Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Трактирщица (СИ) - Мор Дэлия - Страница 48
— Ненавижу азартные игры.
— Ложь, — ведьма склонила голову, внимательно вгляделась в мои глаза, и от этого стало жутко. Будто сама смерть смотрит в душу. — Но тебе больше нравятся шахматы, верно? Так позволь съесть своего ферзя, чтобы добраться до её королевы?
— Ферзь — это трактир? — я потёрла переносицу. — Нет, какая-то бессмыслица. Пусть делает свой ход. А мне снова остаётся только ждать. Ненавижу!
— Тебя ждут. Дети хотят праздник, ты им его обещала. А лина Беринская всегда держит слово, верно?
Верно. Я поправила причёску и почистила платье магией, чувствуя лёгкую усталость. Действительно совершенно перестала колдовать. Ничего удивительного, что сорвалась.
Жаль, что представление с магией в кабинете всё-таки не прошло незамеченным. Дети бросали настороженные взгляды, Риль хмурилась помешивая свое варево, а Доменика разрывалась между желанием побыть с женихом и необходимостью узнать, почему я устроила маленький конец света. А что я ей скажу? Единственный мужчина, которому я поверила, подверг моих близких огромной опасности, а когда я ему об этом сказала, сбежал? Бросил меня разгребать за ним кучу дерьма. Или объяснить ей, что, занимаясь делами трактира и личной жизнью, забыла о необходимости колдовать? Может, рассказать об инквизиторе? “Ты, конечно не переживай, но, кажется, мы все обречены, потому что глава Клана Смерти немножко идиот!”
— Дайс, одного костра мало, тащите ещё дров, — скомандовала я. — Чего встал как вкопанный? Я дважды повторять не буду. Нас много, минимум три костра понадобится.
Мальчишка кивнул и убежал выполнять указание, забрав с собой Кондра. Бесо присоединился к ним сам.
Стемнело резко. Я не успела насладиться закатом, а солнце уже скрылось за горизонтом. Возможно, оно сейчас в Фитоллии.
Музыка в этот вечер у нас была живая и самая разнообразная. Девушки повторили свою грустную и пронзительную треянскую песню про ангелов, спели и несколько душевных бессалийских, а потом им надоело минорное настроение, так что на сцену пришли парни с веселыми мотивами не совсем приличных песен. Похабные моменты целыми куплетами безжалостно выбрасывались из текстов, нецензурную брань заменяли заливистым свистом. Вскоре гости пустились в пляс.
Незатейливые танцы соблазнили многих. Не устояли ни оборотни, ни постояльцы. А уж как плясали дети, вспоминать страшно.
Вечер пошел не по плану. Всеобщее веселье выманило во двор трактира всех без исключения, и я даже не стала ругаться. Уселась тихонько на бревно рядом с самым маленьким костром, смотрела в огонь и думала. Не знаю, о чем. Мысли бесконечно скакали в голове, и ни одна из них мне не нравилась.
Крутила ситуацию с Паучихой и так, и этак. Виноватых в ней искать было глупо, я сама поехала к ней, не удовлетворившись отказом Лиса. Может, стоило тогда поступить по-другому? Предложить половину от вырученной у бандитов суммы? Отдать ему семьдесят процентов, пекло с ними. Главное ни за что не встречать с этой страшной женщиной.
Или не стоило просить Делири о помощи. Рассчитывала на силовую поддержку Клана Смерти, а получила железный повод для приезда инквизитора. И можно, конечно, подготовиться: вывести детей, спрятать домовых, но источник я никуда не дену. Порталы я не спрячу, как бы не хотелось обратного. Когда его обнаружат, меня возьмут под стражу. Я не сообщила об источнике, и этого более чем достаточно для казни. Интересно, меня сожгут, утопят или четвертуют?
— Лина Хельда, — Бесо сел рядом со мной. — Вы расстались с лином Делири?
— Наверное, — я безразлично пожала плечами. — А как твой хитрый план с поцелуем под омелой?
— Сработал, — довольно улыбнулся помощник и протянул мне листок бумаги и карандаш. — Загадаем желания?
— Давай, — губы сами растянулись в ответной улыбке. Кажется, я была не права. Единственный мужчина, которому я доверяла, сейчас повернулся ко мне спиной, чтобы я могла использовать её как столик. — Ты заранее придумал, что будешь загадывать?
— Нет, только что в голову пришло. Хотел другое, но новое желание лучше. А вы?
— Не задумывалась об этом, но, кажется, заранее знала, чего хочу. Ты слишком костлявый, жутко неудобно писать!
— Ну извините, — Бесо хмыкнул. — У меня очень строгая начальница, постоянно гоняет по каким-то поручениям. Вот и не успеваю мясо нарастить.
— Ужасная женщина, — согласилась я. — Ещё и втянула тебя непонятно куда.
— Всё наладится, — парень повернулся лицом к костру и стал складывать из своего листочка розочку. Я умела только тюльпан. Поэтому провозилась дольше, но меня никто не торопил. — На счёт три бросаем?
— Раз, — я взяла цветок за стебель.
— Два, — подалась ближе к пламени, надеясь, что не спалю брови.
— Три! — огонь сожрал подношение и “облизнулся”.
— А теперь мы пойдем к большому огню, и вы через него прыгнете!
— В этом платье? Ну уж нет, тогда придётся потерпеть, пока я переоденусь.
Меня дождались, и прыгать всё-таки заставили. Не через самый большой костер, но тем не менее…
Потом мы дарили подарки, хвалились приятными безделушками. Меня завалили самодельными заколками, гребешками, украшениями. Подарили целую стопку рисунков, где представили в образе феи, принцессы и даже рыцаря.
— Вам бы крапиву здесь вместо меча, — улыбалась Динали. — Было бы точь-в-точь!
— А у дракона зад оголить, — согласился с ней Дайс, но получил тычок под ребра острым локтем Бесо и успокоился.
Мы ещё долго смотрели на небо, считали звезды и думали о будущем.
А ночью мне приснился осуждающий взгляд отца, его недовольно поджатые губы. В ушах до самого утра стояла одна единственная фраза. “Не разочаруй меня, Хельда.”
Глава 17
Утром все разъехались, а мы остались убирать последствия праздника. Ребята бесконечно делились впечатлениями. “Ты видел, как я высоко прыгнул?”. “Я выше! И желание первым загадал, когда бумажные цветы жгли!”
Рутина казалась особенно приятной, сладковатой, будто отдых после тяжелого рабочего дня. Искренние улыбки успокаивали. Разговоры ни о чем вдохновляли.
А вечером Динали принесла газету с ярким цветным заголовком “Большой праздник для Медвежат”.
Все было так, как обещал Делири. Нита Соель разливалась соловьем, описывая, насколько прекрасный день она провела в трактире близ деревни Белые Сороки. Не забыла упомянуть и свои надежные источники, сообщившие ей о разговоре фитоллийского чиновника с бессалийским монархом. “За руку красавицы Беринской глава Клана Смерти был готов сражаться не на жизнь, а на смерть!”
Дальше я читать не стала. Бумага вспыхнула прямо у меня в ладонях и рассыпалась прахом.
Динали благородно сделала вид, что ничего не произошло, но слегка испугалась. И если раньше я понимала, что она боится по панике в её красивых светлых глазах, то теперь — девушка неосознанно отстранялась, готовая использовать магию в любую секунду.
В остальном время вокруг будто замерло. Ничего не происходило. Мы продолжали жить и работать. Иногда закрадывалась мысль, что все невзгоды мне приснились, а на самом деле у нас всё замечательно. Но стоило вспомнить злой взгляд Паучихи, как оптимистичные мысли отступали под натиском страха.
Палатки всё-таки разобрали, здраво рассудив, что скоро похолодает, и стоять на морозе никто не захочет. Мико и Бесо решили сделать прилавок на входе в главный зал трактира, пришлось двигать столы и замерять свободное место. Мебель они мастерили на улице, пока погода ещё позволяла. Потом заносили полки, вешали на стену, подравнивали, что-то исправляли.
А я составляла список дел на ближайшее время. Помимо проблем с Паучихой возникло ещё несколько сложностей. Впереди нас ждала первая зимовка, а на границе природа не так добра к людям. Снегопады здесь сильные, и холод кусачий, злой. Так что трактир и приют стоило подготовить как следует.
— Нужен запас зелий, — Доминика рассказывала о нуждах своих подопечных. — У Дэвида вторые сутки не спадает жар. Сирая говорит, ничего страшного. Нэди думает, что у него зубки режутся, и все поэтому, но я бы лучше пригласила лекаря. Тревожно.
- Предыдущая
- 48/72
- Следующая
