Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Живые и Мертвые (СИ) - Туровников Юрий Юрьевич - Страница 25
В горле у Прохора пересохло, несмотря на то, что он ловил ртом каждую каплю, а тело бил озноб.
- Даниэль еще сто раз про свою жилетку вспомнит, - сорвался шепот с губ, на которых запеклась кровь.
Дрожащая рука отбросила в сторону нож с длинным клинком и оттянула ворот рубахи. Воздуха не хватало. Жизнь медленно, но верно покидало тело. Звать на помощь бесполезно. В этом лесу могут откликнуться только волки, а провести последние мгновения жизни в их обществе Королю не улыбалось.
Говорят, что в такие моменты перед глазами проносятся вся жизнь. Дудки, ничего подобного! Лично он увидел только кол, торчащий из своей груди, и перекошенное лицо врага. И вот теперь, лежа на холодной земле, он жалел только об одном, что не никогда уже не увидит и не прижмет к груди свою дочь и не сможет обнять красавицу жену.
Приступ кашля оборвал его мысли, а из уголка губ потекла струйка крови. Прохор чувствовал дыхание приближающейся смерти и ничего не мог с этим поделать. Закрыв глаза, Государь вздохнул, поморщившись от боли, раздирающей грудь, и стал проваливаться в небытие…
Глава 9.
Фрэд вошел в дом, снял плащ и резким движением стряхнул капли.
- Да пройди ты внутрь, - отпихивая писаря, сказал Даниэль. - Чего встал на дороге?!
- Мне надо раздеться.
- Тут, вообще-то, немного мокренько. Ты-то в плаще.
Служитель пера буркнул под нос проклятье, пропуская друга. Тот повесил куртку на крючок, стянул сапоги и, подойдя к камину, протянул руки к огню.
- Не забудь записать в свою книгу, что ты дважды угодил мне топором по спине, бес косорукий. А главное, что так и не научился вязать узлы, в результате чего сбежала лошадь. Казенная, между прочим.
- Опять я виноват?
- А кто?! И не забудь упомянуть кузнеца. Кстати, куда он подевался? Ау, есть кто дома?
- И Государя нашего не видно, наверное, за грибами пошли, - шмыгнул носом Фрэд, вешая плащ.
- Ну ты скажешь, как… В такую погоду только простуду можно найти, - и тут изобретатель обратил внимание на вещи Прохора, которые тот сложил у очага. - Нет, ну вы посмотрите на него! Упрямый осел. Защитную жилетку оставил, - Он заглянул в сумку, - и пистоль многозарядный тоже. Но это значит, что далеко уходить не собирался. Ох, не нравится мне все это. Был бы с нами Сильвестр Драгович, он бы ни за что не отпустил короля одного, тем более с каким-то кузнецом.
- Это точно, - поддакнул писарь. - Министр он… Генерал.
Мастер многозначительно покивал, сел за стол и принялся листать единственную книгу, что находилось в доме кузнеца - “Как правильно распознать и охотиться на нечисть: ведьм, оборотней и вампиров”. Не понятно, зачем хозяину жилища данный трактат, если учесть, что ни оборотней, ни вампиров никто никогда не видел, только легенды ходят, да бабки сказки страшные рассказывают детям про них. А ведьмы… Так охоту на них давно прекратили, они теперь носят официальный статус знахарок и целительниц. Уважаемые люди.
Похозяйничав в доме кузнеца, мастер и писарь попили отвара из трав, потом еще раз и еще, пока не кончился сахар. Прошел почти час, а ни кузнец, ни Прохор так и не появились. Друзья Государя начали волноваться долгим отсутствием своего Сюзерена. В конце концов, Фрэд закемарил, но был разбужен мастером.
- Хватит сопеть, как котел моей паровой машины. Мне скучно.
Писарь протер глаза и осмотрелся.
- Король еще не появился? – бедняга никак не мог себя заставить называть Прохора по имени, хотя тот настаивал. – Чует мое сердце неладное.
Он потянулся до хруста в суставах, кое-как выбрался из кресла и размял затекшие кости, сделав пару наклонов. Но от этого стало только хуже, ибо писарь ойкнул и схватился за поясницу. Мастер покачал головой.
- Ты как старик, разваливаешься. Надо по утрам водой обливаться и все такое.
- Это у меня от службы. Думаешь, легко целыми днями сидеть, скрючившись над книгами? Это тебе не… - Фрэд хотел придумать что-нибудь этакое, что бы поддеть Даниэля, но не нашелся, поэтому просто многозначительно потряс в воздухе указательным пальцем. – Вот!
- Да? Вон, у тебя пузо растет уже! – не унимался изобретатель.
Писарь нахмурился, уперев руки в бока.
- Это от того, что мне приходится таскать древние фолианты, а они, да будет тебе известно, веса немалого. Кости от тяжести сплющиваются, и я становлюсь меньше, а это, - он похлопал себя по животу, - это, образовавшаяся в результате усадки меня, складка. Так… Ну и чем мы займемся? Зачем ты меня разбудил? Мне снился сон, что я стал великим писателем, меня приглашали в разные страны, где я читал свои книги на площадях перед многочисленной толпой. Я могу и про тебя что-нибудь сочинить.
- Не надо, - отмахнулся Даниэль. – Я как-нибудь обойдусь. Пожалуй, я осмотрю дом как следует. Вон сколько у него на полках всяких диковин.
Все стены в доме кузнеца были увешаны полками, на которых стояли различные статуэтки из металла, что вполне естественно, но также и вырезанные из кости. Проходя мимо рыцарских доспехов, мастер помахал воображаемым мечом и одержал безоговорочную победу, одолев истукана уколом в грудь. Фрэд, наблюдающий за изобретателем, покачал головой и, расхаживая по комнате, стал вслух читать книгу, оставленную на столе Даниэлем. Тот, в свою, очередь, пытался булавкой открыть замок сундука, что стоял в дальнем углу. Пару раз рука срывалась, и булавка вонзалась мастеру в руку, отчего тот ругался, на чем свет стоит, и колотил кулаком по полу.
- Да чтоб тебя! Надо его с крыши сбросить, - наконец механизм поддался. Раздался щелчок, и замок открылся. – Ага! Из этих рук еще никто не вырывался!
Фрэд продолжал мерить комнату шагами, читая о том, как правильно сжигать ведьму.
- Самое главное – заткнуть ей рот, чтобы прислужница зла не смогла произнести никакого заклинания, которые помогут ей избавиться от пут или цепей, а так же от которых с небес хлынет дождь и зальет пламя… Бред сумасшедшего, - Он подошел к рыцарским доспехам, склонил голову на бок и поднял забрало.
От громкого вопля, что издал писарь, мастер едва не поседел. Фрэд же, выронив книгу, отскочил к двери, как ошпаренный. Его глаза буквально вываливались из глазниц и были полны ужаса. Служитель пера беззвучно открывал рот, как рыба, тыча пальцем в сторону железного истукана.
- Ты чего?! – испуганно спросил мастер.
- Т…там!
Даниэль поднялся с пола, подошел к Фрэду и посмотрел в указанном направлении. Из шлема на него смотрели пустые глазницы человеческого черепа.
- Тьфу ты!- сплюнул мастер, - И стоило так орать? Подумаешь… Отвлек меня от важного дела. Сядь и успокойся.
- Я… Я не испугался, - дрожащим голосом произнес писарь, - просто неожиданно получилось. Уф…
Изобретатель вернулся к отложенному делу. Он опустился перед сундуком на колени, потер взмокшие от волнения ладони и осторожно поднял тяжелую крышку.
- Фьють,- присвистнул он, глядя на содержимое. – Особо впечатлительным лучше не смотреть, это я тебя имею в виду, Фрэд.
Последний шмыгнул носом и, стоя посреди комнаты, вытянул шею, пытаясь посмотреть Даниэлю через плечо.
- Что там?
- Человеческие черепа, целый сундук. Забит под завязку.
- Мне это не нравится, - нахмурился писарь и подошел поближе. – Надо поставить в известность Государя, когда он вернется.
Изобретатель почесал затылок.
- Думаю, правильнее будет сказать не «когда», а «если». Кажись, этот кузнец и есть наш душегуб.
Друзья посмотрели друг на друга.
- Ты уверен? – робко спросил Фрэд.
Даниэль закрыл крышку и встал.
- Тебе еще доказательства нужны? По-моему все очевидно: живет на отшибе, до города несколько миль, целый сундук добра. Не хочу наводить панику, но… Прохор в драке не промах, но кузнец здоров как медведь. Как бы он нашего короля к праотцам не отправил.
У писаря затряслись ноги.
- И что же нам теперь делать?!
- Спасать самодержца, - Даниэль подошел к камину, поднял с пола многозарядный пистоль, что сработал для Прохора, и повесил сумку через плечо. – Одевайся, пойдем в лес.
- Предыдущая
- 25/30
- Следующая