Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Судьбы Антейна (СИ) - Демидова Дарья - Страница 54
Вдалеке показался город. Замок возвышался над ним тёмной громадой. Высокие башни тонули в лёгкой дымке. Яркое полуденное солнце отражалось от крыш, и издали Маргор казался миражом. Внизу проносились селения и пашни, редкие леса и рукотворные водоёмы. Зеваки провожали взглядом змея, который крылатой тенью проносился над ними. Фуша летел стрелой, всю дорогу он не проронил ни слова, чувствуя нервозность Виктора и то, что Лара слабеет, он стремился доставить путников в столицу как можно быстрее.
Восточная башня с плоской квадратной крышей — отличное место для посадки большого змея. Обычно Фуша уносился через колодцы и лазы, которые находились за городской стеной в подземную реку, где для него всегда была приготовлена бадья с червями, но в этот раз весь Маргор мог наблюдать, как величественное магическое существо, распахнув широкие крылья, опускается на замок, заслоняя собой жаркое солнце Моро.
Их уже ждали. Лекари, приближённые повелителя и сам Валдар стояли у одной из стен башни, и как только Фуша опустился, бросились к ним. Лару тут же положили на носилки и понесли вниз, владыка отправился за ними, а для Фуши поставили уже знакомую бадью с лакомством.
— Ваши покои готовы, милорд. Горячая вода и ужин ждут вас. Владыка приказал явиться к нему через два часа, — высокий худощавый советник Валдара учтиво поклонился Виктору и предложил проводить его.
— Сам дойду. Боюсь, у нас нет двух часов.
— Я передам это владыке. Повелитель приказал созвать совет. Ваши братья уже здесь.
— Прекрасно, Дэйн, — кивнул Виктор и поспешил вниз по узкой винтовой лестнице.
Виктор быстро промчался по паутине коридоров и залов и очутился возле своих комнат. Он вошёл в просторные покои и оглядел помпезную обстановку. Слишком уныло, слишком красиво, слишком непривычно, как-то всё это показалось не его, чужеродным и совершенно ненужным.
Ванна, наполненная кипятком, действительно ждала его в одной из комнат и как бы ему ни не хотелось в неё лезть, но время, проведённое в пути, и все испытания, что на них свалились, не оставили выбора, поскольку на коже были заметны пятна грязи и крови. Да и переодеться не помешало бы. Если встречать смерть, так при полном параде.
Виктор опустился в горячую воду, и его тут же окутало облако пара. Поднимаясь завитками к высокому потолку, оно расползалось в стороны и напомнило ему о том белёсом мороке, где их атаковали странные призрачные существа. Ванна стояла прямо напротив окна, и он мог видеть полупрозрачные луны. Он выставил перед собой руку и прищурил один глаз. Получалось, что до их схождения осталась половина указательного пальца — то есть совсем ничего. Когда они отправлялись в дорогу, было гораздо больше.
Вик ещё с минуту посидел, ни о чём не думая, и решил, что хорошенько искупается как-нибудь в другой раз, а сейчас не время расслабляться. Он быстро помылся, надел штаны, безрукавку из лёгкой приятной ткани, сверху кожаный жилет. Потом принялся натягивать на себя сапоги и защиту для рук и ног. Доспехи, что носили воины, конечно, более надёжные, но ему было важно, чтобы ничто не мешало скорости и движениям.
Он быстро, нехотя проглотил ломоть хрустящего хлеба и кусок сочного мяса, осушил бокал вина и, прихватив с собой оружие, направился на совет. Выходя из комнат, оглянулся, и его пронзило чувство, что больше он в свои покои не вернётся.
***
В зале было шумно. За большим столом сидели военачальники, советники и главы нескольких крупных городов. А это значило, что на границах всё спокойно. Когда Виктор вошёл, бурная дискуссия о будущем Моро стихла и все обратили на него взгляды.
Плотный мужчина среднего роста тут же подошёл к нему и сжал в крепких объятьях.
— Рад тебя видеть, старина! Даже не верится, что всё, что ты описал в своём письме, — правда, — сказал он басовитым голосом.
— Я тоже рад тебя видеть, Ким, — ответил Виктор, похлопав брата по плечу.
Они подошли к столу. Фин и Стоун кивнули Виктору и синхронно указали на толстый фолиант с пожелтевшими от времени страницами, который лежал открытым на середине. Рядом сидел худой моро в мешковатой одежде. Его лицо было испещрено морщинами, а блеклые серые глаза быстро бегали по страницам книги, которую Вик и Лара одолжили в обители.
Виктор посмотрел на книгу и сразу же её узнал. В Маргоре её называли «Слово правителей». Многие века короли Моро записывали на этих страницах важные события, которые происходили с ними и с народом. Здесь были отмечены и все даты нападений тварей, рождения детей, праздники, записи о торговле и прочем, и прочем.
Вверху страницы можно было увидеть имя короля, чьей рукой сделана запись. Крупным размашистым почерком на странице значилось «Халтон». Виктор нахмурился, припоминая, чем знаменит его предок, но так и не смог его вспомнить.
— Он жил тысячу триста лет назад и сделал занимательную надпись, — подсказал Ким.
Виктор кивнул и прочитал небольшую заметку:
«Сегодня ко мне пришла провидица. Рыжая дева с белой кожей появилась из фиолетового облака. Её глаза горели огнём. Она сказала, что, когда две луны соприкоснутся на небе, откроется портал в другой мир, а когда луны полностью сольются, настанет конец Моро. Сказав это, она сделала шаг назад и растворилась в дымке. Неужели это пророчество исполнится?»
— А теперь взгляни на первую страницу, — попросил Ким.
Виктор перевернул страницы и открыл самую первую запись. Владыка Инграм положил начало этой книге, не самое радостное начало, надо сказать, потому что первые строки гласили:
«Сегодня ушёл владыка Зархат. Теперь я стал повелителем страны Моро. После того, как тело моего отца предали магическому огню, ко мне явилась юная огневолосая провидица и сказала, что ей было видение: когда две луны соприкоснутся на небе, откроется портал в другой мир, а когда луны полностью сольются, настанет конец Моро. Но так ли это?»
Виктор присвистнул:
— Сдаётся мне, что это одна и та же рыжая стерва.
— Отец подумал о том же, — ответил Фин, и тут же обратился к старику, который чуть ли не носом уткнулся в фолиант из обители. — Уважаемый Карлин, что вам говорит эта книга?
Старик встрепенулся и поймал взгляд наследника. Он попытался выпрямить спину насколько это возможно в его возрасте и гнусавым голосом начал излагать свои мысли:
— Милорд, это очень древняя книга. Она была написана задолго до появления моро. А магия и ритуалы, которые здесь описаны, не существуют на нашей земле. Я могу сказать, что это очень опасная, разрушительная и тёмная материя. Увы, но мы столкнулись с чем-то доселе неизвестным. Я знаю все книги в нашей библиотеке, но ни в одной из них нет ничего подобного. Если только в «пустых» книгах.
— В «пустых» книгах? Что это значит? — спросил Виктор.
Старик удивлённо посмотрел на него, а остальные переглянулись между собой.
— Ответьте на вопрос, магистр, мой брат не очень хорошо образован, — усмехнулся Фин, на что получил убийственный взгляд от Виктора.
— О, да! Конечно, конечно! «Пустые» книги, милорд, это книги из дальних залов библиотеки. Они хранились там задолго до того, как появился этот фолиант, — учёный моро указал на «Слово правителей». — Первым владыкой моро считается Зархат — он правил около двух тысяч лет назад, но вот что было до него, никто не знает. Говорят, это он приказал построить крепости в зонах разломов, но вот сам Маргор и другие крупные города гораздо древнее. Мы думаем, что в «пустых» книгах была написана древнейшая история нашей страны, но по каким-то неведомым причинам буквы стёрлись из книг, как и все события стёрлись из нашей памяти.
— Интересная теория, но мне нужны факты. А кроме того, что рыжая дрянь собирается открыть портал неизвестно куда и неизвестно зачем, у нас ничего нет, — огрызнулся Виктор непонятно на кого. — Ясно только то, что она собралась уничтожить нас, оставив лишь парочку моро, чтобы снова возродить народ, но только в качестве слуг. И непонятно, где остальные провидицы.
- Предыдущая
- 54/61
- Следующая
