Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мерле и Стеклянное Слово - Майер Кай - Страница 2
— Ссади нас, — попросила она еще раз.
— По крайней мере, пирамида кажется надежной, — признал лев.
— Значит, мы осмотрим лодку?
— Этого я не сказал.
— Но там, внизу, все тихо. Если там и есть мумии, то они…
— Мертвы? — ехидно спросила Королева.
— Ну да. Был же бой.
Может быть, мертвы, А может быть, и нет.
— Очень дельные соображения, съязвила Мерле.
Пирамиды — очень прочные сооружения. Они существуют четыре тысячи лет и ведут в преисподнюю. Фермитракс принял решение. Плавно взмахивая крыльями, он опустил девочек на твердую каменную ступень. Первой встала на ноги Мерле и осторожно приняла Юнипу из лап Фермитракса. Губы Юнипы еще шевелились. Мерле показалось, что подруга приоткрыла глаза и сквозь веки блеснуло зеркало. Она осторожно опустила бесчувственное тело на снег. Ей не терпелось пойти к лодке, но сначала нужно позаботиться о Юнипе.
Она легонько похлопала девочку по щекам. Когда ее замерзшие пальцы дотронулись до кожи Юнипы, казалось, что лед соприкоснулся со льдом. Скоро появятся первые признаки обморожения, подумала Мерле.
— Юнипа, — прошептала она. — Ты очнулась?
Уголком глаза она видела, как напряглось пылающее тело Фермитракса. Его мощные мускулы перекатывались под обсидианом, как шары. Лев готовился отразить атаку. И его подозрения касались не только солнечной лодки. После предательства Юнипы он стал таким же недоверчивым, как и Королева, только показывал он это не так открыто. Веки девочки затрепетали, а потом нерешительно открылись. Мерле увидела свое собственное лицо, отраженное в двух осколках зеркала, служивших Юнипе вместо глаз. Она едва смогла узнать себя. Как будто ей показали изображение снежного человека с заиндевевшими волосами и синевато-белой кожей.
Нам необходимо тепло, тревожно подумала она. Здесь, снаружи, мы умрем.
— Мерле, — слабо шевельнулись потрескавшиеся губы Юнипы. — Я… с тобой…
Потом она снова умолкла, сильно закашлялась и уцепилась за подол платья Мерле.
— Так холодно. Где… где мы?
— В Египте.
Мерле сама произнесла эту фразу, но она показалась ей такой абсурдной, как если бы она сказала: «На луне».
Юнипа уставилась на Мерле своими зеркальными глазами, но блестящие осколки не выражали ее мыслей. Их вставил зеркальных дел мастер волшебник Арчимбольдо, чтобы вернуть девочке зрение. Однако взгляд Юнипы всегда был холоден, и это мучило Мерле, особенно теперь, в новую ледниковую эпоху.
— Египет…
Голос Юнипы звучал хрипло, но уже не так равнодушно, как внутри пирамиды, когда она хотела уговорить Мерле остаться в Аду. В Мерле зародилось что-то похожее на надежду. А может, здесь, наверху, Каменный Свет потерял свою власть над Юнипой?
Рядом с лодкой раздался металлический звук, сопровождаемый скрежетом. Фермитракс испустил угрожающий рык и закружил на месте. И снова содрогнулась каменная поверхность ступени под его лапами.
В борту перевернутой вверх дном лодки откинулся наружу кусок золотой обшивки и встал вертикально, дрожа, как крыло огромного насекомого.
Фермитракс выступил вперед, защищая девочек. При этом он закрыл Мерле обзор, и она едва не свернула шею, чтобы увидеть хоть что-нибудь сквозь его лапы.
Что-то вылезло из отверстия. Не мумия-воин. И не жрец.
— Сфинкс, — прошептала Королева Флюирия.
Существо до бедер имело мужское тело, а ниже бедер — львиное, с шерстью песочного цвета, четырьмя мускулистыми ногами и острыми как нож когтями. Казалось, что оно не замечает Фермитракса и девочек, так сильно ослабило его падение. Из множества ран на шкуру стекала кровь, особенно глубоким был порез на голове. Сфинкс с трудом выбрался из люка, но потерял равновесие, сорвался с корпуса лодки и упал вниз. Ступенькой ниже он издал низкий протяжный вопль, похожий на мычание взрослого буйвола, и, окропив кровью снег, остался лежать.
— Он умер? — спросила Мерле.
Фермитракс, тяжело ступая по снегу, подошел к лодке и посмотрел сверху на неподвижно лежащего сфинкса.
— Похоже на то.
— Ты думаешь, там, внутри, могут быть еще?
— Я посмотрю. — С этими словами он приблизился к лодке, настороженно прижимаясь к земле. Его грива встала дыбом.
— Если лодка была только разведчиком, что тогда делал на борту сфинкс? — спросила Королева. — Такие поручения обычно выполняет жрец.
Мерле не очень хорошо разбиралась в иерархии Империи Фараона, но знала, что сфинксы обычно занимают самые важные должности. Только высшие жрецы Хоруса стоят между ними и фараоном Аменофисом.
Фермитракс взобрался на лодку с ловкостью котенка. Лишь тихое царапание когтей по металлу выдавало его присутствие. Но если внутри и был кто-то живой, он все равно уже слышал голоса снаружи.
Почему сфинкс? — спросила Королева еще раз.
— Откуда мне знать?
Рука Юнипы коснулась руки Мерле. Их пальцы переплелись и сомкнулись. Несмотря на напряжение, Мерле чувствовала себя легко. Казалось, что по крайней мере хоть на несколько мгновений Каменный Свет потерял власть над Юнипой. Или потерял к ней интерес.
Фермитракс сделал еще два-три осторожных шага и подобрался вплотную к открытому люку, Он положил свою громадную переднюю лапу на край отверстия, вытянул шею и заглянул внутрь.
Нападения, которого они все ожидали, не последовало.
Фермитракс обследовал таким же образом ту часть люка, которая не была заслонена открытой крышкой. Он заглянул внутрь со всех сторон.
— Я жутко замерзла!
Голос Юнипы прозвучал так, будто девочка в своих мыслях была далека от реальности и ее разум еще не воспринял того, что случилось.
Притянув Юнипу поближе к себе, Мерле продолжала наблюдать за Фермитраксом.
— Он же туда не пройдет, — сказала Королева.
«О чем мы спорим?» — подумала Мерле.
Неожиданно обсидиановый лев прыгнул. Его могучее тело прошло как раз сквозь отверстие. И едва его сияющий силуэт исчез внутри, все вокруг тотчас потеряло цвет и посерело. Теперь Мерле поняла, насколько сильно жар, излучаемый львом, освещал лед.
Она ожидала звуков борьбы, криков, рычания и глухих ударов о корпус лодки. Но было тихо, так тихо, что она начала серьезно беспокоиться за Фермитракса.
— Ты думаешь, с ним что-нибудь случилось? — спросила Мерле Королеву и тут же увидела, как Юнипа устало пожала плечами, ведь Мерле задала вопрос вслух.
Конечно же, Юнипа не знала ничего о том, что произошло с Мерле! До их встречи в Аду они виделись в последний раз в Венеции, их родном городе. Тогда Королева Флюирия была для Мерле только легендой, непостижимой силой, о которой благоговейно шептали венецианцы. Ей никогда бы не пришло на ум, что однажды — всего несколько часов спустя — Королева поселится в ее сознании.
С тех пор произошло столько событий! Мерле так хотелось рассказать Юнипе о своих приключениях, о путешествии по Аду, где она искала союзников в борьбе против могущественной Империи. Но вместо этого в недрах земли ее ожидали только беды, опасность и Каменный Свет. И Юнипу тоже. Мерле не терпелось услышать ее историю. Тогда они успокоятся и наговорятся всласть.
Изнутри лодки донесся звон металла. Как будто кто-то ударил в гонг.
— Фермитракс?
Лев не отозвался.
Мерле посмотрела на Юнипу.
— Встать можешь?
Сумрачная тень промелькнула в зеркальных глазах. Прошло несколько секунд, прежде чем Мерле осознала, что это было только отражение хищной птицы, пролетевшей над их головами.
— Попытаюсь, — сказала Юнипа, но ее голос прозвучал так слабо, что у Мерле возникли серьезные сомнения.
Все же Юнипа приподнялась. Бог знает, откуда у нее взялись силы. Потом, однако, Мерле вспомнила, как обломок Каменного Света в груди Юнипы в одно мгновение залечил ее раны.
Юнипа встала на ноги, и они вместе с Мерле подкрались поближе к лодке.
— Ты хочешь залезть внутрь, вслед за ним? — тревожно спросила Королева.
«Кто-то же должен посмотреть», — подумала Мерле.
Втайне Королева не меньше Мерле боялась за Фермитракса и даже не слишком пыталась это скрыть. Мерле ощущала беспокойство Королевы почти так же, как свое.
- Предыдущая
- 2/43
- Следующая