Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Аттрактор (СИ) - Соловьев Станислав - Страница 50
В какой момент ей вдруг до чертиков захотелось явиться в таком виде на Острова, чтобы предстать перед Джамандой, Фемида разобрать не смогла. Представив, как она неторопливо шагает по песчаному берегу, навстречу растрепанной и улыбающейся исследовательнице, наемница почувствовала, как тепло заполняет ее изнутри.
— Все готово! — прервал ее мечтания вкрадчивый голос биомеханизма.
Девушка кивнула невидимому собеседнику и приступила к телепортации. На сей раз она чувствовала себя гораздо увереннее. Сфокусировав указатель на ближайшей точке к месту выполнения контракта, наемница вдавила кнопку. Легкий толчок в грудь и нарастающее потрескивание электричества сменились мерным жужжанием приборов. Да и те вскоре затихли, легкая рябь пространства развеялась, Фемида поняла, что прибыла на место.
Осторожно приоткрыв тяжелую металлическую дверь контейнера, она выглянула наружу. Вокруг бродило полно народа, но никто не обратил внимание на гостью. Что было только к лучшему. Поправив униформу, девушка вышла. На поясе у нее висел кошель с монетами, так что первым делом она решила снять комнату в корчме, а потом устроить экскурсию. Времени на все про все у нее было около трех суток.
«Интересно, стоит ли делиться моим новым знакомством с Данте? Что он на это скажет?» — эта мысль сначала показалась приемлемой, но что-то внутри заставило отмахнуться от нее. Доверчивость, наивность и доверчивость! Как они могли остаться даже в мыслях после всего пережитого?
Жилой Улей представлял из себя хаос, сконструированный из скальной породы, деревянных конструкций, веревок и тросов. Как можно ориентироваться в подобном месте наемнице понять было трудно. Сложность составлял еще и ее образ. Люди, проходящие мимо, поглядывали на нее с опаской. Это же вернуло ее к той роли, что следовало отыгрывать.
Стараясь выглядеть задумчиво и строго, девушка осмотрелась. Определенно, кто-то еще помнил о том, что означает нашивка на ее правом плече. Клинок, в окружности рабского ошейника.
Прогуливаясь по тоннелям и подвесным мостам, Фемида тщетно искала хотя бы намек на вывески. Никаких указателей, а спросить дорогу было боязно. Девушка не была уверена, что ее голос прозвучит ровно так, как выглядит ее лицо. В конце концов из подворотни к ней выскочил вихрастый юноша.
Он был слишком молод и потому точно не представлял, с кем имеет дело. Точнее, с кем имел бы дело, не будь наемница в чужой роли.
— Милая леди! Ты такая растерянная, что я готов придти на помощь! — с наглой улыбкой на скуластом лице сообщил он.
Одетый в какую-то рвань, он не чувствовал никакого дискомфорта. А его манеры, смесь хамства и учтивости, выдавали в нем обнаглевшего оторву. Фемида сразу почувствовала опасность, потому положила руку на рукоять клинка.
— Кто такой? — спросила она, глядя прямо в глаза юноши.
— Одни зовут меня падлюкой, другие скотиной, третьи поганой тварью, — глянув за спину девушки, ответил оборванец.
Прежде чем рука его сообщника успела дотянуться до увесистого кошеля на поясе, наемница успела вынуть из рукава иглу с сонным ядом. Повернувшись, она была на сто процентов уверена, что там стоит другой оборванец, но нет! Это была юная девушка, одетая вполне прилично для местного населения.
Остановиться вовремя Фемида не успела, игла вошла под кожу ничего не ожидавшей жертве. Подхватив почти мгновенно обмякшую девушку, наемница растерянно осмотрелась. Оборванца как ветром сдуло.
Усадив незнакомку у стены, Фемида постаралась собраться с мыслями. Ее попытались обокрасть, это очевидно, но кто? Уличное отрепье и… Люди, проходящие мимо, проявляли все больше интереса к ее персоне. Помочь вызвался незнакомец, вынырнувший из толпы.
— Я ее знаю, это дочь корчмаря Тобарга, Снэя. Что случилось? — спросил он, помогая поддержать заваливающуюся набок девушку.
— Она и еще какой-то оборванец попытались украсть у меня кошелек, — решила не лгать Фемида.
— Ах, простите ее! Простите ее… — мужчина расстроено покачал головой. — Что с ней?
— Она будет спать ближайшие три часа, ничего страшного! — заверила наемница.
Вместе они подхватили Снэю под руки и поволокли туда, куда указывал незнакомец, разговаривая по дороге.
— Этот проклятый Накляш! Он не дает ей покоя! И угораздило же несчастную влюбиться в такого подонка!
— Несчастная любовь юности… — пробормотала Фемида, как будто что-то припоминая.
— Что? — не понял ее помощник. — Кстати, я Бронк, охотник.
— Охотник? — удивилась наемница.
— Вы тут недавно, да? — усмехнулся Бронк. — В последнее время развелось много недородков. Иногда меня и таких как я нанимают для зачистки местности.
— А-а…
— А недородки, это твари, порожденные радиацией энергонных минералов. Они питаются остаточными эманациями, частенько путая их с рудокопами. Или нападая намеренно.
— Хм, как интересно… — заключила Фемида.
— Ну вот, мы как раз пришли!
Глава 26. Незнакомец — липовый коллега — наемный агент
Корчмарь, высокий мужчина с непропорционально большим животом, встретил их на пороге. Он как раз стоял с большим подносом в руках, который вынес к длинному столу, расположенному у входа. Несколько кружек пива и миски с едой с грохотом посыпались на пол, Тобарг как пушинку подхватил свою дочь и поспешил внутрь заведения. На возгласы Бронка о том, что с дочкой все в порядке, он не обратил никакого внимания.
Фемида, чувствуя за собой вину в произошедшем, хотела тихо куда-нибудь свернуть, но ее окликнули. За столом сидела подвыпившая компания надсмотрщиков. Наемница за время пребывания в рудниках научилась отличать их от прочего люда.
Как следует поступить в такой ситуации офицеру особистов? Проигнорировать или попытаться отстоять свою честь? Что в первом, что во втором случае сложно будет справиться с несколькими мужчинами, особенно учитывая тот простой факт, что за спиной наемницы в действительности не стоит мощная организация.
— Да не переживай, эти олухи будут вести себя как положено! — подал голос широкоплечий блондин, с распущенными волосами. — Давно тут никого из наших не было, вроде как два года назад распустили весь состав! Неужели опять взялись?
Сделав несложный вывод, Фемида поняла, что перед ней «коллега». Такая встреча может стать фатальной, поскольку легенда девушки к подобным испытаниям не готова от слова совсем. Похоже, что где-то Оскар допустил грубейшую ошибку. Что оставалось делать?
Наемница посмотрела по сторонам и быстрым шагом направилась в темнеющий поблизости проход. Людей здесь ходило полно, затеряться в разношерстой толпе получилось почти сразу. Стараясь не оглядываться, девушка спешила прочь от ненужного знакомства. Все же, явиться в населенный пункт оказалось плохой идеей. На один квадратный метр здесь происходило слишком много событий.
Решив, что этого достаточно, Фемида расслабилась. Впереди показалась большая доска с объявлениями. Вряд ли в таком месте развит туризм, но должен же кто-то сдавать комнату в этом городишке? Десятки листков были наклеены поверх друг друга, разобрать текст порой не представлялось возможным.
Спустя несколько минут кое-что удалось найти. Какая-то Гнева Айли сдавала кровать для одного-двух рудокопов, предупреждая о том, что поблизости находится пост стражи. Видимо, испытать на себе ласки изголодавшихся работников ей уже посчастливилось. Скорее всего, она не ожидает увидеть на пороге прилично одетую девушку, в значит шансы на успех возрастают.
Но как найти нужный «дом»? А если выражаться яснее, пещеру. Присмотревшись к толпе, Фемида заметила несколько детишек, выпрашивающих мелочь. По большей части у них ничего не выходило, прохожие проявляли щедрость на тумаки и подзатыльники, монет им было жаль.
Схватив такого голодранца за шкирку, наемница отвела мальчугана в сторону. Сунув тому в руку блестящий кругляш.
— Получишь еще два, если отведешь меня куда надо! — рявкнула она растерянному ребенку, продолжив после согласного кивка. — Вот и славно, веди!
- Предыдущая
- 50/54
- Следующая