Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Костёр в ночи (СИ) - Криптонов Василий - Страница 7
Она собрала шкурку на загривке кошки в щепотку и ласково потеребила. Кошка негромко мяукнула, не то возмущаясь, не то благодаря за расслабляющий массаж.
— Труп тут давно лежал, — заявила Натсэ. — Ну, минут пять точно. Когда я выходила — он уже был.
— Ты что, его видела? — ужаснулась Авелла.
— Нет. Дверь открывается в ту сторону, я сразу повернулась к лестнице. Чувствовала ведь: что-то не так... Но тут, в этом городе, всё не так, вот и не придала значения.
— Ладно, — сказал я. — Не важно. Нам в это дело точно лезть не нужно.
— Ну вот и я так подумала, — кивнула Натсэ и перевела взгляд на Авеллу. — А ты чего к этой лягушке прицепилась?
Авелла огляделась, потом на мгновение замерла. Я догадался, что она сканирует пространство магическим зрением, чтобы убедиться, что никто не подслушивает. А может, заклятие наложила — я не обратил внимания, появлялась ли на руке печать.
— Так она факел украла.
Я резко развернулся и посмотрел туда, где в полу была дырка. Хорошая такая дырка, будто специально предназначенная для того, чтобы воткнуть в неё факел.
— Нет, — прошептал я.
— Она меня оттолкнула, — всхлипнула Авелла. — Потом сразу прыгнула к факелу. Схватила его! И в один прыжок — уже у окна. И вылетела! Я глазом моргнуть не успела!
Кошка упала на пол.
— За-ме-ча-тель-но, — проговорила Натсэ. — Просто волшебненько...
Глава 5
Хозяин честно нас предупреждал, что в туман выходить нельзя, это чревато смертью. Я предложил Натсэ остаться — она только презрительно фыркнула:
— Отпустить тебя одного? Ничего смешнее не придумал?
— Натсэ, я — маг всех Стихий. Что со мной может случиться?
— Ну, я даже не знаю... — Она проверила крепление пояса с метательными ножами и накинула сверху плащ, больше похожий на абстрактную тряпку-накидку, но зато свадебное платье под ним в глаза не бросалось. — Например, ты можешь найти Орден Убийц, которого в этом городе нет и быть не может, и объявить ему войну. Или случайно заденешь какой-нибудь пенёк, а из-под него полезут ожившие мертвецы. Споткнешься о спящего дракона. А может, прекрасная голая незнакомка попросит тебя о помощи, заманит в мрачную пещеру, где...
— Я тоже что-то очень волнуюсь, — подскочила Авелла, которая до этих пор сидела на кровати.
Теперь Натсэ принялась убеждать её, что туманный лес с лягушками — не место для блондинок. Тщетно.
— Дура! — закончила разговор Натсэ.
— Сама дура, — не осталась в долгу Авелла.
И мы спустились вниз. Там усталый хозяин с грустью разглядывал красное пятно на потолке. Увидев нас, вздохнул:
— Всё-таки идёте? Ну, воля ваша. Давайте тогда рассчитаемся сразу.
Упс. Вот такого я не ожидал.
— За что? — спросил я, симулируя искреннее удивление.
— Ну как, за что? — пожал плечами хозяин. — За постой, за пиво, — кивнул он в сторону кружек, так и стоявших на столике. — Пятнадцать дилсов. Ну... Вы, конечно, оказали нам услугу, так что — двенадцать. Да, точно, двенадцать дилсов. Будьте любезны, сэр Ямос.
— Так-то дёшево цените вы то, что я спас ваше задание от осквернения, — с горечью сказал я и, поскольку заметил, что Натсэ уже потянулась к поясу с ножами, а Авелла активировала Воздушную руну, поспешил достать серебряную монетку.
Появление гатса произвело эффект на обеих моих жён, но оставило совершенно равнодушным хозяина. Он взял монетку, сходил за стойку и вернулся с пригоршней мелочи. Я кое-как рассовал все это по карманам и поспешил наружу. От меня явно хотели получить ответы на какие-то вопросы.
Не успели мы выйти в густой туман, скрывающий весь мир, за исключением радиуса метров пять, как дверь за нами закрылась. Лязгнул замок, стукнул засов. Я поёжился. Выходить пришлось в том же, в чем приехал — в свадебном костюме с плеча Зована, брата Авеллы. Эх, как всё-таки плаща жаль! Не из-за Хранилища даже — Огонь с ним, с Хранилищем, — а из-за самого плаща, как такового. Завернёшься в него, бывало, и не так уж холодно. Особенно когда с недосыпу и после кружки пива.
Я шагнул. Монеты в штанах брякнули.
— Так, ну-ка стоять, — положила мне руку на плечо Натсэ. — Давай по порядку. Откуда у тебя деньги?
— Да разве ж это деньги? — попытался отшутиться я.
Впрочем, тут была только доля шутки. Не так давно я обладал, по сути, безлимитом, вообще о средствах не думал. А теперь? Десять гатсов, и один уже разменял. Позор. Позорище!
Расстроив сам себя такими мыслями, я пошёл в туман смерти искать, но рука Натсэ впилась мне в плечо с такой силой, будто меня поймал терминатор.
— Мо-о-орти-и-и, — пропела она, и в тон ей мяукнула кошка из-за пазухи. Кошку пришлось взять с собой, хозяин уж очень недобро на неё косился. — Я тебе больше не рабыня, от меня так просто не отделаешься. Откуда взял деньги?
Что ж, она была права. С Натсэ без ошейника лучше не шутить. В то, что она меня покалечит раньше, чем я использую магию, я не сомневался — убийца, как-никак. Не сомневался и в том, что потом она все силы положит на то, чтобы меня вылечить. Однако сейчас не лучшее время, чтобы расслабиться и залечь на месяц в больничку, предоставив девушке решать за тебя все проблемы. Поэтому я рассказал о предложении Гетаинира.
— И ты согласился? — ахнула Натсэ.
— Жить-то нам на что-то надо, — буркнул я.
Затея Гетаинира, по здравом размышлении, и впрямь попахивала каким-то нездоровым авантюризмом, поэтому оправдывался я вяло. Мы уже углубились в лес. Не видно было ровным счётом ни хрена, и за каким мы сюда попёрлись, я с каждым шагом понимал всё меньше. Для очистки совести разве...
— Он это ради нас сделал, — подала голос Авелла. — Очевидно же. Это так мило, спасибо, Мортегар.
— Тебе, может, и мило, — огрызнулась Натсэ. — А только в итоге он будет себе спокойно где-то валяться, весь обескровленный и без сознания, ты — над ним рыдать, а я буду крошить в капусту этих грёбаных лягушек. Морт, это глупая идея. Ты должен вернуть деньги.
Тут кошка опять мяукнула из-под плаща Натсэ.
— Так они уже разменяны...
— Продадим лошадь. Она неплохая, глядишь, на солс и вытянет. А потом — есть нормальные способы заработать, знаешь ли.
— Где заработать? Здесь? — Я повернулся к Натсэ, но толком даже лица не разглядел — всё заволокло туманом, ещё и тени сгустились из-за деревьев. — А ничего, что город со дня на день уничтожат болота и лягушки?
— Это кто тебе сказал? Гетаинир? — Имя Натсэ произнесла с нескрываемым презрением. Чем-то этот дядька ей сразу резко не понравился.
— Он карту показывал!
— И что? Ты теперь веришь во всё, что нарисовано на листе бумаги?
Тут я врезался в дерево и шёпотом выматерился. Ощупал ствол руками, нашёл ветку, отсёк её мечом и зажёг. Магическое пламя быстро пожрало туман вокруг нас, и хоть друг друга стало видно. А то до этого Авелла и Натсэ больше напоминали призраков, и голоса звучали, как из могилы.
— Одну лягушку мы уже встретили, — сказал я. — А где одна — там и сотня. А сотня — это уже страшно.
Мы шли не по тропе. Троп тут, кажется, вообще не было — местные опасались леса. Поэтому приходилось прокладывать путь через травы и кустарники. Мне приходилось поднимать горящую ветку повыше, чтобы невзначай не устроить пожар. Хотя, конечно, я мог бы и поглотить огонь, если он разбушуется, но лучше не рисковать понапрасну.
— Куда мы, собственно, идём? — остановился я. — Когда меня похитила лягушка, она вообще неслась зигзагами. Они, небось, так и перемещаются. Факел может быть где угодно. Да и... На кой нам сдался этот факел?
Я озадаченно посмотрел на своих спутниц. Меня только сейчас посетила мысль, что факел, такой важный и ценный, был нам, по сути, не нужен.
— Нет, правда. Что самое страшное лягушки с ним могут сделать? Потушат? Туда и дорога.
— А если принесут к Яргару и выпустят Падшего? — спросила Авелла.
Я с удивлением посмотрел на неё. Авелла покраснела, но мысль до конца довела:
- Предыдущая
- 7/100
- Следующая