Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Эра Огня 5. Мятежное пламя (СИ) - Криптонов Василий - Страница 110
— Не надо только говорить, что я опять где-то накосячил, — буркнул я. — Честное слово, Лореотис, не то настроение, чтобы ещё чем-то сейчас забить себе голову. Давай просто долетим до Материка, и…
— А придётся, — оборвал меня рыцарь. — Придётся забить себе голову кое-чем. Заткнись, щегол, и слушай внимательно. У тебя на роже всё написано. И у тебя, и у мелкой. Она от меня сейчас ещё получит в особом порядке, но сначала — с тобой.
— Ну давай, жги, — вздохнул я и покрутил стаканчик с карандашами на столе.
— Девчонка поступила верно.
Я поднял взгляд на Лореотиса:
— Серьёзно? Похитить маленького ребёнка, притащить в лапы врага… Да она ему, по сути, чемодан с красной кнопкой выдала.
Лореотис нахмурился. Миша-Моингран усмехнулся. Я с раздражением на него взглянул.
— Просто из солидарности, — поднял тот руки. — Чтоб ты знал, что я шутку понял.
— Она обладает всей силой Земли, — сказал Лореотис, стукнув кулаком по моему столу. — Логово Мелаирима — под землёй. Это значит, что они смогут оттуда сбежать в любую секунду, и этот ублюдок никак им не помешает. С Огнём он, может, и самый лучший, а с Землёй — отнюдь. Даже близко нет.
— Это если они успеют сбежать, — сказал я. — Огонь, как правило, быстрее Земли. Особенно если нужно убить…
— Он не собирается убивать Талли, дурень ты этакий! Она ему нужна как преемница. Видимо, понял, что мозги у него поджариваются, не выдерживают. Он ведь не зря хотел, чтобы Пламя приняла Таллена. У той способности к магии были куда как выше. Но она погибла, а все остальные маги Огня оказались против этой затеи. Вот Пламя и выбрало единственного, кто был готов — Мелаирима. Но это не навсегда.
— Ну, и? — Я приподнялся, злобно глядя в глаза рыцарю. — Он вселит в неё весь этот кошмар. В чём правильность поступка Натсэ?!
— В том, что девчонке нужно по-настоящему захотеть, чтобы весь этот кошмар в неё вселился. В том, что Мелаирим дал клятву — не трогать человеческих городов. В том, что у нас есть время на то, чтобы раздобыть Сердца и обрушиться на Мелаирима. Натсэ затащила его в ловушку, которой он, может, ещё сам не понимает. И, надо отдать ей должное, любовь сохранила её рассудок трезвым: она прекрасно понимает, что ты — идиот. Потому и плакала. Знала, что ты распустишь сопли про предательство. Но всем нам очень повезло, что тут есть я.
Я опустил взгляд. В сердце что-то шевелилось, оживало. Хотелось безоговорочно поверить словам Лореотиса. Пустить их внутрь, выстроить на них свой новый мир.
— И как объяснить это Боргенте? — буркнул я.
— А вот это — никак, — развёл руками Лореотис. — Но, как ты верно сказал Кевиотесу, не обязательно быть друзьями, чтобы сражаться на одной стороне. Эти две дамы, боюсь, никогда не сойдутся в твоей постели, но…
— Слушай, шёл бы ты уже отсюда, а?! — крикнул я.
— Ты поори ещё, поори, сопляк. Кулак проглотишь. — Лореотис погрозил мне кулаком, но всё-таки вышел. Моингран проводил его взглядом.
— Он тоже твой подчинённый? — спросил он.
— Угу… Формально. Тут умных-то дофига. А вот так, чтоб у руля встать — так никого нет. Приходится…
— Да, сочувствую. Меня так в восьмом классе старостой назначали.
— Вот, ты понял.
Наконец-то между нами протянулась некая связующая ниточка. Я её действительно видел — тоненькая, серебристая. Хм, занятно. Я могу увидеть дружбу. И, судя по всему, не только. Ещё — любовь. Мечту… Магия Души — это нечто, требующее долгих исследований. Жаль, ни сил, ни времени на это нет. Ни мозгов…
— Так, это… — Моингран откашлялся. — Чё там по мечу?
— Блин, как ребёнок, честное слово!
Но я всё же вытянул руку над столом. Резерва было полно, я предполагал, что битва будет дольше и страшнее. Поэтому меч сотворил без труда. Короткий, с цельнометаллической рукоятью. Моингран покрутил его в руке.
— Сойдёт? — спросил я.
— А чё ручка железная?
— Долго объяснять. Другого меча тебе не получить. Во всяком случае, пока.
— Блин, скользкая… Изолента есть?
— Иди отсюда, а? — застонал я. — Дай мне чуток с мыслями собраться.
— А куда я?..
— Да куда хочешь. Только с острова не падай — расшибёшься. И с Вуктом осторожнее. Скажи, что ты — из клана Огня. И посмотри так, со значением. Он поймёт, мы с ним говорили на эту тему.
***
Ребёнка Тавреси с рук на руки передавала Авелла, когда мы, уже под утро, пришли в особняк, где временно проживал род Калас. Никто не спал.
— Слышали, в стороне Сезана что-то сильно сверкало и грохотало, — сказала госпожа Калас, держа руки на плечах ревущей над ребёнком Тавреси.
Малыш, будто в самом деле понимал, что это — мама, прекратил, наконец, реветь и делал попытки улыбнуться. Тавреси тоже пыталась улыбаться ему. Получалось у них плохо.
— Н-да, сверкало, — сказал я.
— Вы… победили?
Я покачал головой. Приобнял понурившуюся Авеллу, легонько потянул её от порога.
— Идём, — сказал я. — Нам пора.
— Спасибо вам! — вскинула голову Тавреси. — Спасибо!
— Держитесь, — сказал я, сам толком не зная, что имею в виду.
Авелла просто кивнула, и мы ушли.
В Каменном страже нас уже ждала госпожа Акади. Они с матерью Натсэ сидели за столом и пили чай, болтая, будто старые подруги. Меня буквально передёрнуло от этой сцены. Слова Лореотиса неплохо расположились у меня в голове, но проникнуть в сердце им было тяжелее. И спокойно глядеть на эту темноволосую женщину я не мог.
— Доброе утро, сэр Мортегар! — сказала Акади, поднимаясь мне навстречу. — Авелла сообщила мне о вашем желании, но я поговорила с госпожой Ниитлис… Она предпочла бы остаться здесь.
Ниитлис? Я искоса посмотрел на мать Натсэ, которая внимательно, не таясь, изучала меня взглядом. Теперь, когда у неё появилось имя, она стала для меня более человеком, чем раньше. И мне это не понравилось.
— Исключено, — сказал я. — Она даже не маг. Смысла нет.
— Я очень постараюсь не путаться у вас под ногами, — тихо сказала Ниитлис.
— А если вас убьют? — Я впервые посмотрел ей в глаза. Прямо, открыто.
Она улыбнулась:
— Значит, я умру.
— А вам это зачем?
— Вы ведь собираетесь спасать мою дочку?
— Спасать… Она, если захочет, сама кого угодно спасёт, — с горечью сказал я.
Почему, ну почему она не поставила в известность меня? Если бы я знал, если бы я мог нести это бремя вместе с ней, мне сейчас странным образом было бы гораздо легче.
— Я долгие годы думала, что Нероемон угробил её. И теперь не хочу больше потерять. Если ей суждено погибнуть — я хочу держать её голову у себя на коленях. Если суждено погибнуть мне — пусть она успеет заглянуть мне в глаза. Это всё, о чём я прошу, сэр Мортегар. Сопливые бредни выжившей из ума старухи. Вы легко сможете от них отмахнуться.
Я молчал минуту, не меньше, постукивая пальцами по затвердевшему от крови краю плаща.
— Как её зовут? — спросил я.
— Кого?
— Натсэ. Вашу дочь. Это ведь не её настоящее имя.
— А разве это имеет значение, сэр Мортегар? — Ниитлис как будто удивилась. — Она прожила с нынешнимименем бо́льшую часть жизни и, должно быть, давно забыла…
— Госпожа Ниитлис, — подала голос Авелла. — Мы очень хотели бы знать.
— Нильтия, — сказала Ниитлис. — Сокращённо — Нильти.
Не знаю, почему мне важно было это услышать. Как будто что-то в глубине души сместилось. И имя Натсэ, ставшее тяжёлым, перегруженным чувством вины, уступило место другому — лёгкому, весёлому. Нильти.
Я понял, что улыбаюсь, только когда заметил улыбку Авеллы. Мы переглянулись, без труда поняв, что чувствуем сейчас одно и то же. Разрушенная было семья начала восстанавливаться в этот самый момент. Что бы Натсэ там ни думала — мы её вернём. И, если понадобится, свяжем.
— Оставайтесь, — кивнул я Ниитлис. — Госпожа Акади, нам нужно, чтобы Асзар вошёл в клан Воздуха. Сможете это устроить?
— Совет решил пока ввести запрет на обращения, — задумчиво сказала Акади. — Идти против совета нам с Денсаоли сейчас очень не с руки… Но есть лазейка. Если господин Асзар согласится заключить брак с госпожой Денсаоли в клане Воздуха…
- Предыдущая
- 110/149
- Следующая
