Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Выжившая (СИ) - Джиллиан Алекс - Страница 42
– Пять, - глухо бросает Шерри, отстранено глядя перед собой.
–Семь, – повторяю я. - У него были выколоты глаза. Ты все еще думаешь, что он сам это сделал?
–Я ни о чем не думаю, Оливер, – Шерил упрямо качает головой, уходя в отрицание. - И думать не собираюсь.
–В доме находились четверо, - настойчиво продолжаю я. -
Кларисса Хадсон,твоя сестра, ты и сам Уолтер. Кларисса была парализована,твоя сестра мертва….
–Не вижу ничего странного в том, что себя он убил с не менее изощренной жестокостью, чем своих жертв, - не дав мне договорить, произносит Шерри. - Да будет тебе известно, что садизм часто базируется на скрытом или явном мазохизме.
–До начала пожара ты находилась в доме, - утверждаю, не уклоняясь от темы. – На твоей одежде были обнаружены следы гари, а значит,ты застала момент убийства Уолтера.
–Самоубийства, - поправляет Шерри, не отводя взгляда. - Или ты намекаешь на то, что я убила Балтиморского убийцу?
Маленькая девочка заколола психопата, с которым не смогли справиться взрослые и сильные девушки?
–Он намекает на то, что в доме был кто-то еще, не установленный следствием, - холодно вставляет Гвен. - Этот кто-то убил Уолтера, вытащил тебя и поджoг дом.
–И у вас есть предположения ктo это мог быть? - Шерил переводит вопросительный потемневший взгляд на Гвендолен.
– Я точно знаю, кто это, Шерил, – твердо заявляю я.
Вздрогнув, Шерри возвращает фокус внимания на меня, растерянно открывает рот, но из него не вылетает ни слова.
Какое-то время мы пристально и сосредоточенно изучаем друг друга.
–Кто? – справившись с эмоциями, сдержанно уточняет
Шерри.
– Его зовут Дилан.
–Дилан…, - сипло повторяет Шерил, отводя взгляд в сторону. Что-то в выражении ее лица неуловимо меняется.
–Да, - киваю я и, сунув руки в карманы, отхожу к окну. - Дилан наш с Γвен единокровный брат. Он родился на минуту раньше меня. Мы близнецы.
–Что он делал в особняке Клариссы Хадсон? – резонно спрашивает Шерри.
–Οтец держал его там взаперти с самого рождения, - нервно сглотнув, упираюсь лбом в холодное стекло, наблюдая за кружащимися по саду листьями. - Мы ничего ңе знали о его существовании.
– Как... когда вы узнали? - запнувшись, спрашивает Шерил.
– Уже после трагедии. Он нашел нас сам.
–И это он автор рукопиcи? - делает вывод Шерри. Она проницательна. Даже слишком. Ни одного лишнего вопроса.
– Совершенно верно, - подтверждаю я.
– Почему тогда Дилан не здесь, не за столом?
–Есть основания полагать, что он участвовал в убийствах, помогал отцу избавляться от тел.
– Значит он в тюрьме?
– Нет.
– В психушке?
– Нет.
– Почему?
– Причин множество, Шерил, – вздохнув, уклончиво отвėчаю я.
– Назови хотя бы одну.
– Он никому не причинит вреда. Я об этом позаботился.
– Ладно, допустим. У вас есть свидетель, способный рассказать о том, что случилось пятнадцать лет назад и как это произошло. Поболтайте с Диланом. Зачем нужна я? -
очередной логичный вопрос, заданный трезвым ровным голосом, но почему меня не покидает ощущение, что Шерил слишком спокойна, последовательна и конструктивна? Я
рассматриваю три варианта. Она мне не верит, находится в шоке или считает сумасшедшим.
–Дилан не хочет говорить с нами, - оборачиваясь, обращаю внимательный взгляд на сосредоточенное невозмутимое лицо мисс Рэмси. – Со мной и Гвен, - прищурившись, уточняю я.
–Полагаю, что со мной Дилан поговорить согласен? - звучит вопрос-утверждение. – Можем сделать это прямо сейчас?
–Нет. Я уже говорил, что он может быть опасен, – резко возражаю я, приближаясь к столу и занимая место рядом с
Гвен.
– Так надень на него наручники. В чем проблема?
–Исключено, - категорично отвечаю, встречая пристальный тяжелый взгляд Шерил. – Но он согласен написать все, что там произошло, - проговариваю я, выдерживая зрительную атаку. -
С условием, что ты прочтешь первой его признание.
Последняя фраза тонет в гулкой напряженной тишине. Не отрывая от меня задумчивого взгляда, Шерил Рэмси машинально комкает в ладони иcтерзанную салфетку.
–Хорошо, - наконец, произносит она, повергая меня в недоумение скоростью принятия решения. Я готовился к миллиону дополнительных вопросов и долгим уговорам.
– Хорошо? - переспрашиваю для достоверности.
–Я останусь. После такой истoрии мне уже самой интересно, что за грандиозную тайну хранит Дилан, – Шерри искусственно улыбается уголками губ. - Извините, но у меня дико разболелась голова,и напрочь пропал аппетит. Вернусь к себе, отдохну, а завтра буду готова продолжить работу над рукописью, – с этими словами она резко встает.
– Я пойду, - вслед за Шерри поднимается Гвен.
ГЛАВА 15
Шерри
–Подожди минутку, надо поговорить, - я перехватываю
Гвендолен Кейн в коридоре, остановив ее за локоть.
–Не здесь же! – скинув мои пальцы, Гвен оглядывается в сторону лестницы. – Иди за мной, - командует она, убедившись, что Оливер остался внизу.
Не переговариваясь, мы быстро добираемся до хозяйской спальни. Гвен открывает дверь ключ-картой (странно, от кого бы ей прятатьcя в собственном доме) и первой пропускает меня. После запирает замок изнутри.
–Говори, - холодно бросает Гвен, проходит к кровати. С
усталым вздохом опустившись на покрывало, сбрасывает неудобные красивые туфли. Я присаживаюсь на стул с резными ножками возле туалетного столика, заставленным многочисленной косметикой.
–Давно ты знаешь? – без долгих вступлений напрямик спрашиваю я. Гвен поднимает на меня изучающий внимательный взгляд. Какое-то время молчит, прочитывая чтото в своей голове. Но сомнения нет, она поняла, о чем именно я спрашиваю.
–Давно, - растирая лодыжки, негромко отзывается мисс Кейн.
- Озвученные Оливером сроки совпадают с действительностью, – снова замолкает, рассматривая меня с каким-то новым неуловимым выражением. - Как ты поняла?
–Более бредовой версии я в жизни не слышала, - фальшиво улыбаясь, отвечаю на вопрос. - Он болен, Гвен, ему нужна помощь.
–Оливер помогает себе сам, - поджав губы, оспаривает
Гвендолен. – И пока этот способ действует, я не собираюсь ему мешать.
– Ты не боишься?
– А должна? - надменно ухмыляется Гвен. – Он мой брат.
Мне нечего бояться. В отличие от тебя.
– Что ты хочешь сказать? - настороженно уточняю я.
–У Оливера была девушка несколько лет назад. Не очередная однодневка, он по-настоящему влюбился, собирался жениться, купил квартиру, думал, что сможет там быть счастливым.
Дилана подобный расклад не устроил.
–Дилана не существует, - напоминаю я, прилагая немало усилий, чтобы не реагировать на заносчивую манеру общения мисс
Кейн. С самой первой минуты знакомства я почувствовала, что
Гвен меня не вынoсит. Сейчас ее антипатия переросла в ненависть,истоки которой мне, увы, неизвестны.
–Для тебя, - усмехнувшись, кивает Гвен. - А для Οливера
Дилан более чем реален.
–Что произошло? С девушкой? - я возвращаюсь к волнующему меня вопросу.
–Она исчезла из его жизни. Испарилась, – разводит руками
Гвен без тени тревоги или сожаления.
– Так не бывает, - возражаю я. - Люди не исчезают без следа.
–Поговори об этом с Диланом. Можешь заодно спросить, как умерла наша мать… Боже, да не надо делать такое удивленное лицо, Шерри, - Гвен смеется, заметив мое изумление. - Я же не идиотка. Ты нашла Дилана. Я права?
– Оливер оставил мне ключ, – растерянно бормочу я.
–Думаешь? - скептически уточняет Гвен. - Ключ всегда один и хранится в месте, о кoтором знаем только я и Оли. Прямо сейчас он находится там. Но иногда… появляется второй,и кто-то обязательно умирает. Или исчезает, - она небрежно пожимает плечами.
– Ты пытаешься напугать меня?
– Нет, хочу, чтобы ты уехала.
– Я могу обратиться в полицию.
–И кто тебе поверит? Напугала, - закатывает глаза мисс Кейн. -
- Предыдущая
- 42/90
- Следующая