Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
По дороге могущества. Книга третья: Падение. Том II (СИ) - Нукланд Алан - Страница 9
— То есть оно сплошное?
— Да.
— А внутри? Если заберёмся в него, то можно пройти из одного конца в другой?
— Только если будем ломать стены. Но по крыше это вполне можно сделать.
— Годится. Тогда двигаем туда.
Скинув с плеча Щит Светочи, мы направились вдоль стены дома, стараясь держаться тени и не сильно шуметь, хотя последнее, учитывая подволакивающего ногу раненого, сделать было довольно сложно…
Глава 1. Часть 6
…
Скинув с плеча Щит Светочи, мы направились вдоль стены дома, стараясь держаться тени и не сильно шуметь, хотя последнее, учитывая подволакивающего ногу раненого, сделать было довольно сложно. Я хотел было применить оставшиеся зелья или руниры отвода глаз, но передумал — они не гасят звуки и запах, а силзверы на эти чувства не жалуются, поэтому траты бесполезны.
Нырнув в тёмную подворотню, подал знак Берте спрятаться за лестницу заднего выхода, а затем прокрался до следующего угла и осторожно выглянул: небольшая улочка, несколько окровавленных тел, разбросанная по мостовой капуста из перевёрнутой тачанки, выбитые окна окружающих домов. Сам путь кажется относительно свободным, хотя укрытий здесь нет, будем как на ладони…
Едва заметное движение на крышах. Обратившись в камень, поднимаю взгляд и поначалу не замечаю ничего подозрительного, но чем дольше я смотрел, тем более странным мне казался рисунок выложенного камня. Шов идёт не ровно, а словно преломляясь в одном месте. Глаза скользнули по остальным стенам домов и выделили ещё четыре подобных несоответствия. Медленно скрывшись за углом, убрал Халдорн и щит, вызвал из схрона лук неотвратимости и стрелу. Посмотрел на Берту, показал ей один палец, указам им на неё и махнул рукой. Охотница тут же оставила раненого и бесшумно подкралась ко мне, по пути сняв собственный лук и приготовившись к стрельбе. Кивнув ей, я присел на колено, вновь подался наружу и с тихим скрипом натянул тетиву, коснувшись оперением щеки и прицелившись в необычное место. Промахиваться не планировал, поэтому для надёжности применил способность лука “Истинная Цель”, “съевшая” пятьдесят пустаров, но зато гарантирующая мне стопроцентное попадание.
Стрела сорвалась с места одновременно с выдохом. Тихий свист и гудение тетивы, и через мгновение окутанный синей дымкой снаряд вонзается в нечто взревевшее от боли. Хамелеон спал, явив вцепившуюся в камень ящероподобную крылатую тварь, воплю которой тут же вторили глотки взъярённых товарок. Тут же выскакиваю из укрытия, стремительно призываю из схрона новую стрелу и оттягиваю древко к самому уху. Найти взглядом скрытую камуфляжем тварь, выдавшую себя слишком быстрым перемещением по стене, и выстрелить — наконечник впивается в поясницу и бестия теряет маскировку.
Берта, в отличии от меня, не теряет время на призыв стрел, и потому практически мгновенно достает из колчана стрелу за стрелой, отправляя их в всполошенных монстров.
Кувырком ухожу в сторону, уворачиваясь от летящей твари и посылаю ей вдогонку ещё один снаряд, угодивший гадине прямо между лопаток. Тут же прячу лук обратно в схрон и перевооружаюсь, сбрасывая с плеча щит и выхватывая Халдорн. Закрываю собой охотницу и начинаю накапливать в кулаке пустарную энергию. 6.72 секунды требуется на то, чтобы сформировать магическое плетение, вот только ящеры за это время добираются до нас — на лету уворачиваясь от пущенных Бертой стрел, твари на всей скорости врезаются в щит и цепляются за него когтями, за несколько мгновений налипнув на нём большим, оглушительно верещащим комком. Стараясь не потерять концентрацию на сотворение заклинания, колю их мечом, но без особого успеха — здесь бы идеально подошел короткий клинок или нож, но уж никак не полутор.
Плетение завершено!
Не обращая внимания на приземлившихся на спину гадин, прижимаю кулак сбоку едва удерживаемого на весу щита и ору активатор:
— Валклазар!
Волшебная волна сметает часть облепивших Светоч хамелеонов, отрывая конечности и разбрызгивая кровь, а от остальных избавляюсь трансформацией щита в наплечный тарч и обратно — нескольких раз хватило, чтобы не ожидавшие этого крыланы попадали на землю, где их глотки тут же нашла сталь Халдорна. А в это время ползущая по спине тварь добирается до моей головы и оттягивает в сторону шлем, собираясь вонзить когти в открывшуюся за воротником нагрудника шею, но отстреливающая выродков Берта не дала ей этого сделать, вогнав стрелу в глотку вскинувшей лапу уродине. Захлёбывающаяся кровью ящерица по инерции свешивается вперёд и я моментально насаживаю её на острие меча. Коротким взмахом сбросив хамелеона с лезвия, вытягиваю дриарилловую руку и активирую Коллапс.
— Мьёльниави Цепирадо!
Пальцы окутывает веер разрядов и цепная молния срывается с них, с треском пронзая одно тело монстра за другим. Крылатые ящерицы валятся в судорогах, парализованные сверкающими электрическими нитями, и мы с охотницей поспешно добиваем их, разрубая головы и пронзая сердца. Расправившись с последней, напряженно осматриваюсь, силясь разглядеть искажение воздуха и отразить очередное нападение, но шли секунды, а новой атаки так и не последовало.
— Берта? — оборачиваюсь к вскинувшей лук девушке, скользящей взглядом по стенам домов.
— Никого не вижу.
— Я тоже. Куда нам дальше?
— Вон в тот переулок, — она кивнула на узкий просвет между домами.
— Хорошо. Дуй за раненым и уходим.
Присев у перевёрнутой тачанки, дождался появления Берты и мы спешно покинули место побоища. Но через четыре дома нам вновь пришлось замереть — за поворотом толпа силзверов лакомились убитым горожанином. Вот Лядь! А ведь нам всего-то и надо, что перебежать на противоположную сторону! И, в принципе, есть шанс проделать это незаметно, главное чтобы нас хромоногий не подвёл. Хотя это как раз решаемо.
Повернувшись к своим, я убрал оружие и приложил палец к губам, после чего взял стиснувшего челюсти раненого на руки, а охотница заняла моё место. Ожидая её сигнала, я не сводил глаз с её фигуры, но девушка спешить не собиралась. Несколько секунд понаблюдав за хищниками, она вытащила из сумки пустую склянку из-под зелья и привязала её к стреле, которую наложила на тетиву, а затем подгадала удобный момент и, подняв лук к небу и слегка подавшись вперёд из укрытия, выстрелила и тут же спряталась обратно за угол. До моих ушей донёсся тихий звон разбившегося стекла и резко затихшее урчание, которое через несколько мгновений сменилось рыком и клацаньем удаляющихся когтей. Берта вновь выглянула наружу и сразу махнула рукой, сорвавшись с места и перебежав улицу. Я немедля помчался следом, краем глаза отметив отсутствие тварей — отвлекающий манёвр сработал.
Остаток пути до улицы Четвекольца я проделал с раненым на руках, поменявшись с Бертой ролями. Минуя один темный переулок за другим, мы внимательно рассматривали крыши окружающих домов, чтобы не угодить в новую засаду хамелеонов, и тщательно прислушивались к отзвукам бушующей битвы на рэйтерфолских улицах, обходя опасные места стороной. Отлично ориентируясь в хитросплетениях городского лабиринта, охотница вскоре вывела нас к нужному зданию.
— Высоковато лезть. — Остановившись рядом с девушкой, я задрал голову и прошелся взглядом по многочисленным окнам. — Лестницы здесь случаем нигде нет?
— Не помню такой, милорд.
— Эт плохо. Тогда нам сейчас придётся немного поднапрячься. Лазаешь хорошо?
— Да. Люблю высоту.
Я натянуто усмехнулся.
— А вот про себя я бы такого не сказал…
Вот Лядь. В форме страгена забраться туда проблем бы не составило, а вот в человеческой… Да и специализаций на лазанье, как назло, у меня нет. Хотя, конечно, грани акробат и атлет должны помочь, да и наше единое с крысом сознание уже привычно подмечает удобный маршрут для подъёма, но ведь будет ещё и балласт в виде раненого. Скинуть бы его Берте, как более опытной скалолазке, да вот только она не силпат, с таким весом не справится даже после применения свитка на лёгкость. Есть ещё, конечно, вариант оставить парня здесь, но это равносильно смертному приговору. Так что выхода нет, всё делать самому.
- Предыдущая
- 9/105
- Следующая