Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Алмазы и золото (СИ) - Барсуков Дима - Страница 79
— Катастрофа, это просто катастрофа! — Причитал толстый вампир в шляпе, пытаясь убежать от центра бедствия. — Меня точно уволят.
Годзо схватил пузатого кровососа за шкирку и подтянул к себе.
— Кто это такие? — Спокойно спросил старик.
— Что вы делаете, отпустите меня, не видите что тут творится то? — Пытался вырваться из его хватки вампир.
— Мне повторить вопрос? — Начал скручивать ему руку Годзо, причиняя жуткую боль.
Вампир заскулил и присел на корточки, словно смиряясь со своей участью.
— Говори.
— Похоже, что это — какие-то крутые ящеры с бродячего острова, что пришли мстить за смерть своих сородичей. Пираты Алой крысы разделались с ними пару недель назад.
— Снова эти щенки. — Процедил сквозь зубы старик.
— А теперь, прошу вас, отпустите меня, уважаемый. — Попытался вырваться из хватки вампир. — Я жить хочу!
— Вы — кровососы и так — нежить. Чего тебе боятся смерти?
— Я еще хотел бы все же покоптить небо с вашего позволения, уважаемый, в конце-концов мне нравится бытие начальником острова Источника. Отпустите уже меня, пожалуйста. Я хочу успеть эвакуироваться.
— У тебя есть лодка?
— Небольшой корвет, а что? Если хотите — давайте сбежим вместе? Что угодно, только отпустите мою руку.
— Слушай, давай так. — Начал Годзо. — Я уработаю этих чешуйчатых, а ты мне взамен отдашь свой корвет.
— Уважаемый, вы никак ума лишились? Эти ящеры только что убили не меньше пяти дюжин пиратов и оперативников. Вы не справитесь.
— Договорились?
— Договорились. — Вздохнул кровосос.
— Тогда стой тут и смотри, чтобы потом не смог отбрехаться. — Отпустил его руку Годзо. — Знаю я вашу мерзкую породу.
Он твердо зашагал к троице богов-ящеров, что сеяли хаос. Ни говоря ни слова, он изо всех сил зарядил одному из них в череп, отбрасывая того на добрый десяток метров. Двое оставшихся попытались разорвать его своей биотикой, но старик, кажется, даже не почувствовал их потуги.
— Чешуйчатые, пошли нахер с этого острова, коль жизнь дорога! — Громко крикнул он ящерам.
Третий из них, пошатываясь, вернулся к оставшимся двум.
— Кто ты, смертный? — Прошипели они хором. — Человек не может обладать такой силой.
— Рядовой Годзо Шибукава, космический десантник седьмого ранга объединенных войск Генус Магнус. В отставке. К вашим услугам, девочки. — Произнес он, принимая боевую стойку. — Потанцуем? Надеюсь, что супруга, что наблюдает за мной из мира снов простит мне некоторые фривольности, которые я себе сейчас позволю.
— Ничтожество!!! — Кинулись на него ящеры. — Узри гнев богов биотики!!!
— Шаг в пустоту. — Прошептал Годзо.
Он оказался за спиной одного из ящеров и нанес удар под коленное сухожилие. Послышался характерный треск — он порвал ящеру мениск. Тот взревел и попытался полоснуть его биотическим клинком. Годзо схватил лезвие двумя пальцами и с легкостью переломил пополам, освобождая энергию из узилища формы. Следующим его движением была атака в глаз чудища, старик с легкостью вырвал глазное яблоко у самого большого ящера и ударил его в кадык. Тот отшатнулся назад, задыхаясь. Третий из ящеров попытался нанести удар биотическим мечом сверху, чтобы раскроить череп этого смертного.
— Бросок на четыре стороны. — Вновь произнес название приема Годзо.
Рука ящера оказалась в болевом замке, космический десантник дернул ее сперва вниз и на себя, затем обернулся вокруг оси и выломал конечность рептилоида из сустава. Первый из них, тот что лишился глаза, попытался напасть на старика с биотическим копьем.
— Бросок встречным входом. — Впечатывая затылок ящера в мостовую, продолжил Годзо.
Все трое рептилоидов были повержены. Они кое как поднялись и молча поклонились победителю, после чего погрузились в лаву и покинули остров.
— Боги биотики, блядь, как же. — Он плюнул вслед ящерам. — Да я сражался с эльфами посильнее вас, клоуны. А в них весу 60 килограмм с амуницией было. Позорище.
К старику подбежал толстый вампир, наблюдавший за поединком.
— Великолепно, воистину великолепно, господин Шибукава. — Восхищался им кровосос. — Но скажите, почему же вы так сильны? Эти ящеры — явно лучшие из лучших, что мог предоставить бродячий остров.
— 130 лет полетов в космосе при ускорении в 5g, постоянные тренировки и сражения с самыми жуткими тварями галактики. — Разминая плечи, ответил Годзо. — Это у флотских есть антигравы, а мы — десантура, летаем без этих приблуд для педиков, мы тренируем наши тела веками, каждую секунду нашей жизни во мраке космоса. — Он ударил себя в грудь. — Никто, кроме нас!
— Не хотели бы вы удостоится чести стать главой безопасности на острове? Вы бы купались каждый день в чистой воде, ели бы лучшую органическую еду, могли бы купить себе любую вещь. — Принялся упрашивать его вампир.
— Корабль.
— Простите?
— Ты обещал мне корабль.
— Да-да, конечно, корабль. — Ударил себя по лбу вампир. — А зачем вам корабль?
— Мне нужно вернуть чайник, который у меня украли пираты. — Ответил Годзо.
— Чайник? — Удивился вампир.
— У тебя какие-то проблемы с этим, кровосос?
— Нет-нет, что вы. — Замахал тот руками. — Чайник, значит чайник.
- Предыдущая
- 79/79
