Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Чудеса Лас-Вегаса - Дейл Рут Джин - Страница 23


23
Изменить размер шрифта:

— За что? — жалобно спросила Дара.

— За то, что пытаешься использовать секс, чтобы добиться своего.

— Использовать… — Глаза Дары потемнели. — Да как ты смеешь, Зейн Фарли! Ты — самый высокомерный, самодовольный, упрямый…

Однако он не собирался выслушивать то, что уже знал.

«Использовать секс, чтобы добиться своего»? Дара так обиделась, что следующие два дня если и разговаривала с мужем, то только отвечая на прямые вопросы. Если Зейн и заметил ее молчаливый протест, то виду не подавал. Когда пришло время грузить Скаута в трейлер, Дара решила запереться в ванной до отъезда непреклонного мужа, однако в конце концов раздумала. Чего она этим добьется?

Закутавшись в куртку, Дара стояла у забора заснеженного загона и следила, как Зейн работает. Он так странно поглядывал в ее сторону, что можно было подумать…

И вдруг ее осенило. Можно подумать, Зейн только и ждет, что она в любую минуту растворится в воздухе, как дым.

Значит, он не надеется найти ее здесь, когда вернется.

Вполне вероятно, ведь она ему вовсе не жена, а горничная, повариха и служанка. Обязанности жены без любви унизительны. Она уже совсем не уверена, что когда-нибудь завоюет его уважение, не говоря уж о любви.

Зейн подошел, щурясь от солнечного света, такого сильного, что и Дара прищурилась, несмотря на темные очки.

Какой он высокий и красивый, особенно на фоне заснеженных гор!

— Я уезжаю, — без всякого выражения объявил Зейн очевидное.

Мгновение Дара просто смотрела на него, затем спросила:

— Ты вернешься?

Он нахмурился, словно не сразу понял вопрос.

— Это мой дом. Конечно, я вернусь.

— Не потрудишься ли сообщить мне — когда? — Она тоже умеет сохранять самообладание. Зейн вздохнул.

— Да ладно тебе, Дара, не надо быть такой.

— Какой?

— Вот такой. Ты так ведешь себя с тех пор, как я сказал, что уезжаю. Проклятье, ты же знала о моем образе жизни, когда выходила за меня замуж.

Он выглядел чертовски обиженным, но на Дару это не подействовало. Она считала, что обидели ее.

— Я возражаю не против твоих отлучек, а против того, что со мной не считают нужным посоветоваться! — выпалила она. — Ты не обращался бы со мной так, если бы я действительно была твоей женой.

— Ты и есть моя жена. А что же еще означает кольцо на твоей левой руке?

— Чтобы быть женой, недостаточно кольца и клочка бумаги. Нужна привязанность, которой я, кажется, никогда от тебя не дождусь.

— Я сказал тебе, что вернусь, но ты не сказала, что будешь здесь, когда я вернусь.

Их взгляды скрестились, гневные, вопрошающие. Нет, подумала Дара, хватит, больше ты не обведешь меня вокруг пальца с такой легкостью.

Приподнявшись на цыпочки, она чмокнула его прямо в губы и отступила, прежде чем он успел схватить ее.

Когда его руки поймали пустоту, он сжал кулаки.

— И как это понимать?

— Как пожелание счастливого пути, — непринужденно ответила Дара, пытаясь добиться от него хоть какой-то реакции. — Разве нельзя поцеловать собственного мужа без обвинения в скрытых мотивах?

— Ну, насчет того… Прости, я…

— А, забудь, — с нарочитой беспечностью отмахнулась Дара. — Желаю тебе хорошо провести время и заработать кучу денег.

— Ты до сих пор не ответила на мой вопрос, — крикнул он ей вслед. — Ты будешь здесь, когда я вернусь? Имей в виду, я никогда не побегу искать тебя…

— Эй, приятель, если ты не знаешь ответа на этот вопрос, тебе придется просто подождать и посмотреть собственными глазами.

Это была такая наглая ложь, что Дара бросилась в дом и захлопнула дверь, пока Зейн не решил последовать за ней и потребовать правды. Но, к ее глубокому разочарованию, он постоял еще с минуту, уставившись в пустоту, затем забрался в свой пикап и уехал.

Когда пикап и трейлер исчезли из виду. Дара выбежала во двор, вскочила в маленький джип, который Зейн выделил из обширного га ража фермы специально для нее, и помчалась в «штаб-квартиру», где ее всегда готовы были выслушать с сочувствием.

Кейти налила кофе в толстые керамические кружки и поставила их на стол перед большим кухонным окном. Дара обняла свою кружку обеими ладонями и чуть не застонала от благодарности. Кейти нахмурилась.

— Господи, почему ты так расстроилась? Мы давно удивлялись: что-то он засиделся дома. Не переживай, он скоро вернется.

— Вернется ли? — с тоской спросила Дара, не собираясь притворяться перед Кейти.

— Конечно, вернется. Ты и сама это знаешь. Послушай, Дара, у меня такое чувство, будто ты все время пытаешься понять, как устроены мозги Зейна.

Дара принужденно засмеялась.

— Большую часть времени. И до сих пор не имею об этом ни малейшего представления.

— В таком случае, думаю, пора рассказать тебе кое-что о парнях Фарли. Дара вздохнула.

— Давно мечтаю, чтобы хоть кто-нибудь просветил меня. Зейн явно не собирается говорить о себе.

Кейти согласно кивнула.

— Никогда и не говорил. — Она умолкла, словно подыскивая слова. — Ты знаешь, что мать бросила их с отцом?

— Подозревала что-то в этом роде. Кейти уставилась в свою кружку.

— Она просто исчезла. Совершенно неожиданно. Это чуть не убило их отца и очень сильно повлияло на обоих мальчиков, особенно на Зейна. Он был ее любимцем и, видимо, решил, что в этом его вина. Зейну было всего пять лет, Дара. Похоже, он так и не научился доверять женщинам.

— Как она могла так поступить? — изумилась Дара. — Как могла бросить мужа и детей?

— Мы никогда этого не узнаем. Она уже умерла. Однако ее поступок заставил всех Фарли шарахаться от женщин. Когда я влюбилась в Джейка… — Кейти закатила глаза, — он был совершенно невозможен. Если бы я ждала, пока он сделает первый шаг, то осталась бы старой девой.

Дара улыбнулась. Невозможно представить подобное, видя, как Джейк обожает свою жену.

— Хочешь сказать, что ты преследовала его?

— Не жалея сил! — с гордостью воскликнула Кейти. — И получила его. А ты получила Зейна. Он смягчится так же, как и его брат, не сомневайся. Только дай ему время. Он научится доверять тебе. — Кейти подмигнула, как опытный заговорщик. — Ты его приручишь, милая. Я уверена в тебе.

Дара была далеко не так уверена.

— Трудновато перевоспитывать, когда он шатается черт знает где.

— Он вернется, — улыбнулась Кейти. — А когда он вернется, ты будешь в полной боевой готовности. — Ее улыбка стала шире. — Мужчина всегда остается мужчиной и в конце концов заглатывает наживку. Ты понимаешь, к чему я клоню?

Дара расправила поникшие плечи. Она будет готова… И если Зейн думает, что кувыркание в сене было попыткой соблазнение, то его ждут потрясающие открытия. Когда Зейн Фарли вернется, он даже не успеет понять, что сразило его наповал.

Женщины поговорили еще немного, посплетничали, посмеялись, с удовольствием пообедали с детьми, уложили спать Шейна. Дара прижимала к себе теплое детское тельце, вдыхала нежный детский аромат… Кейти с одобрительной улыбкой следила за ней.

— У тебя прекрасно получается. Сразу видно, ты любишь детей, потому что и они любят тебя. Дети понимают, кому можно доверять.

Дара подоткнула атласное одеяльце, чмокнула Шейна в курносый носик.

— Я обожаю своих племянников.

— Вы с Зейном будете потрясающими родителями, — бодро предсказала Кейти. — Он очень любит Мисси и Шейна, а они с ума по нему сходят.

Дети, дети Зейна… Дара даже не позволяла себе мечтать об этом.

— Может быть, когда-нибудь… Спасибо за все, Кейти. Мне пора домой.

Затрезвонил телефон. Кейти взмахнула рукой, прося Дару подождать, и сняла трубку. Дара взяла журнал и присела на диван, с тоской представляя возвращение в свой пустой дом.

— Дара!

Дара вздрогнула.

— Прости, я задумалась. В чем дело? Кейти протянула трубку и прошептала:

— Это тебя. Твой дедушка!

Дара ответила очень сдержанно. Вероятно, Доналд Линнел заметил, что она ему не рада, но ничего не сказал.

— Как живешь, Принцесса?