Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Алмазы и золото (СИ) - Барсуков Дима - Страница 55
— Распознать голограмму такого качества — это удивительно. Я заинтересован. Думаю, что у меня есть подходящее вам предложение.
Ди развернул контракт и показал его Вайлет. Девушка быстро пробежалась глазами по планшету и презрительно фыркнула.
— Наш корабль значит. Что же, значит я просто убью эту сучку.
— Этого я не могу позволить, к сожалению. Я слишком много вложился в мисс Скарлет, она еще должна отработать долги. Но вы можете обменять корабль на судно Рины.
— Что мешает мне просто не позволить ей угнать корабль?
Ди нажал на иконку на своем наруче. На большом экране появилось изображение "Буреносца".
— Где он?! — Взорвалась девушка.
— На вершине этого здания. — Усмехнулся Ди. — Все уже случилось мисс Вайлет. Или вы думаете, что мои информаторы не знали о вас и вашей команде? Я присмотрел этот корабль, как только вы зашли в порт.
Вайлет заскрежетала зубами и сжала кулачки.
— Хорошо, будет вам корабль Рины.
— Отличные новости. Как только судно будет передано моим людям, я дам вам координаты нужного вам андроида и верну корабль.
— Мне нужен договор!
— Вы не в том положении, мисс. — Подметил Ди.
— Вайлет, что происходит? — потрепала ее за рукав Лея. — Если он подбивает нас на что-то незаконное, то не нужно ли на это согласие капитана?
— Подожди, подруга. — Она глубоко вздохнула. — Хорошо, я согласна.
— Вот и славно, мисс Вайлет. — Обрадовался Ди.
— Но капитан…
— Ему я расскажу обо все позже, Лея, когда все утрясется. А пока это побудет нашей маленькой тайной.
***
— …Но "Буреносца" в сухом доке не оказалось. Как и "Утешителя". Этот кусок рептильего дерьма кинул нас. Кинул нас обоих.
Ранма сидел со сцепленными пальцами и молча слушал. Наконец-то Вайлет закончила свой рассказ.
— Звони.
— Кому?
— Ди.
Вайлет перевела рацию в режим телефона и набрала номер. Послышались гудки.
— Мисс Вайлет? — Послышалось из трубки.
— Привет, Ди. — Отозвался Ранма.
— О, мистер Васар. Доброго вам дня. Какими судьбами?
— Не прикидывайся идиотом, Ди. Где мой корабль? У вас с Вайлет был договор.
— С вами у нас тоже был договор. Что вы предоставите мне микросхемы робота-убийцы. Я и так сделал вам уступку и предоставил машину, которая стоит десятки миллионов кредитов. И в ответ на мое радушие вы прислали мне груду хлама, из которой не вытащить ни байта информации. Почему я должен держать свое слово перед бесчестным пиратом?
— Верни им корабль, Ди! Это только наше с тобой дело!
— О, мисс Скарлет и вы здесь. Отрадно, что вы так переживаете за своих друзей, но сделка — есть сделка. Ваш долг я спишу. Но вот как вы будете каперствовать без корабля? — Засмеялся Ди.
— Будь ты проклят! — Закричала Рина. — Ненавижу тебя.
— Приятно иметь с вами дело.
Ранма выхватил рацию из рук Вайлет и встал из-за стола.
— Слушай сюда, мудак корпоративный. Если ты решил, что сможешь меня наебать, то ты пиздец как ошибся. Я приду и заберу свой корабль, чего бы мне это не стоило. Ты не сомневайся, еще пожалеешь, что перешел дорогу мне и моей команде.
— Не очень-то вериться, что коротышка-алкоголик способен на это.
Ранма сломал рацию в руке. Глаза его пылали пламенем, вены на шее вздулись, змеи на предплечьях засветились алым.
— Кэп, ты как?
— Вайлет, собери ребят. Мы его в порошок сотрем. Его и его компанию. И вернем мой корабль. — Ранма посмотрел на Рину. — И твой тоже.
— Васар? — С надеждой взглянула на него девушка. — Но почему ты…?
— Нам нужен каждый пират. Ты пойдешь с нами и твои матросы тоже. Это не обсуждается. Будешь возвращать мое доверие.
— Мы не сможем. — Ответила Рина. — У Ди куча наемников, к тому же на Рейвии работает гвардия, которая защищает акционеров. Там тысячи людей.
— Ты же капер, хвостатая! — Вклинилась Вайлет. — Используй право тяжбы.
Ранма помахал головой в знак согласия.
— О чем вы?
— Одна из привелегий каперов, Рина. — Ответил полукровка. — Если пират — просто разбойник, то капер имеет кое-какие права взамен на те взносы, что он платит. В том числе — право на тяжбу. В спор субъектов не вмешается ни одна сторона, если объявлена тяжба. Странно, что ты не знала этого.
— Мне казалось, что это какая-то юридическая процедура.
Ранма и Вайлет залились смехом.
— Кошка, ты все-таки такая дура. — Стуча по столу и держась за живот, сказала сквозь смех, Вайлет. — Право на тяжбу — это разновидность дуэли. Только не между капитанами, а между компаниями. Капер — это юридическое лицо, об этом все знают.
— И что, мы просто…
— Приходим, вонзаем голознамя с претензиями перед их дверьми и начинаем сражение. Никто не имеет права вмешаться без опаски понести потери, финансовые или людские. Пока его союзники разберутся, что мы — лишь толпа пиратов без важной крыши, дело будет уже сделано.
— Но это целое здание. Полное наемников и охранки. А Ди успеет подготовится.
— Не успеет.
— С чего ты взял? — Спросила Рина.
— Потому что мы нападаем немедля. Вайлет, ты известила команду?
— Кэп, ты сломал мою рацию.
Полукровка на мгновение впал в ступор.
— Да, прости. Вот моя.
Вайлет приняла в руки прибор и принялась выщелкивать канал общей связи.
— Так вот почему я не могла прослушать твои переговоры, новая рация… — Прошептала механик.
— Ты что-то сказала?
— Ничего, кэп. Совсем ничего.
Глава 24 "Штурм"
Рина Скарлет стояла во главе больше полутора сотен тяжело вооруженных пиратов, перед главным входом в здание корпорации Ди. Девушка вышла вперед, чуть позади, за ней последовал Уик, с металлическим штырем в руках. Девушка начала говорить:
— Ди, я — Рина Скарлет, капер, предъявляю к тебе тяжбу! Ты поступил подло, предал наши договоренности и плевал на контракты! Я не потерплю столь низкого поведения, да будет это известно всем и каждому! Пусть нас рассудит наша битва.
Джон вонзил штырь в мостовую перед зданием, механизм тут же спроецировал огромное голографическое изображение текста, на котором значились претензии Рины, среди которых отказ от выполнения обязательств, угон судна и обман. Зеваки и простые прохожие моментально испарились с улиц, оставив пиратов один на один с высоченным зданием из пластали и бетона, в сотню метров в поперечнике. Стеклянные двери главного входа беззвучно разъехались в стороны, навстречу Рине вышел огромный зверолюд, явно имевший в ДНК гены тигра.
— Беги домой, кошечка. — Ухмыльнулся он. — Хозяин не посылал за тобой и твоей шайкой. Когда будете нужны — тогда и сообщим.
— Прости, Урс, но передай своему хозяину, что я иду за ним. За ним и за своим кораблем.
Тигр выхватил из кобуры бластер, но в тот же миг упал с дырой в голове. Уик сдул дымок с дула пистолета.
— Так понимаю, переговоры окончены, капитан?
— Верно.
Она вытащила один из мечей, печать капера засияла на лезвии.
— За мной, пираты! Вернем наши корабли!
Волна людей бросилась вперед, витрины на первом этаже разбились мелкими осколками, из глубин строения полетели бластерные выстрелы. Броня пиратов зазвенела, отражая плазменные снаряды. Несколько человек неудачно попали под обстрел, кого-то ранило, пара матросов погибла на подступах к зданию. Тем не менее, яростные пираты преодолели обстреливаемое расстояние и вломились внутрь, начав кровавую баню. Мало кто из наемников или охранки был столь же искусен в ближенм бою, как пираты, годами оттачивающие навыки в абордажных схватках. У тридцати охранников не было ни шанса против закованной в броню и ощетинившейся сталью волны. Рина с чавкающим звуком вытащила клинки из тела очередного охранника и метнула меч еще в одного, который замахнулся на Дреда.
— Капитан, когда-когда?
— Когда начнем? — Хором спросили ее близнецы-пироманты.
— Занимаем первый этаж и, как только будет сигнал, начинаем захват лифта.
- Предыдущая
- 55/79
- Следующая
