Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Алый глаз ворона (СИ) - "Desmondd" - Страница 112
— Наруто-кун, — спросила Сакура, — а разве ты не используешь сендзюцу?
— Но ведь сендзюцу — не ниндзюцу! — возразил Узумаки. — Оно просто… Это… Э-э-э…
— Проклятая Печать Саске-куна тоже не ниндзюцу, — возразила она. — Может ему следует воспользоваться ею?
Наруто приуныл. Пятна вокруг его глаз тут же исчезли.
— Ладно! Чистое тайдзюцу! Кто использовал что-то другое, тот продул!
— Наруто-кун, а вдруг мои глаза понадобятся для разведки? Или ты, — в голосе Сакуры появились угрожающие нотки, — утверждаешь, что я проиграла?
— Не-а, сенсорные штуки можно! — пошёл на попятный Узумаки и тут же расплылся в хитрой самодовольной улыбке. — О, я же тоже сенсор!
Сакура не выдержала. На её лбу начала пульсировать жилка, она подошла к Наруто и обрушила на его голову кулак.
— Идиот! Твои сенсорные техники — это сендзюцу!
Наруто выбрался из вмятины в стене каньона, отряхнулся от каменной крошки и обломков, и пожал плечами:
— Ну, попробовать стоило!
Дальше показалась огромная сколопендра и решила полакомиться свежими шиноби. Ей очень не повезло — Сакура до сих пор пребывала в бешенстве, поэтому решила сорвать злость на невинной твари. Она подбежала, подпрыгнула высоко в воздух и обрушила удар кулаком на головогрудь насекомого. Брызнули осколки хитина и ядовито-зелёный ихор, который растекался лужей в образовавшемся кратере.
Затем появилась змея — огромная пятнистая тварь, похожая на тех, что призывал Орочимару. Судя по острым клыкам, она была ядовита. Саске, обрушивая на неё Львиное Комбо, лишь уверился в бесполезности змеиного призыва.
Остров оказался для Саске, словно кулинарный фестиваль для переборчивого Акимичи. Он оценивал каждую встреченную тварь из критериев полезности-бесполезности, и, к сожалению, за редкими исключениями стрелка клонилась к позиции «бесполезно». Некоторые звери, которые удостоились одобрения, типа гигантского орла, были бы хороши, но лишь в качестве второго призыва. Первый призыв должен превосходить жаб, а это — высокая планка.
Через несколько десятков гигантских птиц, ящериц, пауков, гусениц и различных насекомых (тех, кто не нападал, команда не трогала), Саске понял, что занимается совершенно не тем. Если бы ему подходил призыв из дикой природы, он бы спокойно нашёл его в Лесу Смерти, а для этого не стоило выбираться из Конохи.
— Саске, слушай, я вот тут подумал… — оборвал размышления Наруто.
— Подумал? Серьёзно? — ухмыльнулся Саске.
— Сам тупица! Так вот, мы же сейчас не на миссии, верно?
— Конечно! Миссия успешно выполнена, принята заказчиком, а мы лишь сделали небольшой крюк.
— Так вот, это нормально, что мы отправились по своим делам?
— Что ты имеешь в виду, Наруто-кун? — спросила Сакура.
— Ну, мы же шиноби! Живём в деревне! Её покидаем только на миссии и сразу возвращаемся! А сейчас мы бродим неизвестно где безо всякой миссии.
— Мы — не солдаты на службе даймё, — ответила Сакура. — Если миссия выполнена, то каждый из нас до следующей миссии может заниматься своими делами. К примеру, Свинь… то есть Ино работает в магазине, Нара пасут своих оленей, а Инузука возятся с собаками.
— Но всё равно, это в деревне! — возразил Наруто.
— Наруто-кун, как ты думаешь, откуда у шиноби появляются свои секреты и козырные карты? Если различное оружие можно заказать в деревне, то где шиноби берут призывы?
— Эро-сеннин…
— Я знаю, Джирайя-сама дал тебе подписать контракт! А где контракт взял он сам?
— Ты хочешь сказать, что…
— Да! Шиноби уходят из деревни за призывами, за новыми техниками, различным необычным оружием и даже просто повидать мир. Мы же не какая-то армия! К тому же… Стоп!
— Что, «стоп»? — мотнул головой Наруто.
— Полтора километра, юго-восток, вижу здание. Внутри никого, здание пустует. Часть небольшого жилого комплекса. Остальные дома тоже пусты. Саске-кун, что будем делать?
— Принято. На всякий случай отправлю клона, — кивнул Саске.
— Эй, мы же договорились, никакого ниндзюцу! — завопил Наруто.
Саске глубоко вздохнул и прижал к лицу ладонь. Раздался звук удара. Учиха открыл глаза, посмотрел на невозмутимо отряхивающегося Наруто и сказал:
— А мы тем временем двигаемся к вулкану.
Наруто расплылся в широкой улыбке:
— Кто последний — тот продул!
* * *
У любого шиноби рано или поздно вырабатывается чутьё на опасность. Он чувствует каждой жилкой внутри, каждой частицей чакры, что происходит что-то нехорошее, и успевает среагировать. Но тут беды ничто не предвещало.
Кальдера вулкана, к удивлению всей команды, была наполнена лавой. Вулкан был действующим, но никаких извержений не происходило. По стенкам жерла шёл узкий каменный помост со ступенями, по которому, очевидно, учёные и проникали в свои лаборатории. Наруто с широкой улыбкой смотрел на эту бурлящую лаву. Саске должен был понять, что улыбка ничего хорошего не предвещает.
Но его голова была занята раздумьями: должен ли призыв уметь просто летать, или же быть птицей в своей основе? И если птицей, то смогут ли птичьи лапы складывать печати? И этой птице, конечно же, обязательно владеть стихиями Ветра и Молнии. Если получится, пусть будет и Огонь — летящий на бреющем полёте огнедышащий орёл должен выйти чем-то потрясающим. Но ещё лучше дракон! Саске не знал, существуют ли драконы на самом деле, но даже если и нет, это ничего не меняет — учёные на то и учёные, чтобы открывать новое и изобретать несуществующее!
Обкатывая в голове параметры будущего призыва и обдумывая возникшие в последний момент поправки, он перестал следить за Наруто. Это стало ошибкой.
— Наруто-кун! — закричала Сакура.
Подняв глаза, Саске увидел, как Узумаки со своей идиотской ухмылкой прыгает вперёд и бросается прямо в лаву. Сакура и Саске бросились за ним, осознавая, что уже может быть поздно.
— Ну что, теме, а так сумеешь? — раздался знакомый жизнерадостный голос.
Саске заглянул внутрь жерла и с досадой поморщился. На миссиях, особенно во время боя, Наруто был терпимым — собранным, хитрым и опасным. Но Саске сам сказал, что это не миссия, поэтому напарник сбросил маску и стал тем идиотом, которым обычно и являлся. Учиха по-быстрому активировал Шаринган и снова его погасил. Наруто непринуждённо стоял на поверхности лавы и пытался всем своим показать, насколько ему скучно, и сделать не составляет ни малейшего труда.
— Идиот! Ты просто используешь Хождение По Воде, а обычную чакру преобразуешь в Катон.
— Ага! — радостно закивал Наруто.
— И ты не сгораешь по той же причине, по которой не горит горло шиноби, использующего дзюцу Великого Огненного Шара!
— Ага! А тебе слабо?
— Наруто, я не собираюсь с тобой соревноваться, — ответил Саске, непринуждённо спрыгнул вниз и встал на лаву рядом с Наруто. — Если ты закончил страдать ерундой, то пойдём! Чем раньше закончим, тем раньше окажемся в Конохе!
— И пойдём в Ичираку! Ты угощаешь!
— Эй, а чего это я угощаю?
— Потому что ты — чунин! А ещё у тебя скоро будет свой Призыв. Последним в команде, но лучше поздно, чем никогда!
— Последним? Сакура, ты подписала контракт? — поднял голову Саске.
— Да, Цунаде-сама передала мне свой призыв слизней! — ответила Сакура, спускаясь по ступенькам.
— Во-первых, никакого Ичираку! — Саске прожёг Наруто взглядом. — А во-вторых, ты и так всю дорогу ел рамен! У тебя его полные свитки!
— Одно дело заварной, а другое — Ичираку! — не стал отрицать Наруто.
— Ребята, может пойдём? А то вы простоите так весь день! — поторопила их Сакура.
Наруто с готовностью выпрыгнул из лавы и приземлился на каменный карниз. Саске прыгнул сразу ко входу, а напарники последовали за ним.
Проход внутрь комплекса не закрывала никакая дверь, но защита от жара и горячего воздуха здесь была. Об этом свидетельствовали несколько символов, написанных по периметру. Саске не был специалистом по фуиндзюцу, поэтому опознать барьер не мог, но догадаться о предназначении было совсем несложно.
- Предыдущая
- 112/189
- Следующая
