Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Госпожа Дозабелда (СИ) - Скиф Деметрий - Страница 38
— Не понимаю, госпожа! — Тейсе нервно смотрел сквозь бойницу третьего этажа донжона в замковый двор. — Они могли за это время уже несколько раз нас атаковать, не говоря уже о том, что нас не обстреливают лучники!
— Ты какой-то нервный сегодня, Тейсе, — баронесса Езалила своей какой то чересчур идеальной улыбкой и холодным голосом излучала такое неуместное в данной ситуации спокойствие, что защитники замка, вместо паники, глядя на свою госпожу, испытывали чувство глубочайшего изумления.
— Госпожа, — так же глубоко поражённый поведением своей баронессы, как и все окружающие, старый воин оторвался от бойницы и пояснил. — Я не понимаю действие противника.
— А разве взбунтовавшаяся чернь, — баронесса добавила в свой ледяной голос нотку нарочитой заинтересованности, — должна действовать так же, как воины?
— При всём уважении, баронесса, чернь не строит осадных машин, а главное - не ведёт так грамотно осады, так что мы не смогли сделать даже вылазку.
— Ты уверен, Тейсе? — только те, кто знал Езалилу давно, могли бы по её тону определить, что она смущена тем, что не заметила столь очевидный факт.
В этот момент пыль от надвратной башни осела, и из-за проёма показался силуэт всадника. Раздался звук рога. Всадник покачал копьём, к острию которого был привязан пучок разноцветных лент.
— Переговоры? — теперь любой из присутствующих смог уловить в тоне баронессы Джуодес искреннее изумление.
— Я так и думал, что это никакая не чернь! — воскликнул Тейсе. — Слишком хорошо всё спланировано!
— Но кто?! — Езалила всё ещё не смогла справиться с изумлением, впрочем, спустя мгновенье тон госпожи баронессы вернулся к своей обычной ледяной холодности. — Тейсе, прикажи вывесить ленты мира.
* * *
Стук выбиваемого запора, скрип механизма и очередной камень отправился в свой короткий полёт в сторону надвратной башни. Спустя несколько мгновений снаряд попал в цель, раздался грохот, и над башней поднялось небольшое облачко пыли.
«Ещё пара выстрелов - и эта халупа развалится», — сотник Гарт был рад этой осаде. По своему опыту предыдущих осад Арран ждал бойни, прерываемой только для уборки трупов и поиска, где бы добыть пожрать. Благородные на войне, впрочем, как и в мирной жизни, с простолюдинами не считались. Иным, к счастью повстанцев, оказался принц Аэриос. Наследник первым делом приказал построить укреплённый лагерь. Выделить место для кухни, где специально назначенные повара готовили пищу три раза в день. Вырыть нужники. Сделать навесы, защищающие людей от дождя во время отдыха.
Никого в бессмысленные атаки не гнали. Вместо этого все строили контр-валационную линию – земляной вал, местами с частоколом, который должен был защитить осаждающих от вылазки защитников. В общем, с точки зрения Гарта воевать было одно удовольствие.
— Дорогой, когда рухнет башня, подъедешь к пролому на коне, помашешь лентами мира и сразу возвращайся назад, — деловым тоном, не предполагающим никаких возражений, сказала Дозабелда, — вести переговоры с госпожой баронессой буду я.
— Как скажешь, дорогая, — ответил Аэриос и мысленно поблагодарил своего отца за то, что тот в свое время объяснил своему младшему сыну, что спорить с женщинами не стоит: по непринципиальным вопросам это не стоит тех нервов, которые потратишь, а по принципиальным – тем более, нужно просто делать так, как считаешь правильным…
* * *
— ...Вы уверены, госпожа, что именно Вам нужно вести переговоры? — в очередной раз спросил Тейсе.
— Более чем, — ответила баронесса Джуодес своим неизменно холодно-скучающим тоном и приказала. — Открывай!
— Открыть двери! — подтвердил приказ старый воин.
Несколько стражников открыли двойные двери, через которые можно попасть в донжон, и Езалила, выйдя из башни, направилась по покрытому брусчаткой замковому двору к расположившейся за небольшим походным столиком странного вида девице.
Сия в высшей степени необычная особа, как отметила баронесса, - была моложе её и одета в синее рагнетского покроя платье без рукавов поверх белого нижнего платья с длинными рукавами.
— Присаживайтесь, Ваша милость, — сидящая за столиком девушка отсалютовала кубком с вином и сделала из него глоток.
— С кем имею честь? — ледяным тоном, со скептическими интонациями, спросила баронесса.
— Можете звать меня Ваше Высочество, — улыбнувшись, словно не заметив подколки, ответила сидящая.
— Оригинально, — всё тем же тоном сказала баронесса Джуодес и уточнила. — И в какой же королевской семье появилось на свет такое чудо?
— Мужчины вечно что-то скрывают, — все тем же благожелательным тоном ответила молодая женщина. — Выходишь замуж за вольного рыцаря, а он... — тут сидящая извлекла откуда-то свиток пергамента и, протянув его Езалиле, с улыбкой сказала, — ознакомитесь с моими рекомендациями.
Несмотря на желание двинуть этим свитком наглой простолюдинке по лицу, баронесса вовремя вспомнила о количестве лучников с обеих сторон, которые смотрели на них, и поэтому развернула пергамент. К своему стыду, Езалила не узнала ни почерк, ни подпись, но мгновенно опознала печать. Лет пять назад, ещё до её замужества, в замок её отца приезжал посыльный от главы тайной стражи, и она запомнила личную печать младшего сына короля предыдущей династии.
— Да Вы присаживайтесь, Ваша милость, вот выпейте, — здесь собеседница баронессы протянула ей кубок с вином, — я понимаю, что для Вас это весьма неожиданно, но... — тут сидящая напротив подождала, пока Езалила сделает несколько глотков и поставит кубок на стол, а затем всё тем же милым тоном уточнила. — Кстати, как наказывают дворян баронского достоинства за государственную измену?
Баронесса не поперхнулась только потому, что успела проглотить вино до этого вопроса. Впрочем, для её собеседницы это осталось незамеченным.
— Вы пришли специально, чтобы задать этот вопрос? — с улыбкой уточнила пока ещё хозяйка замка.
— Нет, просто я хочу, чтобы Вы осознали до конца своё положение и подумали, что бы нам предложить, — всё тем же благожелательным тоном ответила собеседница и, улыбнувшись в ответ, пояснила. — Королевская милость дорого стоит.
— Интересное развитие событий, — скучающе-холодным тоном ответила на это баронесса Джуодес и уточнила. — И чем же я могу помочь, пока ещё не королю и его... — тут Езалила на мгновенье запнулась, как бы подбирая определение, — столь блистательной супруге.
— Да ничем Вы ему не поможете. А вот мне... — тут собеседница чуть придвинулась вперёд, как бы впуская баронессу в свой ближний круг, — нужно срочно подучить этикет.
- Что помешало преподать его Вам вашим родителям?
- Я понимаю о чём Вы подумали, но Вы неправы. Я чужестранка и этикет моей родины слишком отличен от того который принят у вас. Будет печально если я перепутаю вилку для салата с вилкой для рыбы.
- Предыдущая
- 38/52
- Следующая
