Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Государево дело (СИ) - Оченков Иван Валерьевич - Страница 2
– Смышлёный, – немного подобострастно похвалил моего сына Клим.
– Весь в мать! – криво усмехнулся я, разом отбив у дипломата желание льстить.
– Крестить-то когда царевича станем? – уже обычным тоном спросил Рюмин, с полуслова понявший намек.
– А вот как Филарет патриархом станет, так первым делом и окрестим. Пусть пока хоть немного язык наш выучит, да основы веры греческой.
– Имя вот только, – помялся глава посольского приказа.
– А как ещё предлагаешь наречь царевича, если он в день поминовения Дмитрия Солунского[3] родился? Понятно, что самозваного Дмитрия Ивановича ещё многие помнят, но куда деваться?
– Оно так, – не стал спорить тот.
А герцогиня Мекленбургская в это время знакомилась со своими будущими придворными дамами. То есть с женами и дочерями членов Боярской Думы. Нет, у неё, конечно же, была подобающая её высокому положению свита из шведских и мекленбургских дворянок, но теперь ей полагалось иметь ещё и русских приближенных. Всё-таки русской государыне обходиться одними немцами было не комильфо. Царицей она, правда, ещё не была. По крайней мере, формально. Для этого дочери шведского короля нужно было принять православие, а вот этого ей не очень-то и хотелось.
Стоящие рядком боярыни и со своими дочерями во все глаза пялились на заморскую чуду-юду. Именно так они успели уже окрестить про себя свою новую повелительницу. Что же, Катарине Шведской было уже тридцать семь лет, и пора юности и свежести давно её миновала. Но, как ни крути, она была дочерью и сестрой королей!
Дело было ещё и в том, что по русским меркам одета была государыня совершенно неподобающе. Нет, её тяжёлое бархатное платье, обильно украшенное золотым шитьем, было более чем роскошно. Но вот беда, его корсаж плотно обтягивал фигуру, выгодно подчеркивая стройность стана герцогини, на фоне бесформенных летников, ферязей и душегрей толпящихся перед ней русских женщин. А прическа? Тщательно уложенные волосы были прикрыты лишь золотой сеткой и тончайшей кружевной вуалью, отчего всякий встречный поперечный мог их видеть. Для замужней бабы, по мнению её новых подданных, это было совершенно недопустимо!
Сами они были в платках, поверх которых были надеты кики, надежно скрывающие волосы от нескромных взоров. Только у девиц были выпущены наружу косы, толщина которых могла поразить человека, незнакомого с уловками некоторых представительниц прекрасного пола, заплетавших в это природное украшение конский волос.
Следовавшие за Катариной придворные были одеты в той же манере, что и их повелительница, хотя и скромнее, но то ведь немки! С них какой спрос? А тут царица, понимать надо!
– Регина Аделаида, – обратилась герцогиня к своей первой даме – баронессе фон Гершов, – вас не затруднит быть моей переводчицей? Нужно ведь как-то познакомиться с этими дамами.
Ответом ей было лишь неловкое, но от этого не менее красноречивое молчание. Дело было в том, что жена царского приближенного, урожденная графиня фон Буксгевден, за несколько лет жизни в Москве так и не удосужилась выучить русский язык. Жена Кароля всё время проводила в Кукуе, обитатели которого были сплошь иностранцами, а немногочисленные русские гости, как правило, знали немецкий или шведский. Тех же, кто не разумел её речь, фрау фон Гершов не удостаивала общением.
– Досадно, – поморщилась Катарина, отметив про себя, что её первая дама вовсе не так умна, как ей казалось ранее. – Но как же нам разговаривать?
Недоуменные взгляды новых подданных красноречиво свидетельствовали, что никто из них немецкую речь не понимает. Тоже самое, было с шведским и латынью. Государыня даже хотела сдаться и послать кого-нибудь за толмачами к мужу, но тут её внимательный взгляд упал на двух девушек державшихся в сторонке от основной массы боярынь. Старшей из них не было на вид ещё и двадцати, но она уже вступила в пору своего расцвета. Точеные черты лица, сияющие глаза, четко очерченные губы вкупе с природным румянцем, вместе создавали такую необъяснимую прелесть, что будущая царица не могла не почувствовать укол женской зависти.
Её спутница была еще совсем девочкой лет, наверное, не более тринадцати, однако, и в этом весьма юном возрасте чрезвычайно милой. Чувствовалось, что через год или два, когда она станет входить в возраст, её красота лишит покоя не одного благонравного юношу, но уже и сейчас ей хотелось любоваться.
В отличие от прочих женщин, явно злоупотреблявших косметикой, лица их были чисты, румянец естествен, а губы алыми от природы. Наряды этих боярышень также отличались скромностью декора, хотя при внимательном взгляде было видно, что сшиты они очень искусно и из дорогой ткани.
Но самое главное, что привлекло внимание герцогини, была насмешливая улыбка младшей девушки, которую та и не подумала скрывать. Похоже, она догадалась о причине заминки и откровенно забавлялась ей.
– Вы меня понимаете? – резко спросила Катарина.
– Да, Ваше Величество, – на хорошем немецком отвечала девочка, сделав при этом самый настоящий книксен.
– Почему же вы до сих пор молчали?
– Благовоспитанной девице в моем возрасте, не следует отвечать взрослым, пока их не спрашивают! – с самым серьезным видом отвечала та.
– Это похвально, – ничуть не смутилась шведская принцесса. – Как ваше имя дитя моё?
– Мария Пушкарёва, Ваше Величество!
– Мне знакома ваша фамилия. Вы дочь одного из бояр моего царственного супруга?
– Нет, государыня. Мой отец командует Стремянным полком.
– Ах, да, Анисим Пушкарёв. Я помню вашего родителя.
– Он будет счастлив узнать об этом! – ещё раз сделала книксен девочка.
– А ведь вы тоже понимаете меня, не так ли? – повернулась герцогиня к её спутнице.
– Да, Ваше Величество, – с достоинством отвечала она.
– Но ответить сразу вам тоже помешала благовоспитанность?
– Именно так. По нашим обычаям первенство принадлежит представителям самых знатных родов. Я же, всего лишь…
– Дайте угадаю, – перебила её Катарина, – вас зовут Алёна и вы сестра окольничего Вельяминова?
– Да, Ваше Величество!
Ответ девушки прозвучал хлестко, как выстрел. Но шведскую принцессу было нелегко смутить. Ещё раз внимательно окинув взглядом ту, которую многие небезосновательно полагали любовницей её мужа, она, как ни в чём не бывало, попросила соперницу:
– Вас не затруднит представить мне остальных дам?
– Отчего же. Для меня честь служить вам! – невозмутимо ответила Алёна и, подойдя к будущей царице, начала называть стоящих перед ней боярынь, иногда добавляя краткую характеристику: – Княгиня Домника Мстиславская, урожденная Тёмкина-Ростовская. Третья супруга главы «Семибоярщины» князя Федора Ивановича – одного из знатнейших людей нашего царства.
Княгиня, довольно молодая ещё женщина, низко поклонилась государыне, на что та ответила милостивым кивком.
– Рядом с ней, – продолжила Вельяминова, – княгиня Мария Воротынская – сестра Марии Шуйской – вдовы царя Василия. Её муж – Иван Михайлович, был горячим противником поляков и лишь совсем недавно вернулся из плена.
– А где её сестра?
– В монастыре, Ваше Величество. Следом, родная сестра митрополита Филарета – Анастасия Никитична, в замужестве княгиня Лыкова-Оболенская. Её муж считается главой оппозиции и в последнее время важных постов не занимает.
– В Москве тоже есть оппозиция? – хмыкнула Катарина.
– Ишь змеюка бестыжая! – раздраженно прошипела боярыня вслед взявшейся толмачить Алёне. – Мало того, что к государю в постелю влезла, так еще и царице подольстилась! И как тебя только земля носит…
Лицо Вельяминовой на мгновение окаменело, но она тут же справилась с волнением и ответила:
– Иногда встречается, Ваше Величество.
– Буду знать. А кто эти дамы?
– Это тоже родственницы Филарета. Ульяна Федоровна – супруга его брата Ивана Никитича.
– Канцлера?
– Да, его чин при дворе можно назвать и так. Рядом с ней жена Михаила Романова – Мария, и Ефимия Михальская.
- Предыдущая
- 2/86
- Следующая