Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Эра Огня 2. Непогашенная свеча (СИ) - Криптонов Василий - Страница 24


24
Изменить размер шрифта:

Веки Мелаирима дрогнули. Он с трудом открыл глаза — красные, как будто вот-вот лопнут, выплеснув фонтаны крови, — и посмотрел на меня.

— Мортегар, — это я почти что по губам прочитал. — Мальчик мой… Скажи, чтобы они замолчали.

— А ты, стерва, играешь на его чувстве вины по отношению к сестре! — перешла в наступление Натсэ, помогая сопернице усесться в кресло. — Это же так просто, чуть чего — слёзки ручейками, и «Морти, я хочу на ручки!».

— Да пошла ты! Дура, я ведь не специально!

— Девочки, — позвал я. — Больной просит тишины.

Талли, бледная и красноглазая не хуже Мелаирима, оттолкнув Натсэ, подалась вперед. С кресла, однако, не встала — не было сил.

— Дядюшка! — воскликнула она. — Ты очнулся, у нас получилось?

— Перестань так меня называть, — проскрипел Мелаирим, пытаясь сесть.

Я помог ему, поддержав за локоть, но, едва заняв желаемое положение, он со злостью выдернул у меня руку.

Этот человек определенно ненавидел быть слабым. И, до кучи, ненавидел всех тех, кто видел его слабость. Чуть ли не впервые в жизни я подумал, что быть мной не так уж плохо. Куда лучше, чем быть Мелаиримом, который всеми силами пытается поддержать образ, уже безнадежно разрушенный.

— Вот видишь, Морти, — тихо сказала Талли. — Он меня ненавидит…

— Это не так, — прошептал Мелаирим.

— Нет, так, так! — Талли ударила кулаком по подлокотнику кресла. — Ты меня теперь даже не обнимаешь совсем!

Мелаирим со стоном уронил лицо в ладони.

— Безумие, — прошептал он. — Это какое-то безумие! Но я справлюсь, я выдержу…

— А ради чего? — вспомнил я свою давешнюю мысль. — Что вы получите в итоге? Лореотис говорит, что когда стихия вырвется наружу, человечество просто уничтожится. Или вам… Вам просто не нравится человечество?

Мелаирим посмотрел на меня. Краснота из глаз постепенно уходила, теперь, по крайней мере, можно было различить красные прожилки.

— Человечество спасётся, — сказал он. — Если найдутся те, кто сможет вобрать в себя силы стихий. А они найдутся.

— «Вобрать в себя»? Это как я, что ли?

— Ты носишь крохотную искорку. Когда она станет достаточно сильной, чтобы распечатать Яргар, оттуда вырвется гораздо больше. И тебе такая сила будет не по зубам.

— А кому она будет по зубам?

Мелаирим чего-то не торопился отвечать. Зато Натсэ, вытащив откуда-то из-за спины Талли плоский камень, прочитала свежее сообщение:

— Лореотис пишет. Спрашивает, горит ли огонь в камине.

— Талли, ответишь? — попросил я.

Талли кивнула, печально всхлипнув, и выдернула камень из рук Натсэ. Всмотрелась в него.

— Просит отойти подальше, — проворчала она.

Я встал, помог подняться Мелаириму, и мы отошли к стоящим в стороне девушкам.

Пламя в камине вспыхнуло ярче, загудело и… как будто выплюнуло Лореотиса в полном доспехе.

— Откачали? — Он бросил пытливый взгляд на Мелаирима и кивнул: — Молодцы. И даже никто не умер. Значит, так, Двуличный, времени у меня нет, потому говорю быстро и по делу, а ты — слушаешь и запоминаешь. Никаких больше путешествий, ясно? Живёшь в своей халупе в посёлке, аккуратно ходишь в академию и обратно. Я буду тебя проверять два раза в день: утром и вечером. Все будут думать, что мы отчего-то сильно подружились.

— Ни за что! — слабым голосом выкрикнул Мелаирим.

— Либо второй вариант. — Лореотис сжал кулак. — Латной перчаткой по башке — и в лазарет. Скажем, что хулиганы отделали. А как оклемаешься — снова те же самые хулиганы. И опять. И еще раз. И так до тех пор, пока я не найду способ вытащить из Мортегара то дерьмо, которое ты в него засунул. Огонь вернется к Огню с процентами, и у тебя перестанут исчезать силы.

Похоже, Мелаирима больше поразили не слова Лореотиса, а то, что я, слыша их, с понимающим выражением на лице молчал.

— И это твой выбор? — тихо сказал Мелаирим. — Хочешь опять стать таким же ничтожеством? Своими руками вырвешь из сердца всё то, что делало тебя личностью?

— Морти, ты чего? — подхватила Талли. — Зачем?!

— За тем, что не нужен ему никакой Огонь! — высказалась Натсэ и положила руку мне на плечо.

Лореотис протянул руку к Мелаириму.

— Пошли.

— Куда? — скривился тот.

— Туда, откуда я пришел. Ко мне домой.

— Не собираюсь, — дернул головой Мелаирим. — Я не в том состоянии, чтобы ночью пробираться через воду…

— А я не в том состоянии, чтобы тебя ночью одного куда-то послать. Заночуешь у меня. Ну, или — перчаткой. Завтра в полдень плотину опустят. Клан Воды уходит домой вместе с Мортегаром. Сможешь вернуться посуху.

— Завтра? — удивился я.

— Ага. Решили не тянуть, раз ты уже согласился. Так что заночевать можешь здесь, но утром, как можно раньше, возвращайся в крепость и собирай вещи. Кольчугу сделал?

Я кивнул.

— Молодцом. Возьми ещё земли, сколько влезет. Используй поглощение. Пригодится. И… Иди-ка сюда, — поманил он меня пальцем.

Я приблизился. Лореотис тихо сказал мне на ухо:

— С Мелаирима я глаз не спущу. Но кто-то должен приглядывать за Талли. Тут уж извини, придётся тебе самому выкручиваться. Найди кого-нибудь ответственного, кто сможет, не привлекая внимания, сюда заходить. Объясни, что в случае чего, нужно бежать ко мне.

— Понял, — кивнул я, перебирая в голове имена людей, которым мог бы доверять.

Список выходил недлинный, если вычеркнуть Лореотиса, Мелаирима и Натсэ, которая уплывёт со мной.

— Всё, идём! — повысил голос Лореотис и схватил за руку Мелаирима. — Пока мне ещё один выговор не влепили из-за твоей двуличной рожи.

Мелаирим уже даже не возражал. Они одновременно шагнули в камин и, как только их ноги коснулись огня, исчезли в ослепительно белой вспышке.

— А что, так можно было? — спросил я, глядя на увядающие языки огня.

Вспомнились те бесчисленные разы, когда я, рискуя всем и вся, проходил в логово Мелаирима через подвал или холм. А оказывается, достаточно было шагнуть в огонь…

— С пятого ранга, — успокоила меня Талли. — Ну, тебя один раз примерно так и выдернули, когда пытались в жертву принести, помнишь?

Ещё бы такого не запомнить.

Талли с трудом вылезла из кресла. Её всё ещё пошатывало, но лицо приобрело нормальный оттенок, и глаза просветлели.

— Вы хотите есть? — спросила она. — Я сделала запеканку, хотела угостить дядю, но он почему-то не стал…

Есть хотелось очень, желудок сводило. На балу до закусок как-то не дошло. Вот что за народ, эти маги? Все нормальные люди сперва поедят, а потом уже танцуют, а эти — наоборот.

— Это запеканка? — Натсэ потыкала вилкой черное нечто, лежащее на противне.

— Ага, — с грустью сказал я. — Фирменное блюдо моей сестры.

Талли ограничилась тем, что проводила нас в кухню, сама же отправилась спать. Этому я был только рад. Не хотелось огорчать её ещё сильнее.

Натсэ молча вывалила угли в мусорное ведро. Так же молча нагребла в миску картошки из ларя, стоявшего у стены.

— Ты умеешь готовить? — спросил я с интересом.

— Еще бы! — улыбнулась она. — Если бы на тех торгах вместо боевого устроили кулинарный поединок, у вас бы на меня денег не хватило. Помогать будешь?

***

В гостевой комнате обнаружился диван, на котором мы с горем пополам расположились вдвоем. Однако после такого сумасшедшего вечера и позднего ужина было уже не до удобств.

Я лениво в полусне размышлял о том, как бы не позволить сестре умереть от голода. И чем дольше размышлял, тем отчетливей понимал, что кандидат на такую ответственную должность у меня есть лишь один. Вернее, одна.

Потом подумал о завтрашнем отплытии. Немного побоялся, без лишней паники, и, наконец, уснул.

Глава 19

Корабль клана Воды всплыл. Его было видно издалека, от самого города, он гордо возвышался над стеной плотины и нареза́л круги вокруг академии.

— Выпендрёжники, — сказал я.

— Ага, — согласилась Натсэ.

Мы, поскольку были теперь богатыми, взяли извозчика и тихо-мирно ехали к крепости, покачиваясь в открытой бричке.