Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Неудачник в школе магии т.1-4 (СИ) - Агафонов Антон Романович "Dragon2055" - Страница 372
— Да ладно, — не поверил я, вспомнив какая там жара.
— О, да. И это только начало. Мы уже готовим контрмеры, но погодные катаклизмы будут досаждать нам ещё долгие годы. Природа не любит, когда с ней играются смертные. В прошлый раз, благодаря помощи Аусины Светлой, нам удалось намного смягчить последствия, но теперь… теперь мы заплатим полную цену. Чем меньше мы его используем, тем лучше. Но даже сейчас, прогнозы не утешительны. Грядет голод, и придется приложить немало сил чтобы его преодолеть.
Она замолчала. Пару мгновений она устало смотрела на меня, но стоило ей опустить взгляд на сына, как взор суккубы тут же смягчился.
— Ты давно спала?
— Дня три назад, — не поднимая головы ответила она.
— Не смотря на все сказанное, я не отступлю, — тихо заявил я, после небольшой паузы.
— Я знаю, — так же тихо ответила она, проводя тонкими пальцами по лицу младенца. — Но и «скидок» на твой статус в таком случае я делать не буду. Осторожно планируй свои шаги.
— Обязательно.
Я уже собрался уходит, но замер на пороге.
— Можно один вопрос, прежде чем я уйду?
— Задавай.
— Ты пожертвовала бы Тиррой, ради блага Империи?
И вновь тишина. Сирра не спешила отвечать на поставленный вопрос, и я уже было решил что она вообще на него не ответит, как вдруг с её уст сорвались слова.
— Не задумываясь.
Недолгий разговор с Сиррой оставил после себя крайне неприятный осадок. А ещё сомнения. Сомнения в том, действительно ли я имею права ставить собственные чувства в противовес интересов своей родины и разумных, живущих в ней.
Сирра могла лгать, сказав, что не задумываясь принесет в жертву свою дочь, окажись на одной чаше весов Империя, а на другой жизнь Тирры. Но было в её голосе что-то, заставляющее верить ей.
Не требуй от другого того, чего не можешь сделать сам, да?
Не нравится мне подобная постановка вопроса. Бремя или любовь, я правда не знаю что мной сейчас движет, но точно знаю что так нельзя. Невозможно вечно держать в плену и пытать бога. Убить его они не смогут, и когда он вырвется, то я боюсь что он обрушит всю копившуюся злость вовсе не на Хондар.
Глава 63
Пропажа
После того как я покинул королевский дворец, первым делом решил найти своих друзей. Что-то я сильно сомневаюсь что после того как меня оглушили и отправили в королевский дворец по прямому приказу Императрицы, что их просто так отпустят.
Пока я размышлял о том где именно можно разузнать о друзьях, чуть ли не из воздуха возникла Тирра. Я даже не заметил откуда она вышла и как подошла.
— Аксель! — крикнула она, и зарядила пощечину. — Уй-уй-уй-уй…
Суккуба тут же схватилась за руку, цокая языком.
— Ты что из камня сделан!? — фыркнула она, тряся ушибленной конечностью. — Раньше ты был куда мягче… Больно-то как…
— Лучше скажи, зачем ты меня ударила? — слегка возмутился я такой холодной встрече. Спрашивать, что она тут делает, не стал, тут под боком королевский дворец. Окинув взглядом все вокруг, приметил, что на некотором отдалении от нас имеется сразу несколько групп людей. Скорее всего, это была охрана, неустанно следившая и прикрывающая принцессу. По крайней мере пока та находится в столице.
— А разве не стоило? — картинно удивилась она. — Я просила тебя не делать глупостей, а что сделал ты!? Попытался напасть на Тайную Стражу! А как же все те наши разговоры о тем что нужно действовать аккуратно?
— Извини, — ответил я, даже и не пытаясь изобразить искренность. Если бы я вновь оказался на борту Элеониса, то скорее всего поступил бы точно так же. Та боль что испытывает Меррот от воздействия артефактов ужасает…
— Ох… и угораздило же меня стать твоей женой… ведь говорила мне мама, что не нужно влюбляться… — покачала суккуба своей рыжей головой. Мне в ответ захотелось сказать что-нибудь едкое, вроде «а никто тебя и не заставлял устраивать совместную с Лией церемонию», но передумал.
— Где сейчас остальные?
— Насчет этого… они… — замялась она.
— Как в тюрьме!? — прорычал я, когда услышал её ответ. Я конечно догадывался что их задержат, но не думал что все дойдет до подобного.
— Тихо! Успокойся! Все не так страшно! — тут же принялась успокаивать она меня. — Стой! Ты куда!? Темница не в той стороне…
Чертыхнувшись, я пошел за супругой, направившейся в совершенно противоположную сторону. Мы направлялись в сторону Императорской темнице находившейся неподалеку от императорского дворца и штаба Тайной Стражи.
— Я уже распорядилась их отпустить, но тут свои заморочки, — сообщила мне Тирра по пути.
Мне уже доводилось бывать тут, правда в этот раз меня конвоировали в совершенно другое крыло. Имперская тюрьма не предназначалась для длительного содержания заключенных. Обычно тут ждали приговора те кто готовился предстать перед судом Императора. Или те кто дожидался казни. Простых же заключенных обычно отправляли на рудники.
Встретили нас довольно холодно, но не спорили, сразу отведя нас к нашим друзьям.
— Неужели это лично принц Торнвуд, — подходя к камерам, я столкнулся с мужчиной средних лет. Слегка упитанный, но именно что слегка. Гладко выбрит, глаза карие, на темных волосах заметны следы седины. — Со своей супругой. Очень рад. — Он протянул мне руку, губы растянулись в сдержанной улыбке, но глаза остались холодными.
— А вы… — замялся я, но на рукопожатие ответил. Оно оказалось довольно крепким, возможно даже этот мужчина хотел проверить меня на прочность, но силы были не равны.
— Мы раньше не встречались. Но вы хорошо знаете моего сына. Я, герцог Увэ Деллиар, отец Шаля.
Герцог как истинный дворянин склонил голову перед принцессой и поцеловал её руку. Тирра при этом испытала нечто похожее на смущение, но постаралась не подавать виду.
— Для меня тоже честь встретить вас тут.
— Вы не будете против, если мы перекинемся парой слов? — поинтересовался он. Меня его предложение поговорить, находясь в темнице, меня немного удивило но спорить я не стал. Сказав Тирре идти к остальным, мы с герцогом отошли немного в сторону.
— Так о чем вы хотите поговорить? — спросил я у дворянина.
— О многом, но для начала я хочу выразить что в корне не согласен с тем, что мой сын сейчас находится за решеткой.
— Это недоразумение. Я как раз пришел сюда чтобы урегулировать данный вопрос.
— Это хорошо, — слегка приободрился собеседник, но вот его взгляд. Он казался мне слишком холодным и неприятным.
- Предыдущая
- 372/428
- Следующая
