Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тени безумия (СИ) - Уленгов Юрий - Страница 34
Охранник отреагировал ровно так, как я и ожидал: вскинувшись над своим укрытием, он прицелился на звук, я же поймал темную фигуру в прицел, и утопил спусковой крючок.
Удерживать винтовку, бьющую длинной очередью, оказалось сложнее, чем при стрельбе по три патрона, ствол увело вверх, но это уже не имело значения. Весь оставшийся боезапас, выпущенный в какие-то доли секунды добрался до цели, «Сфера» мигнула, отражая удар первых капель свинцового ливня, и вырубилась. Оставшиеся пули ударили охранника в шею и грудь, прошили легкий бронежилет и бросили бойца на пол. Минус один! Есть!
Сброшенный магазин полетел на пол, моя рука метнулась в карман за вторым, но пальцы схватили пустоту. Раздери меня орк! Потерял!
И в этот момент сзади послышался треск стекла под подошвой. Близко. Чересчур, мать его, близко!
Прыгнув в сторону, я умудрился одновременно развернуться и швырнуть бесполезную теперь винтовку в фигуру, вынырнувшую из-за гудящего ящика. К сожалению, на этом мои акробатические трюки закончились: поскользнувшись при приземлении, я нелепо взмахнул руками, и распластался на спине прямо в луже вонючей жидкости.
Темноту разрезали вспышки, над ухом противно взвизгнуло, а в следующую секунду левое плечо рвануло болью. Вскрикнув, я перекатился на бок, и что было сил оттолкнулся ногами от ближайшей стойки с оборудованием. Стойка, качнувшись, с грохотом повалилась на пол, винтовка в руках охранника снова плюнула огнем, но я уже скользил в мерзкой жидкости, смешивая с ней кровь из раны, к новому укрытию, одновременно пытаясь нащупать пистолет в кобуре.
Пистолета не было. Черт. Как же так?
Новая очередь – и я, не сдержавшись, закричал в голос. На этот раз – нога. Дьявол!
Извернувшись на полу, я забарахтался, пытаясь встать, рядом прозвучали быстрые шаги, и взвыл, получив ботинком под ребра. Удар оказался настолько силен, что меня подбросило в воздух и перевернуло на спину. В боку что-то хрустнуло. Бедные мои ребра…
– Лежать, мразь! – моя взгляд встретился со взглядом охранника, на которого упала полоса света из коридора, и я понял, что сейчас с ним лучше не шутить. Лицо искажено яростью, руки, сжимающие винтовку, нервно подрагивают, на лбу бьется жилка… На взводе. Одно движение, и…
– Тихо, тихо, друг, – забормотал я, лихорадочно пытаясь найти выход из положения. – Все хорошо, успокойся…
Как я собирался успокоить «друга» – я и сам не знал, но получить ответ на этот вопрос я не успел. Дверь, ведущая в коридор, с грохотом распахнулась, ударившись о стену, кто-то что-то отрывисто рявкнул, а в следующий миг в грудь охранника ударила белая ветвистая молния парализующего заклинания. Под потолком ослепительно вспыхнул белый шар, затапливающий помещение ярким светом, послышался топот множества ног, а еще через секунду надо мной склонилась знакомая клыкастая морда в полицейской фуражке.
– Жив? Жив, я тебя спрашиваю? Эй, целителя сюда! – заорала морда.
Ко мне тут же подбежали, приподняли над полом, мигнули диагностические чары…
– Жить будет. Сильный стресс, шок и небольшая кровопотеря, – послышался приятный голос над ухом. Где-то я его уже слышал.
– Ван дер Тоот, мать твою, – недовольно пролаял орк. – Во что ты опять умудрился вляпаться?
– Поллак, дружище, – меня вдруг, что называется, «повело», в глазах задвоилось, и передо мной оказалось сразу два орка. – Как же я рад тебя… Вас… видеть. Обоих.
– Чертов болван, – беззлобно пробурчал орк. – Унесите его с глаз моих. И вызывайте следственную группу. До утра тут провозимся.
Я хотел было сказать, что со мной все в порядке, что не надо меня никуда нести, что я еще здесь не закончил, но меня обдало теплом, кто-то пробормотал на ухо «спи», и я почувствовал, что уплываю.
Перед тем, как окончательно отрубиться, я успел еще задаться вопросом, откуда здесь взялся Поллак, и как он меня, черт подери, нашел, но целительница сделала пасс перед моим лицом, и я, выдохнув, перестал сопротивляться, соскальзывая в теплую, уютную глубину.
К черту вопросы. Все потом. А сейчас – спать.
Глава 16.
Заклинание колдовского сна — сложная штука. Если у того, кто его накладывает, мало опыта, то можно проваляться в летаргии от нескольких часов до нескольких дней. Неопытные заклинатели не могут точно высчитать время, в течение которого будет спать «пациент», да и для опытного это не так-то просто, потому целители обычно используют артефакты с закачанными в них чарами, на которых можно отрегулировать необходимую «порцию» заклинания. Целительница, погрузившая в сон меня, была профессионалом: несмотря на то, что она использовала чистую энергию, проспал я ровно столько, сколько понадобилось, чтобы остановить кровотечение и закрыть раны – меньше получаса. Теперь я, укутанный в одеяло, сидел на перевернутом ящике у стены лаборатории, смотрел, как суетятся копы и целители, пил горячий, сладкий чай и ждал, когда до меня доберётся Поллак. А в том, что рано или поздно это случится, я не сомневался ни секунды.
Целительница, кстати, не зря показалась мне знакомой – это была та самая эльфийка, которая лечила Поллака в памятную ночь восстания Красных Ангелов, Гаэрлинд. Именно она погружала меня в сон, именно она занималась моими ранами и хлопотала надо мной, когда я очнулся. И я был ей благодарен.
Из дверей, по обе стороны которых замерли гномы с боевыми жезлами, послышалось знакомое бурчание, а через пару секунд появился Поллак. Я вздохнул. Ну, сейчас начнется.
Орк подошел ко мне, встал напротив, и принялся сверлить меня взглядом. Я уже набрал было полную грудь воздуха, чтобы начать оправдываться, но не успел.
— Как ты себя чувствуешь?
Если бы со мной поздоровался чайник, и поинтересовался, какой температуры воду нужно подготовить, я бы удивился меньше. От капитана Поллака я ожидал чего угодно, только не этих слов. Он мог начать бурчать, что я опять встрял в заварушку, мог отчитать, за то, что я снова занимаюсь расследованием, не поставив его в известность, мог пригрозить забрать лицензию, а то и упечь за решетку, но поинтересоваться самочувствием?
– А… А почему ты об этом спрашиваешь? — я чувствовал явный подвох, и потому ответил вопросом на вопрос.
— Да вот думаю, кто тебе опять настучал по голове, да так, что у тебя мозги наконец на место встали.
— В смысле? – теперь я уже совсем ничего не понимал.
— Раз в кои-то веки ты поступил разумно. Ну, относительно, – Поллак достал из нагрудного кармана сигару, сплюнул откушенный кончик, и чиркнул колесиком бензиновой зажигалки.
— Что ты имеешь в виду? – с каждой фразой орка я приходил во все большее замешательство.
— Я имею в виду, что у тебя хватило ума предупредить меня о том, что ты намерен влезть в очередную задницу. Раньше за тобой такого не наблюдалось.
– Я? Предупредить тебя? Поллак, я не понимаю…
— То есть, хочешь сказать, что это не ты передал мне записку? – орк достал из кармана мятый клочок бумаги, и передал его мне. Я принял бумагу, присмотрелся, и с удивлением узнал в ней собственную записку, которую оставил консьержу с указанием передать ее Поллаку… Послезавтра. Какого…
— Написал ее я, – осторожно проговорил я. -- Но как ты ее получил?
– Пару часов назад в участок ввалился какой-то сонный торчок, и потребовал меня, дескать, ему нужно мне что-то передать. Не знаю, где ты его нашел, но тебе стоит купить ему пару лишних доз – оставлять записку у дежурного он отказался. Мне пришлось среди ночи тащиться в участок, и читать в записке, что, если она попала ко мне, значит, у тебя проблемы. А зная, что ты не признаешься, что у тебя проблемы, даже если будешь сидеть по уши в дерьме, я понял, что тебя заставили нырнуть и задержать дыхание. Так что мне пришлось в обход всех пеленговать твой браслет и поднимать кавалерию. И, как я вижу, не зря. Ты мне должен, ван дер Тоот.
Я сидел на ящике, смотрел то на записку, то на Поллака, и абсолютно не понимал, что произошло. Нет, я, конечно, был чертовски благодарен консьержу, который не только доставил записку, но еще и отказался оставлять ее у дежурного. Не сделай он этого – и максимум, что нашли бы копы завтра утром – мой хладный труп. Но как же так получилось?
- Предыдущая
- 34/68
- Следующая