Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Другой мир: артефактор (СИ) - Городецкий Иван - Страница 26
Внушительное и мрачное каменное здание вмещало в себя службу дознавателей, городскую стражу и тюрьму на подвальных этажах. Внутрь меня пропустили только после того, как назвал свое имя, цель визита и расписался в специальной книге. Последнее даже порадовало. От средневековья ожидал большей расхлябанности.
– Пройдите вначале в канцелярию, – скучающе проговорил один из охранников, которые меня пропустили. – Дальше вам скажут, куда идти.
– Спасибо.
Мелкий клерк, заваленный кучей бумаг, с воспаленными от усталости глазами, страдальчески посмотрел на меня. Ясно было, что он предпочел бы век не видеть ни меня, ни кого-либо другого из посетителей.
Чтобы наладить контакт, я молча положил перед ним пару серебряных монет. Вид клерка тут же преобразился, на лицо наползла вежливая улыбка.
– Слушаю вас, господин… э-э…
– Аллин Нерт, – представился я. – Хотел бы поговорить с дознавателем, которому поручили дело о вчерашней попытке поджога моей лавки.
– Так, минуточку! – пробормотал мужчина, начиная рыться в каких-то бумагах. – Да, вот, вижу, вчера сюда поступили двое арестованных. Аристократка по имени Мелисса Ордлин и простолюдин Грег Винтор. Они сейчас в отдельной камере для особо опасных, учитывая их расу. Дело будет вести сам лерр Ладаер, раз замешана аристократка.
– А это, простите, кто? – я изогнул брови.
– Глава дознавателей Ограса, – с таким видом, словно поражался тому, как о таком можно не знать, известил клерк. – Лерр Адриан Ладаер.
– И где я могу его найти?
– Лерр обычно приходит позже, – сообщили мне. – Когда именно, не могу знать. Начальство все-таки, – он изобразил улыбку. – Оно нам не докладывается.
– Понял, – вздохнул я.
Похоже, придется ждать, пока аристократический хлыщ соизволит выспаться и прийти на службу. Если вообще захочет это сделать, а не найдутся другие дела, которые он сочтет более важными.
– Где я могу подождать?
– Кабинет лерра Ладаера на втором этаже. Там табличка есть на двери, – отозвался клерк. – Можете подождать в коридоре.
– Благодарю, – я распрощался со служащим и вышел из канцелярии.
Расположившись на одной из скамей вдоль стен, которые имелись в коридоре, я приготовился ждать неизвестно сколько часов. Но к моему удивлению, глава службы дознавателей прибыл спустя тридцать минут от силы.
С первого взгляда было видно, что этот стареющий мужчина лет пятидесяти пяти тщательно следит за своей внешностью. Костюм по последней столичной моде. Со вкусом подобранные украшения. Ухоженная седая бородка на породистом, когда-то явно красивом лице. Темно-серые глаза смотрели с легким прищуром, в них читалась легкая надменность, как у многих аристократов. Пока трудно было судить, что он за человек. Разумеется, я просканировал его и на предмет магических талантов. Сильный водный маг. А учитывая неплохую физическую форму для его возраста, можно предположить и наличие воинских умений. В общем, недооценивать такого человека я бы не стал.
Меня окинули цепким взглядом, но заговаривать не стали. Лерр Ладаер прошел в свой кабинет. Я успел лишь увидеть в приоткрытую дверь, что там вначале шла приемная секретаря. Чертыхнулся из-за своей недогадливости. Надо было зайти, наверное, и спросить, принимает ли глава дознавателей без предварительной записи. Хотя других желающих с ним пообщаться рядом не наблюдалось. Но мало ли.
Выждав минут пять, я все-таки постучал и вошел. Секретарь – невзрачный человечек лет сорока – неодобрительно посмотрел на меня и спросил:
– Вам что нужно?
– Я по делу о поджоге, который будет вести лерр Ладаер. Пострадавший.
– Понятно, – чуть смягчился секретарь. – Вас бы все равно вызвали в случае необходимости. Но раз сами явились, то обождите. Лерр Ладаер сейчас войдет в курс дела, и я скажу ему о вашем приходе.
Ждать пришлось долго. Похоже, помимо моего дела у главы дознавателей нашлись и другие. Коридор между тем заполнялся людьми, желающими попасть или в этот кабинет или другие по соседству. Несколько раз к лерру Ладаеру заводили кого-то, с кем он беседовал. Я уже изрядно заскучал и жалел о том, что не догадался захватить с собой накопители. Так бы хоть с толком время провел. Но наконец, спустя часа три обо мне вспомнили и пригласили войти.
Кабинет лерра Ладаера поражал стерильной чистотой, нехарактерной для средневековья. Притом все стояло на строго отведенных для этого местах. Видно было, что порядок этот человек любит патологически. Если он и в делах такой же, то это внушает уважение!
– Присаживайтесь, господин Нерт, – сухо бросил лерр Ладаер, что-то пишущий на какой-то бумаге. – Ваше дело я рассмотрел. Не думаю, что оно нуждается в дополнительном расследовании, – он, наконец, отложил перо и в упор посмотрел на меня.
Если бы точно не знал, что никаких ментальных способностей у него нет, заподозрил бы именно это – настолько пронзительный взгляд. Казалось, что этот человек видит собеседника насквозь. Стало немного неуютно, но я заставил себя выдержать взгляд, не выдав никакого дискомфорта.
– Все очевидно. Попытка поджога, которая не увенчалась успехом. Преступники пойманы с поличным на месте преступления. Теперь остается передать дело в суд и ожидать приговора. Вы можете оставить свои данные моему секретарю. Он сообщит вам, если хотите, чем все закончится.
– Разве вас не интересуют мотивы преступников? – несколько удивился я.
– Пусть они интересуют их защиту, если захотят ею воспользоваться, – усмехнулся лерр Ладаер. – Тратить время на то, что лично для моей работы значения не имеет, не считаю необходимым. Есть куда более важные дела.
– И все же на каком наказании для преступников вы будете настаивать?
– Насколько я понял, то девица благородных кровей. Как такового, пожара не было. Лишь неудавшаяся попытка. Обойдемся без крайних мер. Пусть ее семья или она сама уплатит штраф в казну и отправляется восвояси. Если захочет выкупить и слугу, не буду иметь ничего против. Или у вас иное мнение, господин Нерт?
М-да, похоже, мои надежды на его придирчивость к выполнению буквы закона оказались сильно преувеличены! Видно было, что лерр Ладаерр желает поскорее отделаться от этого скучного дела, а заодно проявить снисхождение к другому аристократу.
– Боюсь, что иное.
И вот понимаю, что светить перед лерром перстнем – не то же самое, что перед простолюдинами, но уж слишком взбесило явное пренебрежение, сквозившее в обращении со мной. Жаль, что эмоции лерра прощупать не удалось – на нем был защитный артефакт. Но то, что приязни он ко мне не питает, это очевидно. Явно хочет поскорее выпроводить и заняться другими делами.
Так что я демонстративно вытащил кольцо и надел на палец. Глаза лерра Ладаера едва заметно расширились, но это единственное, что выдало его удивление.
– Кто вы на самом деле? – уже с куда большим интересом спросил он, наконец.
– Это не столь важно, – уклончиво проговорил.
– На тайную канцелярию работаете? – выдвинул предположение глава дознавателей.
Я пожал плечами, не став ни опровергать, ни подтверждать.
– Откуда у вас перстень?
– Оказал кое-какие услуги королевской семье. И если бы вы более тщательно отнеслись к рассмотрению моего дела, светить бы этим не стал.
Лерр Ладаер поджал губы, но все же проговорил:
– Что ж, раскройте мне ваше видение событий.
– Эта парочка оборотней уже давно доставляет мне проблемы. Не один раз пытались устранить физически. Теперь же перешли к иным мерам. Я считаю, что они заслуживают более сурового наказания, чем денежный штраф. На смертной казни я, конечно, не настаиваю. Но в тюрьме какое-то время вы могли бы их подержать.
– Насколько влиятельна семья девушки? – задумчиво барабаня пальцами по столу, спросил лерр Ладаер.
– Родители Мелиссы Ордлин и ее старший брат, являвшийся опекуном, погибли. Имущества она лишилась. Так что, насколько я знаю, ни о каком влиянии речь не идет. По какой-то причине именно меня она решила сделать козлом отпущения и виновником всех своих бед. Отсюда и маниакальная одержимость осложнить мне жизнь.
- Предыдущая
- 26/62
- Следующая