Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
По дороге могущества. Книга третья: Падение. Том І (СИ) - Нукланд Алан - Страница 56
Колыбель пуста и Восхождение близко.
Обратившись в страгена, я покорно выполнял указания кузнецов, придирчиво подгоняющих под моё крысиное тело броню, снятую с трупов зверосилпатов. Мои мысли же в это время были далеко. Раз за разом я прокручивал в голове сцену с неведомой сущностью, задаваясь одними и теми же вопросами: что это за существо? Неужели это был один из Древних? Если да, то, значит, создатели Древнира действительно живы и к ним можно найти дорогу? Но что такое «Восхождение»? И при чём здесь Колыбель? И вообще, что под ней подразумевается — место, где рождаются Посланники, или это какая-то реальная кроватка, в которой больше нет младенца? Или данное слово носит какое-то иное значение, являясь метафорой? А если нет, то, выходит, гипотетический младенец либо умер, либо вырос и скоро осуществит своё предназначение. Речь о некоем Мессии? Или я всё чрезмерно усложняю и дело совершенно не в этом? Лядь…
— Со страгеном закончили! — громко отчитался перед Вельхорком кузнец, чем вывел меня из размышлений.
Взмахнув хвостом, я покрутил головой, осматривая себя. А что, неплохо. Древесный металл, который, как оказалось, называется драгоний, мне явно идёт. Вот только шлем на мою морду найти не удалось, так что придётся идти без него. Я поднял взгляд и посмотрел на своих человекоподобных спутников, которыми сейчас тоже занимались доспешники и зачарователи: кабан Бибоп, носорог Рокстеди, ящер Драрг, лиса Миула, шакал Гиенор, а также коты Харуд и Келлер, которые, судя по всему, были хорошо знакомы Сидиусу. Оставшимися членами отряда были мы с Лютером. Как я понял, первые двое были чистыми бойцами, Драрг тоже, но, помимо этого, ещё немного владел огненной магией. Миула чистый маг стихий и лекарь, а Гиенор боевой маг с многозарядным арбалетом. Судя по лукам за плечами, коты в основном являлись стрелками, хотя на поясе и висели даламанские сабли — именно так их с восхищением назвал подмастерье кузнеца, не сводя заблестевших глаз с чуть изгибающихся рукоятей.
— «Разящие близнецы», значит, — с ухмылкой проговорил Кривглазиан, встав рядом и смотря на топорики-клевцы в специальных ножнах на моём поясе, на рукоятях которых находились небольшие петли для кистей, чтобы можно было выпускать из рук оружие прямо во время боя. — Хороший выбор. Доставай, зачарую на урон огнём.
Хмыкнув, я извлёк топоры и протянул колдуну, который не так давно был их владельцем. Собственно говоря, я немного сглупил — как оказалось, наше обмундирование тщательно проверялось, и, если было признано негодным, заменялось на более эффективные экземпляры с баронских складов. Вот угораздило же сразу и Халдорн нацепить, и «Разящие», да ещё и ювелиркой своей обвешаться! Так бы, глядишь, и перепало что-нибудь получше с барской-то руки. Но да ладно, мне и так достались первоклассные зелья и пятьдесят мощнейших руниров, восемнадцать из которых я тут же зарядил в схроновый барабан Коллапса. Эти волшебные таблички выдали нам всем, и их активация должна стать первой атакой по Легратосу, и, если сильно повезёт, последней. Хотя в последнее верится мало.
Кривглазиан закончил с моим оружием и перешел к следующему оборотню. Вложив топоры в ножны, я вытащил Халдорн и, скептически осмотрев навершие с фигуркой рыпохвиста, решил всё-таки скрыть клинок «Второй кожей», перекинув его в основной боевой комплект — мало ли, вдруг кто-то из зверей в самый неудачный момент вспомнит, что видел такой меч у одного из защитников Рэйтерфола. Коллапс, к слову, от греха подальше тоже замаскировали наручем и сегментированной латной перчаткой. Благо, сбросить их не составит труда.
— Всё. — Магистр повернулся к Вельхорку. — Они готовы.
Сын барона кивнул, окинул нас взглядом и выступил вперёд.
— Не буду юлить — задача вас ждёт далеко не из лёгких. Ведь мало только проникнуть в самое сердце врага и уничтожить их царя, надо ещё выбраться после этого живыми. И именно для того, чтобы вы смогли спасти свою шкуру, каждому из вас сейчас выдадут вот такой мемо-телепорт.
Вельх продемонстрировал испещренную рунами короткую трубку и кивнул своим людям, которые тут же раздали нам по подобной. Хм, легко умещается в ладони и больше напоминает рукоятку ножа. А это что тут на навершии? Кнопка? Я осторожно провёл по ней большим пальцем.
— Обратите внимание на кнопку, — продолжил главнокомандующий. — Она активирует телепорт, радиус которого триста метров. Действует он просто — наводите его на место, в которое хотите переместиться, и жмёте кнопку один раз — всё, теперь это точка внесена в мемотеп. Отныне, как только вы осуществите длительное нажатие кнопки, вас перекинет к этому месту. Если, конечно, она находится в радиусе действия артефакта.
Слово взял Кривглазиан.
— Так что главное помните, юные силпаты — по дороге туда не забывайте отмечать возвратные места, чтобы в трудную минуту использовать мемо-телепорт.
Вельх кивнул.
— Всё верно. Если почувствуете, что дело совсем дрянь и вы не сможете его убить — валите оттуда и не оглядывайтесь. Ваша героическая смерть не принесёт нам никакой пользы, а вот врага усилит. Всем это понятно?
— Не боись, командир, — Рокстеди ощерился. — Свалим, если не потянем.
— Ток сначала дровишек нарубим, ага, — поддержал его Бибоп и довольно хрюкнул.
Сын барона хмыкнул.
— Это радует. Лютер будет вашим проводником — он знает, где находится враг. Но вы все подчиняетесь Харуду — он ваш командир.
— Кошак? — ящер Драрг посмотрел на помахивающего хвостом кота и на мгновение выпустил из пасти раздвоенный язык. — С чего ему такая честь? В отличии от крыса я о нём даже не слышал.
— Я знаю язык зверей и хорошо ориентируюсь в этих лесах. — Харуд перевёл на него взгляд и слегка повёл ухом. — Тебе этого мало, чешуйчатый? Или ты хочешь предложить свою кандидатуру?
— Достаточно. — Резко обрубил дальнейшие споры Вельхорк. — Харуд ваш командир — это приказ и обсуждению он не подлежит.
Дриар похолодел.
Внимание! Вы принимаете лидерство Харуда?
Слегка удивляюсь, но соглашаюсь на предложение. Сразу после этого тело наполнила сила. Хм, ясно. У него есть грань «Лидерство» и мы только что получили её бонусы.
— Отлично. Ещё вопросы есть? — Вельх замолчал и выжидающе прошелся взглядом по каждому из нас. — Тогда не будем больше терять время. Пусть богиня Эмера благословит вас на успех. Амирус, Древниар!
Он приложил правую ладонь к тыльной стороне левой, сплёл большие пальцы и приложил руки к груди.
— Амирус, Древниар! — нестройным хором поддержали его некоторые из моих будущих соратников.
— Ну вот и всё, зверята. — Вперёд вышел Сидиус. — А теперь все поджали хвосты и живо за мной!
Мастер стал во главе нашего отряда и мы покинули резиденцию барона. Извилистые тёмные переулки вскоре вывели нас к городской стене, поднявшись на вершину которой Сидиус сразу же велел нам выпить зелье невидимости. И лишь когда горький алхимический напиток растёкся по телу и наши силуэты растворились в ночи, мастер подвёл нас к зубцам, у которых ждали люди в тёмных одеждах с лицами, скрытыми за капюшонами, и указал вниз.
— Грузитесь.
Я подошел к краю, перегнулся через парапет и увидел две висящие на канатах лодки.
— Опускать на верёвке будете? Не магией? — я поднял голову на Рокстеди, хмуро смотрящего на подвешенный транспорт. Зелье невидимости было специфическим, позволяющим нам видеть друг друга. Собственно, лодки также были окутаны магическим ореолом, скрывая их от чужих глаз. — А ваши парни наш вес выдержат? Мы как бы далеко не пушинки здесь собрались.
— Выдержат, не переживай, — уверил его мастер. — Магией светить опасно. Так что ты, ящер, Харуд, Сар и Лютер в одну лодку, кабан и все остальные в другую.
Я осторожно перебрался в шлюпку и стал ждать остальных, при этом с опаской поджав уши, когда под носорогом протяжно заскрипели доски. Но вроде пронесло, поэтому после того, как все заняли свои места, Сидиус дал сигнал и его люди стали медленно травить верёвку. Спустя несколько минут спуска днище лодок коснулось воды рва и кот быстро отвязал канаты, после чего взялся за вёсла и мы под тихие всплески заскользили к берегу. Но когда мы достигли середины рва, под нашими ногами что-то заскрипело, раздался протяжный гул и удар. Лодка покачнулась и на поверхности воды появился костяной гребень, неспешно отплывающий в сторону.
- Предыдущая
- 56/82
- Следующая
