Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Лунный камень (СИ) - Рогачёв Андрей - Страница 37
— О, господи! — содрогнулась вдруг Настя. — Дастида, ты узнаёшь этот голос?
Даже в тусклом свете Луны мальчики смогли различить бледность на лице обеих подруг: что-то было им известно.
— Да, — прошептала Дастида, — это голос Аделин. Неужто её схватили? Мы должны помочь ей освободиться.
Дети увидели, как дверь бара открылась и оттуда с громкими ругательствами стали выходить моряки, ведя под руки отбивающуюся молодую девушку.
— Приди в себя, разбойница! — кричал в спину уходящим посетителям хозяин трактира. — Чтобы ноги твоей тут больше не было!
Моряки, сопровождавшие отбивающуюся девушку, которая, по всей видимости, была сильно пьяна, отпустили её, едва они отошли на достаточное расстояние от трактира, и Аделин, пошатываясь, пошла вверх по дороге, к городу. Дети, не дожидаясь дальнейших действий, бросились за ней, чтобы её не схватили в городе.
— Аделин! Что случилось? — Настя и Дастида подхватили девушку под руки, чтобы та не упала, и заставили присесть на большой серый камень у развилки дороги, ведущей к улицам. — Почему ты здесь?
Аделин сразу признала своих маленьких подруг, что заставило её прийти в себя.
— Вот это встреча! — удивилась она. — Неужели вам удалось бежать от Люмарка Крауса? Какие вы всё-таки сильные девочки.
— Расскажи же нам, что происходит? Почему ты пришла в город? Тебя могут схватить, как пирата.
Девушка стряхнула с себя всю усталость и коротко поведала, как и почему она оказалась в порту «Три тритона».
***
— Теперь вы понимаете, почему мне пришлось вас усыпить? — Бен Остин вопрошающе посмотрел на своих вынужденных гостей. — Если бы я оставил вас на попечение Крауса, он избавился от вас без лишних церемоний.
— Но как тебе удалось провести такого хитреца как Люмарк? — всё ещё не понимал Тор. — К нему очень сложно втереться в доверие.
— Должно быть, он посчитал невыгодным для себя терять доверие талантливого архитектора, — не без доли гордости ответил Остин. — Но давайте же ближе к делу, у нас нет времени на пустые разговоры. Нам всем грозит опасность, которой не было равных со всего времени существования королевства Арслийского. Мы должны найти камень, иначе война двух народов будет неминуема.
— Ты сказал, что видел девочек, — обратилась к архитектору Соланж, — с ними всё было в порядке?
— Да, они были в порядке, но сильно напуганы. Вряд ли им нравится торчать в плену у старика.
— А где наши мальчики? — спросила Гралика, имея в виду Вадима и Трофера. — Они были в пещере в холмах, когда вы нас оглушили.
— Мне жаль, — тихо ответил Бен, — старик завалил вход в пещеру, едва вы отключились.
Все вздрогнули от сообщения нового друга. Соланж сказала, словно утешая всех:
— Я уверена, они живы. Я чувствую это.
Стралдо первым опомнился от грустных мыслей:
— Давайте уже действовать. Времени совсем не осталось.
Уже на выходе из дома Остина Джером спросил хозяина:
— А почему стражники, что помогали тебе дотащить наши тела сюда, оставили нас в живых? Что ты им сказал?
Виноватая улыбка появилась на лице архитектора.
— Я сказал Краусу, что вмурую вас в скульптуры живьём, чтобы потратить меньше сырого материала, которого у меня сейчас итак очень немного.
Мурашки пробежали по спине королевы Гралики, но она промолчала.
Едва выйдя во двор, Джером и гости королевства осмотрелись, стараясь сообразить, где они сейчас находятся.
— Мы за городом, — пояснил Бен Остин, поняв, о чём задумались его новые друзья. — До города километра три на север. Если мы будем идти напрямик, спустившись с холмов, то выйдем к городу неподалёку от главного порта.
Джером, Стралдо и остальные начали спуск с холма, под небольшим наклоном, ведущим вниз, туда, где росли немногочисленные деревья, скрывавшие огни города. По пути Остин объяснил, почему его дом находится вдали от остальных построек.
— Я не люблю шум по утрам, и дневная волокита очень мешает сосредоточиться. У меня есть несколько квартир в городе, но тут, в тишине и покое, мне нравится гораздо больше.
Пройдя равнину, расстилавшуюся после скудного леса, путники добрались до широкой тропы, с которой можно было почуять свежий морской воздух. Приблизившись к краю невысокого обрыва, путники увидели порт, расположенный на полуострове — клочке земли, немного вдававшимся в океан. Путники пошли по дороге в сторону центральной городской площади, где утром и днём кипела торговая жизнь. Поравнявшись с портом, у развилки дороги они заметили тёмный силуэт, приближающийся к ним. Внезапно, тень остановилась, и Соланж со своей компанией поняли, что незнакомец заметил их. Простояв какое-то время друг напротив друга, Джером с друзьями и незнакомец приблизились друг к другу на расстояние, с которого могли рассмотреть друг друга как следует. Король, Соланж и остальные путники увидели перед собой молодую девушку. Тор, внимательно осмотревший незнакомку, неожиданно вспомнил, что он её уже видел.
— Я знаю её! — неожиданно заявил рыбак взволнованным голосом, отчего и девушка вздрогнула, так же вспомнив его. — Эта девушка — пират с «Мёртвого Джека»!
Аделин вздрогнула, но с места не сдвинулась. Бежать она никуда не собиралась.
— Именем короля, я приказываю вам оставаться на своём месте, — замешкался Джером, не придумав ничего другого.
Соланж, Стралдо и Гралика были в лёгком замешательстве: как такая молодая и приятная на внешность особа может быть пиратом?
— Что нам с ней делать? — недовольно буркнул под нос Бен Остин, ведь появление девушки мешало их планам по поиску Лунного камня.
Аделин тем временем тихо подошла к встреченным путникам.
— Вы не ошиблись, Тор, — сказала она. — Моё имя Аделин. Я — дочь капитана пиратской шхуны «Мёртвый Джек».
— Скажите, не на вашем ли корабле доставили на остров двух девочек? — обратилась Соланж к ней.
Аделин очень удивилась:
— Да, девочек звали Настя и Дастида… Вы и есть Соланж?
— Да, — взволнованно ответила принцесса магии. — Не знаете ли вы, где теперь находятся девочки?
— Я только что разговаривала со своим давним другом — Джилсом, он сосед Люмарка Крауса. Парень сказал, что девочек видел только один раз, когда их доставили в поместье старика.
— По указу о пиратстве мне следовало бы вас арестовать и судить, — сказал король, — но у нас сейчас совсем нет времени на подобные дела. Я уверен, что вы не такая, как остальные пираты, и за это вас можно простить. Вы свободны, Аделин.
Путники во главе с Беном Остином продолжили поход за камнем, а Аделин так и осталась стоять на том месте, где они разговаривали.
— Скажите, куда вы направляетесь?! — окликнула девушка уходящих в темноту встреченных.
Путники остановились. Зачем ей нужно знать об этом? Какое-то странное чувство подсказывало Бену Остину, что будет лучше, если эта девушка будет знать, куда они идут.
— Мы идём в сторону холмов! — крикнул он ей в ответ.
В полумраке ночи Соланж заметила лёгкий кивок головы Аделин.
***
— Так ты видела Соланж и остальных? — удивились дети, выслушав историю дочери пирата. — Скажи, как давно это было?
— Я не знаю, — ответила Аделин, — может, час — полтора назад. Я случайно встретила их, когда шла промочить глотку в бар. Джилс, тот парень, что должен был сообщать мне о вас, ничего толком не смог мне поведать, и это меня сильно расстроило. Если честно, я уже не надеялась вас когда-либо увидеть.
Свежий морской воздух сделал своё дело, быстро выветрив последние капли рома из головы девушки, заставив её мыслить трезво и чётко.
— Мы можем попытаться их догнать, — предложила она детям. — Конечно, это потребует много усилий, но попытаться стоит. Король и ваши друзья шли в сторону холмов, так сказал мне Бен Остин.
— Это странно, что архитектор города был с ними, — задумчиво проронила Дастида.
— Какая разница? — откликнулась Настя. — Главное, что он хороший человек. Вспомни, ведь он и нам помогал, когда мы впервые встретили его в городе.
- Предыдущая
- 37/52
- Следующая
