Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Алмазы и золото (СИ) - Барсуков Дима - Страница 63
***
Мэр кое-как проснулся и стоял перед панорамным окном своего офиса, в одном халате после душа, разглядывая родную Рейвию. Не счесть, сколько труда и нервов было вложено в процветание этого города.
— Эллочка, дорогая, вы мне в кофе опять подмешиваете психостимуляторы? — Обратился он к секретарше, шевеля усами и поправляя очки с жалюзями.
— Ни в коем случае, господин мэр, вы сами приказали, чтобы я больше ничего не добавляла, чтобы вы сохраняли ясность ума по утрам. А что случилось?
— Тут корабль. Съехал по небоскребам в океан.
— Слышала, что это пираты, они штурмовали здание корпорации Ди, была предъявлена тяжба, муниципальные ЧВК не приняли участие в споре двух субъектов. Всю ночь слышалась стрельба, корпорация подогнала туда почти половину своих сил.
— А. Пираты значит. Ясно-ясно. Что же, такие антимонопольные мероприятия тоже полезны для конкуренции. Передайте Ди мои соболезнования.
Раздался взрыв, перед взором мэра пролетел огненный шар, в котором угадывался человеческий силуэт, который вел бластерный огонь по падающему винтокрылу.
— Если он еще жив. — Мэр отпил из кружки кофе. — Что за чудесное начало дня. Эллочка, проследите, чтобы за этими пиратами не начали погоню, уж очень они мне услужили, сами того не зная.
***
Ранма расстрелял весь боезапас и выбросил свое оружие. Винтокрыл догорал где-то внизу. Силы полукровки почти иссякли, он летел на одной силе воли, продолжая снижаться.
— Хотя бы этого заберу. — Прошептала высунувшаяся из окна Нова, нацеливаясь на Ранму.
Раздался выстрел.
— Не в мою смену, дорогая.
Крид, следящий за солированием друга с палубы корабля, краем глаза заметил окуляр винтовки, смотрящий откуда-то с верхних этажей здания корпорации. Стрелок мгновенно сконцентрировался, прогоняя начинающее подбираться опьянение от виски, просчитал траекторию пули и выстрелил в ответ.
Два крохотных кусочка металла столкнулись в воздухе прямо перед глазами Ранмы. Сноп мелких осколков обдал полукровку с ног до головы, он потерял концентрацию и рухнул на палубу.
К нему мгновенно подбежала команда, капитана отнесли в лазарет.
***
Ранма открыл глаза. Над ним летал мотылек, пытающийся добраться до тусклой лампы.
— О, очнулись, наконец, капитан. — Спокойно подметил Хаус, корабельный врач.
— Привет, док. — Ранма приподнялся на кровати. — Что произошло?
— Вы умерли. — Ответил вампир. — Пришлось вас укусить, чтобы поставить на ноги.
Ранма тут же похлопал по своей шее, ища следы от укусов и не сразу заметил, что врач заливается хохотом.
— Не смешно, док.
— Я другого мнения. — Он успокоился и поправил очки. — Капитан, у меня к вам серьезный разговор.
— Выкладывай. — Простонал капитан.
— Вашему физическому телу ничего не угрожает, вывих, который вы заработали при падении мы вправили, перелили недостающую кровь и залатали раны. Намного важнее другое.
— Ну?
— С вас 200.000 кредитов за лечение.
Ранма бросил в вампира поднос, истошно матерясь и грозя выгнать вампира из команды.
***
Ди сидел в кресле-каталке перед огромным монитором, на котором, сквозь помехи, угадывался силуэт лысого человека.
— За что я вам плачу, сорок седьмой? Мало того, что ваша убийца не выполнила свою миссию, так еще и я остался калекой.
— Мы приносим свои глубочайшие соболезнования, и можем предоставить вам скидку в 50 % на следующие пять заказных убийств.
— Да плевать мне на скидки! — Взорвался глава корпорации. — Найдите их! Найдите этих ублюдков! Найдите корабли этих ублюдков! Но накажите!!! НАКАЖИТЕ ИХ!!!
Глава 27 "Откровения"
Оба корабля встретились в открытом океане. Странно, но преследователей не было, несмотря на учиненные разрушения. Команда Ранмы перебралась на корабль своего капитана, занявшись привычными делами, вроде починки палубы корабля, изрешеченной бластерным огнем, готовки и уборки бардака, устроенного при спуске со здания.
Сам Ранма пришел в себя за несколько часов, чему несказанно была рада вся команда, особенно Вайлет. И тем сильнее было ее расстройство, когда капитан изъявил о намерении отдать половину драгоценностей, полученных от Ди, Рине.
— Она нас едва не угробила, а ты ей еще кредиты дать хочешь?
— Не ей. — Отмахнулся Ранма. — Им. — Он указал на измотанных пиратов. — Некоторые из них отдали свои жизни за то, чтобы мы оказались здесь. Деньги, это малая часть того, чего они заслужили своей отвагой.
— Ну так передай их через кого-нибудь и давай уже разойдемся по своим делам. Не ходи к ней. — Вайлет ухватила его за руку. — Пожалуйста.
— Все будет хорошо. — Усмехнулся Ранма. — Не съест же она меня.
***
Рина притянула пирата к себе и страстно поцеловала.
— Рина, я…
— Заткнись, Васар. — Промурчала она. — Я думала, что ты там погибнешь. К черту все формальности, пусть в команду ты ко мне не пойдешь, но тебя я просто обязана заполучить.
— Рина…
— Прямо здесь, — она одним махом смела все документы и приборы с рабочего стола, — иди ко мне, мой храбрый пират.
***
— Осторожнее. — Прошипел он.
— Прости, я не рассчитала силы.
Рина замазывала лечебной мазью с наномашинами следы от когтей на спине полукровки. Пиратка не могла насмотреться на бугры мышц под смуглой кожей цвета молочного шоколада. Девушка обняла его сзади и прошептала на ушко:
— Тебе же понравилось.
— Что ты, накинулась, как дикий зверь и трахнула меня? — Усмехнулся Васар. — Есть и более культурные способы сказать спасибо. Могла хотя бы налить рома перед этим.
— Чтобы ты опять устроил бучу? — Подколола его девушка. — Спасибо, одного раза хватило.
— Вайлет говорит, что это зависимость. — Тяжко вздохнул Ранма. — Не припомню за собой такого раньше, но у меня определенно проблемы с алкоголем. — Он обернулся, почувствовав, что объятья ослабли. — Рина?
Девушка плакала.
— Я чем-то тебя обидел? — Он ударил себя в лоб. — Ну конечно. Слушай между нами с ней ничего нет, если ты об этом.
— Она была права.
— А? О чем ты, Скарлет?
— Я приношу тебе лишь неприятности. — Всхлипнула девушка. — С самого нашего знакомства. Я никогда ни к кому не привязывалась. Ни на кого не надеялась. Добилась всего сама, выживала, прогрызала себе путь зубами и рвала когтями. Я думала, что быть первой среди гладиаторов бродячего острова — это мой потолок, что выше я уже не прыгну. Я смирилась с тем, что так и буду рубиться на арене, пока не помру в когтях какой-нибудь твари Крайнего рубежа или от клинка гладиатора. — Она пристально посмотрела в алые глаза Ранмы. — А потом в моей жизни появился ты, ворвался, как вихрь и все перевернул. Сперва я испугалась тебя, твоего напора, того, что ты заберешь то немногое, чего я добилась. Но потом все мои мечты начали сбываться. Я нашла друзей, я стала капитаном, я…влюбилась.
Он нежно взял ее за руки.
— Все хорошо, Рина.
— Нет. — Она шмыгнула носом. — Все не хорошо. Я не достойна такого человека, как ты. Ты только и делаешь, что помогаешь мне выпутаться из проблем, а все, чем отвечаю я — так это втягиваю тебя и твою команду в новые. Сначала бомба, потом это. Я проклята!
— Не неси чепухи. — Ответил Ранма.
Она высвободила руки и принялась осторожно разматывать бинты на груди. Моток за мотком. Наконец, перед полукровкой предстала страшная картина: на груди девушки красовался большой, жуткий ожог в виде клейма. Клейма преступника, приговоренного к смерти.
— Не говори того, чего не знаешь, Васар. — С горечью сказала девушка. — Я проклята, мой срок жизни закончился давным-давно. Я должна была погибнуть за грехи своей семьи. Но вместо этого — выжила. И теперь приношу несчастья тем, кто мне дорог. Мертвая, среди живых. — Она посмотрела на капитана, полными слез, зелеными глазами. — Ты презираешь меня, Ранма Васар? Презираешь жалкую, проклятую смертницу, что не имеет права ходить по этой земле?
- Предыдущая
- 63/79
- Следующая
