было не суждено этого сделать, мелькнула вспышка и существо обратившись в небольшое пыльное облачко исчезло, а единственным напоминанием о нем осталось пятно мельчайшего песка на полу почти у ног принцессы.

Послышались испуганные возгласы присутствующих, Айрис машинально прижала руку к своей шее, словно запоздала стараясь защитить ее, одновременно она оглянулась и увидела как Рэм опускает свою левую руку, с уже к тому времени пол прозрачным энергопистолетом который уже через мгновение полностью исчез, снова став частью его дыхания жизни. Похоже из за ранения, которое явно было не из легких, он научился пользоваться и левой рукой не хуже правой. Между тем ее жених поспешил отдать приказ немедленно опять накрыть часть врат защитной тканью, после чего его отец отдал распоряжение немедленно отнести его в их домашний храм и оставить его там и незамедлительно оповестить ближайший храм о зловещем артефакте. Его приказ был немедленно исполнен, а Альберто подошел к все еще находящийся в замешательстве Айрис.