Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Синто. Дневник не героя (СИ) - Пушкарёва Любовь - Страница 62
Мы потеряли одного синто и четыре дельфина.
Рыбак к концу боя как раз доплелся и принялся собирать улов, как бы тропезцев не нахватался. Надеюсь Илис не на этом корабле, ох и авантюрист Шур-Бельфлер…
— Запускайте генераторы, продолжаем погрузку.
Связалась с Техно-1, капитан — Хорес-Китлинг, мужчина лет тридцати пяти, исполняющий обязанности Первого в семье Хоресов, кривился как от зубной боли и смотрел в пол. Его отправили сюда доказать свою лояльность и состоятельность как руководителя, а тут такой просчет, чуть не стоивший жизни нам всем.
— Все хорошо, что хорошо кончается, не так ли Хорес-Китлинг?
Он поднял на меня глаза, да я не собираюсь сейчас устраивать ему выволочку, есть дела поважнее.
— Вы сможете зарядить пушку? Если да, то за сколько?
— Да, за шесть часов.
— Что ж заряжайте. И… спасибо за работу.
Он поклонился в ответ, спрятав глаза. Не слишком ли явно я подлизываюсь?… А не все ли равно, пусть лучше пыжится от презрения, чем скрипит зубами от ненависти.
Так… еще одна проблема, как проинформировать о нападении бывших союзников. Выбрала мягкий и неопределенный вариант.
Сообщила, что прибыл тропезский флот, перечислила корабли, и что он попал под дезинтегратор, без уточнения, пиратский или наш, и что в живых предположительно никого не осталось.
А лорды-безопасники пусть сами решают, слать им на Тропез ноту протеста или соболезнования, в том, что их запоздавшая помощь нарвалась на пиратскую засаду. Не мне решать враждовать нам с Тропезом или делать вид, что дружим.
Сняла с транспортника сотню дельфинов, не участвовавших в боях и полсотни тех, кто повоевал и сохранил машины, и загрузила его металлами под завязку и тут наконец-то показались из «врат» три наших транспортника, один, скорее буксир чем транспортник, остался в зоне первого боя, двое на максимальной скорости направились к нам. Распределила часть дельфинов между вновь прибывшими грузовиками, пусть носят, охрана все-таки, восемь синтских истребителей отправила с первым транспортником, шесть отставила при своем корабле. Пока шли все эти обмены, буксир подцепил пиратский транспортник со «свирелью» и утащил во «врата». Ну да, в хозяйстве все пригодится, даже такое непредсказуемое и неконтролируемое оружие, будет еще один последний довод синто.
Погрузка шла полным ходом, мы выслали сканеры-разведчики к дальним «вратам» опасаясь прихода пиратов с той стороны. Прошло семнадцать часов с захода в сектор, за все это время я успела три раза вырубиться на сорок минут и была бодра и свежа, с некоторым черным юмором ожидая какие еще пакости мне подбросит Судьба. Уже надумала поискать Шур-Бельфлера и Илис, как…
— Вход яхты, предположительно тропезской… — накаркала.
— Просит связи.
— Давай… — отчего не поговорить с яхтой, а дезинтегратор еще не зарядился… увы.
Высветилось лицо Лобо, увидев меня, он слегка опешил.
— Я вас слушаю господин Лобо.
Интересно это он заказчик всего этого фестиваля? Ишь, как бесстрашно на яхте в пиратский сектор залетел.
— Леди некст Викен… Я прошу вас, не делайте поспешных выводов.
Я вопросительно подняла бровь.
— За «вратами» мои транспортники и буксиры, позвольте им загрузиться.
— Вы привели транспортники без охраны? И сами рискуете жизнью находясь в безоружной яхте? — ну оружие на яхте могло быть… но не дезинтегратор, значит пока делаем вид что он безоружен.
— У меня осталось только три истребителя. Я перехватил ваше сообщение о… засаде пиратов.
Вот значит как… засада пиратов.
— Осталось… А что случилось с остальными?
— Мы тоже нарвались на засаду, — Лобо было очень неуютно в ситуации, когда он не приказывает, а унижено просит.
— Допустим, вы загрузитесь, а дальше? — ведь он понимает, что у нас военное преимущество и мы можем под страхом смерти заставить его пилотов двигаться по нужному нам маршруту.
Он помолчал, глядя на меня, потом обаятельно и обезоруживающе улыбнулся.
— Я полагаюсь на вашу доброту.
С ума сойти… Что-то тут не чисто.
— Засветите оружие.
Он секунду поборолся с собой и кивнул кому-то. Его яхта зажглась двумя красными точками, ничего себе прогулочное судно, такое и нас разнести сможет…
— Леди некст Викен, вы видите, я делаю все, чтобы вы мне хоть чуть-чуть доверяли, — сказал он опять с обаятельной улыбкой.
— Не флиртуйте, господин Лобо, в данной ситуации меня это нервирует. Уберите заряды, и снимите защиту, наш истребитель оплавит ваши орудия тех-лазером.
Лобо изменился в лице.
— А если он перестарается и промахнется?!
— О, он будет очень аккуратен, я ведь хочу с вами пообщаться у себя на корабле.
— Ну так снимите меня с яхты…
— Нечем.
Все было сделано быстро и аккуратно, самое сложное оказалось зайти истребителю в нужное положение, Лобо зря трясся.
После стыковки я потребовала чтобы весь экипаж его яхты вышел в скафандрах и не открывал их, покуда не дойдут в медотсек, кто их знает, может захочется проделать один и тот же трюк дважды. Лобо скрипел зубами, но подчинялся. В конце концов мы оказались в шаге друг против друга разделенные прозрачной стеной.
— Итак, господин Лобо, на что вы рассчитываете?
— Некст Викен у нас на Тропезе произошел своеобразный переворот, кое-кто оказался слишком жадным и захотел все. Мои враги не захотели играть по правилам… Я не сдался и поэтому я здесь.
— Ну… Это малоинтересная информация… Сейчас не важно, вы стояли за этим нападением в спину, или ваши враги…
— Послушай! — у Лобо кончилось терпение. — Ты, девчонка опьяненная властью и победой, я единственный, кто сейчас может стабилизировать Тропез, но мне надо получить хоть часть добычи! И не тебе решать делиться со мной или нет! Связывайся со своими!
Ага… Побежала забивать эфир подробностями нашего с вами общения. Я стояла и смотрела в удивлении, это его окончательно доконало, он со всей силы ударил в перегородку и выругался. Когда Лобо выпустил пар, я спросила.
— И сколько вам надо? — он тут же переключился на деловой тон.
— Хотя бы две тысячи тонн омниа.
— Две… значит одна.
Он опять саданул по перегородке.
— Полторы!
Интересно, а откуда он знает, что здесь не руда, а уже готовый металл? Ладно, потом как-нибудь удовлетворю любопытство, если получится.
— Сейчас мы впустим ваши транспортники, они загрузятся, буксиры возьмут, то что мы укажем, и весь ваш караван отправится по продиктованному нами маршруту. Когда мы покинем сектор, у вас будет возможность пообщаться с лордами Синто и договориться с ними. А пока отдыхайте, у вас расшатаны нервы.
Лобо достаточно пришел в себя, чтобы спокойно воспринять мое предложение. Я и так стараюсь выдавать информацию в эфир дозировано и взвешено, если Лобо перехватил мое сообщение и расшифровал, то это мог сделать еще кто-то.
— Надеюсь, ваши люди дисциплинированы, нам не нужны неприятности. — намекнула я.
— Когда они будут здесь, дайте мне связь.
— Хорошо.
Когда транспортники Лобо приступили к загрузке, я наконец-то нашла Шур-Бельфлера.
— Где Скинис?
— Общается с пленными.
Замечательно, у нас есть пленные и Скинис с ним общается.
— Шур… вы в своем уме?
— Да.
Так, спокойно, бить его нельзя…Вдох, выдох… вдоох, выыдох…
— На каком основании вы так доверяете Скинис?
— У нее нет доступа к средствам связи или к жизненно важным точкам корабля. Я постоянно рядом с ней. В данный момент, она получает данные, об инициаторах нападения.
— Да, рядовые пилоты это просто кладезь политической информации…
— Эти пилоты — выходцы из богатых семей и вполне разбираются в политической ситуации.
Уел. Последний довод…
— Почему не поставили в известность о наличии пленных?
— Сообщение о пленных поступило на командный пост, вы были слишком заняты организационными делами, чтобы ознакомиться с ним.
— Отдаю должное вашему уму и опыту, — желчно заметила я. Да уж, поймать Шура на ошибке, не легче чем живого крысодлака.
- Предыдущая
- 62/67
- Следующая
