Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Синто. Дневник не героя (СИ) - Пушкарёва Любовь - Страница 60
— Пять синто — на старт!
— Пошли. У вас 90 секунд до восстановления щитов.
— Генераторы пока не включать.
— Дельфинам — на маневровых отползать от зон обстрела.
О Судьба, убереги наших, если колебания «свирели», этой архаичной прародительницы дезинтегратора, отразятся… от чего? Чего-нибудь…
Это оружие никогда не было популярным из-за его непредсказуемости, и довольно быстро его доработали до дезинтегратора. Но иногда поврежденный, не правильно заряженный, дезинтегратор превращается в «свирель», и, похоже, это наш случай. Угу… И всё что мы знаем о «свриели» — направленные колебания приводящие к взрывам генераторов, могут отражаться создавая непредвиденные и неконтролируемые зоны поражения. Всё.
Синтские истребители опять, будто в имитаторе, четко четырьмя ракетами потушили танкер и один еще выбрав слабину в щите, с близи запустил в подраненную яхту, та потухла совсем.
— Что-то идет…
— Синто! Глуши!
Все как одинпогасили двигатели, по инерции продолжая возвращаться к нам, волна ощущаемая позвоночником, прошла через нас и докатилась до фронта, окатив сначала наших потом пиратов, защитное поле задрожало, двое синто тут же выпустили ракеты, один успел, попал влайфстаф коммуникации, ракета второго отклонилась защитой и врезалась в осколки.
Четыре танкера и подраненная яхта принялись удирать, яхта рванула во всю доступную мощь, танкеры со своими габаритами и массой быстро разогнаться не могли.
— Все синто — на старт.
— Пошли.
Цели — танкеры, все-таки три танкера оказались почти безоружными лазерные пушки были хороши против пассажирских яхт, а не тяжелых истребителей, четвертый огрызался, но его достали дельфины, прицельно влетев в пост.
Рыбаки тем временем не нуждались в приказах, и уже не скрываясь, ползали между потухшими кораблями, собирая всех и живых и мертвых.
Мы тоже запустили двигатели — наша цель станция. Послала короткий отчет на Синто, запросила информацию по «свирели». Бой занял один час двенадцать минут — и миг и вечность.
Мы подождали рыбаков, послав вперед инертный транспортник с остатками дельфинов, синтский корабль-матка тем временем принял на борт все пятнадцать истребителей. На месте боя остался наш корабль с пушкой, прикрывать спину так сказать. Через час мы приняли на борт рыбаков и разогнались как следует, увы, мы и так дали пиратам время подготовиться к встрече.
В бою участвовалодвести шестьдесят дельфинов. Улов рыбаков — сто сорок восемь живых и шестьдесят девять мертвых, из живых девять в плохом состоянии, восемнадцать остались без рук. Многие капсулы были пробиты, но от смерти спасали легкие скафандры, кто-то не успел одеть тяжелые перчатки и остался без кистей, а кто-то не захлопнул забрало шлема, тем уже ничто не могло помочь.
Пока мы шли к пиратской станции, я помогала разместить выживших пилотов и раненных, организовывала взрезку заклинившей капсулы с живым пацаном. Язык не поворачивается назвать этих семнадцатилетних мальчишек пьяных от того, что победили и остались в живых, мужчинами. Конечно, все бы и без меня прекрасно справились, но тот, кто шел на смерть и вернулся, заслуживает хотя бы того, чтобы командир похлопал его по плечу и поблагодарил за сделанное.
— Леди, пустите нас еще раз, — обратился ко мне курсант, нет уже солдат, его друзья стояли за ним, и готовы были повторить его слова.
— Солдат, у вас контракт на год, и хоть я умоляю Судьбу, чтоб это было первое и последнее сражение, я не уверена, что она меня услышит. Не спешите…
— Честь и верность, — он в поклоне уронил голову на грудь.
— Почет и слава, — отозвалась я. — Спасибо солдаты, я горжусь вами.
В медотсеке мальчишка неверящим взглядом уставился на культи, я помнила его, он вечно заваливал вопросами, стараясь все понять досконально. Рядом сидели такие же товарищи по несчастью.
— Дегано, что на этот раз вы пытаетесь понять, — негромко спросила я.
Он вздрогнул и поднял на меня глаза.
— Я пытаюсь понять, как буду жить дальше… без рук.
— Отставить панику, — строго сказала я.
— Солдаты, никто, никто не останется безруким калекой, биологические или биомеханические руки — будут! Слово Викен-Синоби, — я обвела всех, встретившись с каждым глазами. Атмосфера обреченности ушла, уступив место надежде.
— И чем киснуть и в потолок смотреть, лучше подумайте чего хотите: продолжать служить, или стать фермерами, спокойно наблюдая за сменой сезонов и волнуясь лишь о том, чтобы ливни не побили цвет в саду.
Такая простая уловка подействовала, они оживились и заспорили о том, что такое ливень, нашелся кто-то утверждавший, что это насекомые такие, но его в несколько голосов убедили что ливень — это дождь, вода с неба. А я стояла и подсчитывала, во сколько примерно обойдутся новые кисти и как уломать лордов безопасников на финансирование лечения, когда нашла аргументы, то повеселела.
Надо было поблагодарить и экипажи рыбаков, они справились с поставленной задачей, хоть они синто, и иного от них не ждали, но тем не менее. Когда я их нашла, то среди наших пилотов и инженеров увидала Илис. Поначалу я подумала, что у меня галлюцинация от скрытого стресса, но галлюцинация увидев меня переменилась в лице, улыбка сползла и она затравленно огляделась.
— Кто мне объяснит, что здесь делает гражданка Тропеза, бывший военный летчик? — я очень постаралась, чтобы тон был деловым.
— Я, — вынырнул Шур-Бельфлер, я уставилась на него, «все чудесатее и чудесатее» как говорила героиня одного психоделического рассказа.
— Госпожа Скинис работала на отлове капсул, и нам очень пригодились ее знания и умения.
— Я так понимаю, она здесь по вашей инициативе и вы несете за нее полную ответственность? — уточнила я.
— Да.
— Надеюсь, вы знаете, что делаете… и чем рискуете. — Шур-Бельфлер молча кивнул. Илис все это время смотрела в сторону, делая вид, что разговор не о ней.
— Господа, спасибо за отличную работу, — сказала я с легким поклоном, мне ответили такими же поклонами.
Я шла обратно в командную, пытаясь себя убедить, что я не могу контролировать все, что я могу ошибаться, и в людях в том числе, что если я сейчас прикажу посадить Илис под арест, этого никто не одобрит и так далее и тому подобное. Кончилось это тем, что я разозлилась на себя — о бое за станцию надо думать, а не об иностранке.
Станция тем временем была уже видна в голокубе, подозрительно беззащитная.
— Волна! — раздался заполошный крик.
— Глушить генераторы! — скомандовала я, у кого там нервы такие слабые? Успели, трухнуло, но механики доложили, что генераторы в норме. Когда мы запустились вновь, я подошла к источнику крика — два молодых инженера, и нависла над ними.
— Виноват, леди главнокомандующая — отозвался один.
— Впредь, контролируйте эмоции.
— Слушаюсь.
Чем дольше я глядела на станцию, тем сильнее у меня было чувство, что нас заманивают в ловушку. На станции не проявился ни один энергетический узел, а они должны быть. Хоть один генератор для света, вентиляции и обогрева должен же быть, если предположить, что генераторы погрузчиков заглушены…
— Всем остановиться, — скомандовала я. Пока не разберусь, что меня гложет, я туда не сунусь. — Выслать все виды сканеров.
Пока сканеры долетели до станции прошло около получаса, они принялись кружить вокруг нее, собирая информацию — ничего.
— Леди, позвольте напомнить вам, что мы теряем время — это Ташин-Джонс набрался наглости меня поторопить.
— Да, мы теряем время, потому что я не хочу потерять наши жизни. Объясните мне Ташин-Джонс, почему мы не видим ни одного генератора?
— Потому что они все заглушены.
— И на станции нет людей? Им не нужно жизнеобеспечение?
Ташин-Джонс задумался.
— Одно из двух либо она пуста как мелкий астероид, либо генераторы работают в режиме зарядки… — задумчиво сказала я.
— Вы думаете у них есть дезинтегратор? — удивился мой собеседник.
— Ну нашлась же у них «свирель», — огрызнулась я.
- Предыдущая
- 60/67
- Следующая
