Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Зов чести (СИ) - Корзун Кирилл - Страница 72
Так умер полковник Танака Акихиро.
***
— Мне нужно с тобой поговорить, Лео…
— Другого времени, ты, конечно же, не мог найти. У нас тут война, если что… — мысленно съязвил я в ответ на реплику столь не вовремя возжелавшего общения духа дедушки Хандзо. — И мы, кстати, проигрываем…
Сглазить неудачную для моих войск обстановку на поле боя было попросту невозможно. Вторая фаза наступления хоть и унесла жизни не менее чем полусотни гвардейцев в багровых доспехах с белыми ромбами на плечах и знамёнах, но и не смогла развить наш успех — противостояние перешло в фазу затяжной перестрелки и обмена стихийными ударами по площадям, а потери среди бойцов моей гвардии…
О воинах рода Хаттори сложат легенды. Они сражались против тысяч и сразили сотни, прежде чем ушли за грань.
Но каждая смерть ложилась на мою душу ещё одним камнем ответственности.
— Лео…
— О чём ты хочешь поговорить? — спросил я, устало привалившись к брустверу и прикрывая глаза. Этот нехитрый приём с недавних пор дал возможность лицезреть своего необычного собеседника. — Времени мало, давай сразу перейдем к сути.
Тьма перед глазами подёрнулась молочно-белой пеленой и преобразовалась в самурая времен эпохи Воинствующих Царств. Знакомая пластинчато-чешуйчатая броня тёмно-серых оттенков, широкополая дзингаса, отливающая металлом, ухватистое яри с длинным обоюдоострым наконечником…
И пронзительный взгляд горящих ослепительным белым светом глаз, особенно заметных в тени, отбрасываемой дзингасой на лицо моего далёкого предка.
— Впечатляюще… — завистливо буркнул я, — …так что ты хотел сказать?
— Ты переполнен ненавистью, Лео. До краёв переполнен. Ещё хоть капля — и я не смогу удержать тебя от падения во Тьму! — пафосно и многозначительно изрёк дедушка Хандзо.
— Я же просил: к сути. Оставь философию до нашего трогательного воссоединения на небесах. Теперь то уж точно его не избежать…
— Несносный мальчишка! Никакого уважения к старшим! — вспылил дух и погрозил мне кулаком в латной перчатке. — Отнесись к моим словам серьёзно! За пару дней ты столь сильно пропитался ненавистью, что твоя душа неминуемо станет вратами для кого-то из Демонов Дзигоку, если ты не предпримешь никаких мер. Утихомирь себя, пока ещё не поздно!
— Духовные материи… — разочарованно протянул я, — …сил нет ими заниматься. И времени тоже нет. Мне людей в бой надо вести, а не медитировать для обуздания чувств!
— Этого я и боялся. — пригорюнился дед и обречённо махнул рукой: — Даже Пресветлая Амэ потакает твоей мести, даруя Благословение Меча. Разве ты станешь слушать брюзжание дряхлого старика?
В тот момент я отчётливо понимал — предок в очередной раз вошёл в образ, преследуя исключительно свои цели и пытаясь мною манипулировать. Но тот факт, что он всегда желал мне только добра, вынуждал меня прислушаться к его словам и пойти у него на поводу. Знание психологии, блин…
— Что ты предлагаешь, дедушка?
— Оставайся собой. Не поддавайся сиюминутным порывам. Думай, прежде чем делать! И… — дух начал туманное объяснение и вдруг запнулся на полуслове.
— И что? — чувствуя нарастающее раздражение из-за затянувшегося спектакля, переспросил я. — Не тяни кота за причиндалы!
— И убивай только в бою. — глухо добавил Хаттори Хандзо. — Не выступай в роли палача! Не подкармливай ненависть бессмысленной жестокостью!
Его слова стали пощёчиной. Болезненной и унизительной.
— Карать — это священное право мстителя! — заорал я, поддаваясь всплеску ярости и обиды. — Это моё право! Они убили мою семью!
— Воин убивает в сражении! — холодно парировал дух.
Наши взгляды скрестились словно два клинка… И я медленно склонил голову, признавая правоту предка, преодолевая клокочущую ярость и гложущую душу обиду.
— Я сошёл с Пути… Ты прав.
— Мы все ошибаемся, внук. Рано или поздно, потому что идеал достижим лишь через деяния, а они неизбежно влекут ошибки. Путь Воина — это твоя сущность. Ты сойдёшь с него, лишь утратив себя. А теперь… Иди и веди своих людей в бой! Приведи их к победе, даже если тебе это кажется невозможным!
***
— Леон!!! Тут такое происходит!!! Посмотри на замок!!! — мой личный канал связи взорвался голосами Клинков и я был вынужден прервать разговор с предком.
И оказалось, что не зря — мне было на что посмотреть…
Затянутое тучами небо разразилось дождём из слепящих молний, бьющих куда-то на восток от замка. Поле боя озарилось длинной чередой вспышек, столь частых, что они сливались в одну и залили окрестности Мацумото мертвенно-бледным сиянием. Автоматически сработавшие светофильтры уберегли глаза и я пару минут зачарованно наблюдал за буйством стихии, параллельно отметив стихание перестрелки между моими гвардейцами и клановцами.
Лагерь Такэда погрузился в такое же оцепенение — приостановилось даже звено средних МД "Враджимуши", медленно пробирающееся в нашем направлении сквозь густое скопление палаток и людей.
— Впечатляет? — поинтересовался Нисимура Кен, приземляясь на камень рядом со мной. — Самое время для удара, господин…
— Вы правы, Нисимура-сан, правы как никогда. — с запозданием согласился я и смолк, настраивая визор шлема на максимальное приближение. — Blyat!!!
— Что-то плохое, Хаттори-сама? — нейтрально поинтересовался ветеран гвардии, стараясь не показать так и распирающего его любопытства.
— Ещё один Китайский Дракон! Видимо старший… Лазурного цвета. Меня его сын чуть на встречу с предками не отправил. — поделился я наболевшим. — Отвратительная семейка!
— Клан Луэн — могущественный противник. Тем больше славы, если мы сумеем его победить. — рассудительно отметил Нисимура, поигрывая зажатой в руке нагинатой. — Мои предки охотились и не на таких чудовищ…
— Поразительный оптимизм. Надеюсь, вы…
Ударившие в воздух гейзеры высотой с двадцатиэтажное здание в очередной раз за день лишили меня дара речи. А прокатившиеся по полю боя отголоски русского боевого клича окончательно убедили в том, что пока не следует торопиться с атакой. Там и без меня пока что есть кому веселиться.
— Верно, внучок, подожди ещё немного… — шепотом прошелестел голос предка. — Не торопись…
— Нисимура-сан, а вы верите в судьбу?
— Безусловно, Хаттори-сама. — кивнул старик, как и я, заворожённо любующийся ещё одним проявлением чьего-то могущества. — Мы ожидаем приказа.
— Судьба просит нас помедлить ещё немного. Располагайтесь удобнее, что-то мне подсказывает, что нам предстоит ещё одно увлекательное зрелище. — попросил я и кинул на поле боя оценивающий взгляд.
Перестрелка окончательно стихла. Взгляды воинов с обеих сторон были устремлены на замок, фонтанировавший водой, и на тёмные небеса, извергающие потоки молний.
И, когда между ними, там, где по моим расчетам, должен был располагаться лагерь наёмников из клана Луэн, завихрилась беснующаяся вьюга, мне уже не пришлось удивляться. А леденящий душу волчий вой, разорвавший часть туч в клочья, только приободрил и вселил уверенность, которой я так страстно желал.
Проверка амуниции и МПД не отняла много времени. Наполовину истощившийся ресурс батарей, восемьдесят девять процентов прочности бронепластин, семь процентов износа узлов экзоскелета, четырнадцать стрел в колчане за спиной, полный комплект гранат и метательных дисков. И мрачная решимость идти до конца…
Могло быть и хуже.
— Нисимура-сан, все, кто прошёл Ритуал, должны собраться в указанной точке. Ваша цель — офицеры связи и командования. А мы займёмся Мастерами…
Ослепительная вспышка энергетического взрыва на месте практически захваченного штурмовыми отрядами замка вновь активировала светофильтры визора, но на этот раз они не смогли полностью уберечь мои глаза. Миниатюрное солнце затмило всё, отпечатавшись на сетчатке и вызывая болезненные возгласы в бурлящем переговорами эфире.
Пляшущие перед глазами цветные пятна пусть ненадолго, но практически лишили меня зрения. А в голове безостановочно пульсировала всего лишь одна мысль.
- Предыдущая
- 72/80
- Следующая