Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Зов чести (СИ) - Корзун Кирилл - Страница 16
Коротко взрыкнув, он задвинул Илану себе за спину и открыто вперил в Верховного Вождя тяжелый, немигающий взор. Короткая гортанная речь словно выдернула из вождя-медведя хребет — мой недавний собеседник резко поскучнел и опустил глаза, примирительно вскидывая руки вверх.
— Мне неинтересны ваши внутренние распри. — доверительно сообщил ему я, когда получивший отповедь Вождь вновь повернулся ко мне. — Но я попросил бы вас впредь воздержаться от оскорбления этой замечательной девушки.
Предположение угодило точно в цель. Вождь удивлённо вскинул брови и, помедлив, церемонно кивнул, выражая своё понимание и согласие. Рука с кинжалом медленно наливалась тяжестью. А первоначальная затея уже перестала казаться успешной и единственно верной.
— Леон из рода Хаттори, я — Удаул, Верховный Шаман народа Э'вьен, и моя дочь Илана, Видящая народа Э'вьен, просим тебя остановиться. Верни клинок в ножны, здесь нет твоих врагов. Мы готовы ответить на твои вопросы и протянуть руку дружбы. — сказал тот, кто, по-видимому, обладал верховной властью, садясь рядом со мной и полностью копируя позу моего первого собеседника. — Остальные свободны! — коротко рявкнул Удаул, непринуждённым жестом останавливая дернувшегося медвежьеголового: — Нет, Геркэн, останься. Пожинать плоды твоих успехов мы будем все вместе…
***
— Несносный мальчишка! Ты вздумал торговаться со мной?!!! — раненым зверем взревел Геркэн, вождь племени Медведя, взревел так громко, словно сам на несколько мгновений стал воплощением своего тотема. — Может, хватит выдвигать условия?! Или ты недоволен тем, что мы предлагаем?!
— Да, Великий Вождь, — смиренно склонив голову, я только едва заметно ухмыльнулся, что не осталось незамеченным. Шаман неодобрительно кашлянул, но смолчал, предпочитая не лезть в ожесточенный спор, что шёл уже почти час.
Лицо предводителя Медведей налилось дурной кровью, сделав его похожим на разъярённый помидор. Дед оценил мысленное сравнение и заржал, чем вызвал острый приступ зависти — ему, в отличие от меня, можно было не сдерживаться.
— Удаул! Разбирайся с ним сам! Иначе я придушу его! — вновь взревел вождь, вскакивая на ноги. Запахнувшись в своё одеяние, он стремительно пересёк юрту и, остановившись у выхода, вновь рявкнул: — Наделяю тебя властью и ответственностью за наш народ, шаман! Но не вздумай идти на уступки этому… этому… этому…
Так и не подобрав должного определения, Геркэн смачно сплюнул и вывалился наружу, оставив меня и шамана наедине. Илану мы общими усилиями спровадили в дальнее и долгое путешествие, целью которого была добыча большого количества съестного для поддержания сил в наших угасающих организмах.
— Впервые вижу его настолько злым. — покачал головой Удаул, поудобнее устраиваясь на своём ложе, устроенном из нескольких тюфяков, набитых душистым сеном и накрытых ворохом мягких шкур. — Геркэн всегда был чересчур вспыльчив. И всегда не давал воли чувствам в ответственные моменты. Ты в очередной раз смог меня удивить, Леон.
— Старался, как мог, — несколько смущённо повинился я. — Теперь мы сможем спокойно и, что самое важное, информативно поговорить. Буду откровенен, мне неинтересно всё то, чем вождь пытался меня умилостивить.
— Богатство, власть над целым народом, прекрасная жена и могущественные знания Атлантов тебя не прельщают? Так чего же ты хочешь, Леон Хаттори? Что мы можем тебе предложить, чтобы заполучить твоих потомков?
— Одних потомков вам будет недостаточно. Предлагаю начать с самого начала. Потому что было сказано много слов, но среди них я не отыскал необходимой мне истины.
Моё замечание заставило шамана ненадолго задуматься. В отличие от вождя он не был тяжёлым собеседником, предпочитая не пытаться навязать свою волю, нет, шаман привык искать консенсус, предпочитал договариваться. И отлично умел слушать. И ещё лучше владел искусством рассказывать.
— Владыки покинули этот мир слишком давно. — начал говорить Удаул, прищелкнул пальцами и напевным речитативом заклинания погрузил юрту почти в полный мрак. — В те времена, полные боли и страданий, земля стонала от причинённых разрушений. Боги и демоны, Титаны и Атланты…
В сгустившейся тьме, в такт его словам, что лились в рваном первобытном ритме, запульсировали крохотные искорки света. Разрастаясь, они сформировали нечто вроде зеркала, на блестящей поверхности которого заметались отражения, явившие образы Ушедших — неясные, нечёткие и полуразмытые, сменявшие друг друга, перетекающие в длинной череде трансформаций от одного к другому и дополняющие рассказ шамана.
Человекоподобные существа с неестественно белой кожей, в странных то ли доспехах то ли одеждах, повелевающие живыми механизмами, исторгавшими пучки лазерных лучей и метавшими потоки плазмы… Бронзовокожие и светловолосые люди, восседающие на спинах летающих ящеров и по одному только слову менявшие мир вокруг себя… Ужасающе прекрасные чудовища, что состояли из одних только клыков, когтей и шипов, рвущие на части крылатых посланцев Небес и гибнущие под ударами ангельских мечей…
— Народ Э'Вьен не смог сохранить знаний о том, из-за чего всё началось, как, впрочем, не ведает и того, чем всё закончилось. Извлечь пользу из ошибок прошлого нам не дано, остаются лишь догадки. Мир чуть не погиб в пламени охватившей его войны, превратившись в содрогающиеся и дымящиеся руины, присыпанные пеплом и населённые остатками рода человеческого. Боги и демоны больше не могут ступить на его землю, ведь тогда скрепы мироздания рухнут, и наступит последний час для всех его обитателей.
Затаив дыхание я смотрел на сменявшие друг друга картины — извергающиеся вулканы сменялись утопающими под натиском волн городами, горные массивы рушились в разверзшиеся рядом с ними пропасти, а густые зелёные леса превращались в частокол из обугленных чёрных стволов, устремлённых в затянутые пепельной завесой небеса. А шаман продолжал говорить, всё глубже и глубже погружая меня в транс.
— Народ Э'Вьен уцелел лишь чудом, в котором мы видим предначертанный Судьбой участь. Долгие века наши предки служили Атлантам, как и ваши предки, служили Титанам. Но Владыки выделяли наш народ среди прочих Слуг, назвав предков младшими братьями и приоткрыв часть доступных для понимания знаний. Предкам вручили Скрижали Заповедей, подтолкнули их развитие, указали направление, но некому стало дать следующий урок. Тысячелетия народ познавал окружающий мир, пытаясь использовать уцелевшие крохи знаний, восстанавливая полузабытое и по мере сил возмещая причиненный природе ущерб.
— Ваши предки были Хранителями Природы? — озвучил я вертевшийся в мыслях вопрос, мысленно шикнув на недовольного прерванным рассказом деда.
— Не совсем так, юный Хаттори. — улыбнулся шаман, щелчком пальцев развеяв гаснущее зеркало. — Это лишь часть доставшихся нам знаний, часть нашего Пути. Атланты даровали предкам то, что можно назвать Истинной Магией, приоткрыли дверь, но только приоткрыли. Люди ещё не готовы к этим знаниям. И возможно, что без помощи наших Учителей, никогда и не станут достойны.
— Вы хотите вернуть их, чтобы продолжить Служение?
— Мы его и не прекращали. Народ Э'Вьен считает своим долгом Служение нашему миру и только после этого чтит древний вассальный договор. Да, возвращение Атлантов представляется нам важнейшей из стоящих перед нами задач. И всё же за всем этим стоит желание развиваться, расти, прогрессировать…
— Красивая сказка, внук. Очень красивая и благородная, в духе древних легенд, щедро сдобренная моралью и приправленная Предназначением. — вмешавшись в мои мысли, дед скептично охарактеризовал услышанное и попросил: — Не верь всему, что ты услышал. Шаман не врал. Я бы почувствовал явную ложь. Удаул недоговаривает. И делает это весьма искусно.
— Не волнуйся, дедушка. Всё идёт по плану.
— …и в связи с тем, что определённые мои знания относятся именно к этой области, от меня не ускользнул один любопытный факт. И я не могу не проявить профессиональное любопытство. Как давно ты стал Одержимым, Леон из рода Хаттори?
- Предыдущая
- 16/80
- Следующая