Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Поцелуй Кирэлла (ЛП) - Айдем М. К. - Страница 17
— Только для Джека.
— Значит, он их охранял.
— Я никогда не думала об этом в таком ключе, но да, ему так казалось.
— Он говорил совсем как Драгун.
— Неужели? Вы охраняете какие-то вещи?
— Конечно, — Кирэлл посмотрел на нее так, словно она оскорбила его. — Мои сокровища хранятся в моем доме.
— Охраняете с помощью своей силы?
— Да, — когда она приподняла бровь, он понял, что они вернулись к ее вопросу. — Драгуны наполняют своей силой территорию, которую защищают. Это еще один способ дать понять Младшему Драгуну, что он зашел слишком далеко.
— Но…
— Послушай, и я объясню тебе все, что смогу, — Кирэлл подождал кивка, прежде чем продолжить. — Сокровища, которые хранит Драгун, — это часть его власти. Если он теряет сокровище, его сила уменьшается, а вместе с ней и способность защищать других, находящихся под его защитой. Когда Драгун понимает, что будет находиться далеко от своего сокровища в течение длительного периода времени, он может увеличить эту силу, направив ее к нему. Чем больше сокровище, тем сильнее и дольше будет сохраняться сила. Должно быть, сокровище Разета было очень велико, раз все еще может защитить то, что когда-то принадлежало ему.
— Ты таким образом защищал свой дом? Чтобы никто не смог войти? — Осень поймала себя на том, что изо всех сил старается держать глаза открытыми.
— Да. Только мои родственники могут проникнуть сквозь защиту, которую я установил.
— И у Разета не осталось прямых родственников? — спросила Осень, тяжело моргая.
— Нет, они умерли.
— А что случилось с теми, кто служил ему?
— Разет отослал их, прежде чем уйти. Как будто знал, что никогда не вернется. — Кирэлл заметил, как сражается его Осень с усталостью. — Отдохни, Осень.
— Нет! — она резко открыла глаза. — Я не люблю спать.
Кирэлл нахмурился, глядя на нее. Это было неестественно и нездорово. Существо, любое существо должно было спать.
— Почему ты не любишь спать?
— Потому что тогда приходят кошмары. — Осень не могла поверить, что призналась в этом, и попыталась отвлечь его. — Твой ход. Спрашивай.
Кирэлл понял, что она делает. Повернувшись, он лег на спину и переместил ее так, чтобы она была в безопасности его объятий. Похоже, ей это было необходимо. Его разум был пуст, даже несмотря на то, что был заполнен вопросами. Он спросил первое, что пришло в голову:
— Почему ты не смогла пойти в обычную школу? — как только эти слова слетели с его губ, он понял, что совершил ошибку. Осень напряглась. — Осень…
— Я была в больнице. Мне говорили, что я была «больна», так что меня держали на лекарствах.
— Что?!! — Кирэлл хотел встать, но ее мягкая рука на его груди удержала его на месте.
— Неважно, — сказала она, не в силах поверить, что сказала ему это. Разве это не она утверждала, что не хочет, чтобы ее ошибки и неудачи стали известны всей Вселенной?
— Осень…
— Теперь моя очередь спрашивать, — быстро сменила она тему. — Ты сказал, что твои родители нашли друг друга в конце их жизни. Когда Драгуны обычно находят свою пару?
Кирэлл решил поддаться, зная, что если продолжит настаивать, то только расстроит ее.
— Нет никаких сроков, но говорят, что если кто-то не найдет себе пару в первые полторы тысячи лет жизни, то вряд ли когда-нибудь вообще найдет.
— А твои родители?
— Моему отцу было около полутора тысяч лет, а матери — тысяча.
— А тебе пятьсот.
— Четыреста сорок шесть! — его немедленное уточнение заставило ее сонно улыбнуться, и Кирэлл внезапно понял, что она сделала это нарочно.
— Я вижу, что возраст тоже имеет значение во Вселенной.
— Не так уж, но…
— Но что?
— Но говорят, что чем дольше Драгун остается без пары, тем хуже становится Жар. Многих это сводит с ума, и им приходится заканчивать с этим.
— Заканчивать? — Осень нахмурилась, глядя на него.
— Да, иначе они теряют контроль и впадают в безумство.
— Ты имеешь в виду, как было бы с тобой, если бы рядом не было женщины?
— Хуже, гораздо хуже. Драгун… — Кирэлл с трудом сглотнул.
Рука Осени успокаивающе скользнула по его груди.
— Все в порядке, Кирэлл. Ты можешь не говорить мне, если не хочешь.
— Ты должна знать, — на самом деле должна, если он собирался взять ее с собой. Он накрыл ее руку своей и крепко сжал. — Это совсем не то, что я тебе говорил. Драгун, доведенный до безумия Жаром, не просто берет всех доступных женщин. Он убивает тех, кто не удовлетворяет его.
— Что? — ее глаза расширились от шока.
— Это правда, — признался он. — Вот почему Дэк так старался помочь мне.
— Но ведь тебе нет и пятисот лет!
— Но у меня такой необычный Жар, он начался так быстро, что никто не знал, чего ожидать.
— А Кристи должна была стать бальзамом, который смягчит Жар.
— Бальзам. Я не понимаю этого слова.
— Она должна была стать той, что удовлетворит тебя. Потому что будет послушной, уступчивой и громкой.
— Да, — Кирэлл сказал ей правду, но увидел боль в ее глазах. — Осень… — он протянул руку, чтобы погладить ее по щеке.
— Нет, — она отстранилась от него. — Все в порядке. Я уже знала это.
Но все равно было больно. И снова на нее смотрели как на ничтожество, как на неудачницу.
— Я устала, — сказала она, повернувшись к Кирэллу спиной. — Думаю, теперь я отдохну. Спасибо, что поговорил со мной.
***
— Что привело тебя ко мне, Дэк? — спросил целитель Талфрин, удивленный тем, что Младший Драгун вошел в комнату для исцеления.
Он только что закончил осмотр, убедившись, что здесь есть все необходимое, чтобы изменить воспоминания женщин о времени, проведенном среди представителей их народа. Здесь имелась лечебная кровать на случай, если один из мужчин случайно ранит женщину. Ему никогда не приходилось пользоваться ей раньше, но Талфрин верил, что сможет.
— Человеческие женщины, — сказал ему Дэкк.
— И что с ними?
— Сколько женщин вы проверили?
— Сколько? Всех до единой, — Талфрин нахмурился, а затем потребовал ответа. — В чем дело?
— Вы уверены? — продолжал допрашивать Дэк.
— Конечно, я уверен. У меня есть данные.
Талфрин прошел в свой импровизированный кабинет и взял планшет, на котором были записаны все имена и характеристики каждой женщины. Он протянул его Дэку.
— Как видишь, все записано. Двадцать четыре женщины. Все прошли проверку и все чисты. Всем дали болюсы.
— Я вижу это, но чего я не вижу, так это имени женщины, доставленной Кирэллу.
— Ты имеешь в виду женщину, которую ты просил вернуть? Кристи? — Талфрин нахмурился, он не помнил, чтобы видел это имя. — Она не приехала?
— Нет, вместо нее пришла другая женщина, и Бонн отвел ее прямо к Кирэллу.
— Что он сделал? — воскликнул Талфрин. — Не проверив ее?!! Он знает правила! Ему их ясно объяснили.
— Что заставляет меня задуматься, сколько других он проигнорировал.
— Эта женщина с Кирэллом. Мы должны увести ее от него, пока не стало слишком поздно.
— Уже поздно. Они были вместе, и Кирэлл доволен ею.
— Он… — Талфрин замолчал. — Ты уверен, что это не Кристи?
— Я в этом уверен. Как и Кирэлл.
— Значит, ты ее видел?
— Вы же знаете, что нет, Талфрин. Мужчина Драгун, особенно Прайм, никогда не позволяет своей женщине быть замеченной другим мужчиной во время Жара.
— Так как ты можешь быть так уверен?
Дэк на мгновение заколебался, Кирэлл был бы недоволен, если бы он рассказал об этом Талфрину, но целитель должен был знать. Талфрин столкнется с проблемой изменения памяти у этой женщины.
— Потому что я почувствовал запах ее девственной крови, — ответил Дэкк.
— Девственная кровь?!!
— Вы слышали меня, Талфрин.
— Но… что… Как такое вообще возможно? — когда Дэк только поднял бровь, Талфрин покраснел. — Я знаю, как это возможно, я просто не понимаю, как она могла удовлетворить Прайма во время Жара, особенно такого, как этот.
— Я знаю и согласен, но Кирэлл отказался отдать ее, и клянется, что она невредима, если не считать дефлорации. Я не знаю, как вы собираетесь стереть это, когда придет время.
- Предыдущая
- 17/31
- Следующая