Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Во тьме (ЛП) - Иден Синтия - Страница 4
Дьявол, он уже хотел её трахнуть.
А она погналась за кем-то еще. За другим мужчиной. Который вонял мокрым животным.
Лиам стиснул зубы. Не так он представлял себе ночь с Сэйди.
Она была быстрой. Двигаясь и прыгая так скоро, что он с трудом поспевал за ней. Передвигаясь в тени. Огибая здания. Мимо автомобилей. Через парки.
И делала это чертовски быстро.
Оборотень.
Как он мог упустить это? Что ещё скрывает Сэйди?
И в этот момент она, молниеносно скользнув между двумя припаркованными авто, с головой бросилась в темный переулок.
Хорошо, что в нем пульсировала её кровь. Лиам перепрыгнул автомобили, бросился за деревья и…
Обнаружил Сэйди, на которую собирался напасть леопард. Это была действительно жуткая тварь — тускло-желтая пятнистая шерсть и полная пасть острых, как бритва, зубов.
Твою мать.
— Лиам, назад! Этот ублюдок — оборотень.
Ага. Типа он этого не заметил. И к черту все, вампир не собирался отступать. Лиам Салливан никогда не бегал от неприятностей.
Ну разве что от нее.
Леопард прыгнул вперед, напав на Сэйди. И повалил её на землю. Большая пасть твари, с полным набором зубов, пыталась добраться до её горла.
Сэйди закричала и попыталась отодвинуть зверя на более безопасное расстояние. Клыки твари находились в опасной близости от её нежной шейки.
Которую облюбовал Лиам. Он бросился вперед. Обхватил зверя посередине и дернул назад со всей возросшей вампирской силой.
Леопард издал яростный рык и развернулся, нацелив свои когти на Лиама.
К счастью, большая кошка промахнулась.
Хотя и не намного.
Лиам закрыл спиной Сэйди.
— Хочешь поиграть? Ну что ж, давай…
Вместо того чтобы броситься вперед, леопард начал отступать. Затем зверь остановился и опустился на землю. Подняв широкую голову и высунув язык, уставился долгим изучающим взглядом на Лиама.
— Это… не твоя… драка. — Голос Сэйди стал странным.
Он хмыкнул. Типа он уйдет и оставит её одну.
— Не… смотри…
Последнее слово закончилось рычанием.
Чего?
Не смотреть на что? Он на секунду оторвал взгляд от леопарда и оглянулся на Сэйди. Она сняла блузу, открыв великолепный вид на черный кружевной лифчик и роскошные груди, которые он не мог забыть. Затем опустилась на колени, откинула назад голову, подняла вверх руки и…
И её кости начали ломаться.
О ради всего святого…
Затем его с ног сбил поезд. Хотя нет, не поезд. А вонючий, рычащий, клацающий зубами стотридцатифунтовый дикий кот.
Зловонное дыхание душило его. А на его лицо капала слюна, но обхватив горло кошки, Лиам отодвинул её.
— Я не такая уж… легкая добыча.
Собрав все силы, Лиам отбросил животное в сторону деревьев.
Но проклятая кошка развернулась в воздухе и ловко опустилась на лапы.
Обосраться можно.
Лиам поднялся на ноги и оттряхнул руки. Ну что ж, пришло время второго раунда.
Он только шагнул, как мимо него пронеслось размытое пятно золотистого с черными вкраплениями меха.
Ворчание.
Рычание.
Когти и зубы.
У Лиама отвисла челюсть. Впереди боролись два леопарда. Мускулистые тела двигались, ловко перемещаясь по земле. Вторая кошка была меньше, богатую золотистую шерсть покрывали черные пятна-розетки. А длинный хвост животного со свистом рассекал воздух.
Не животного, а её.
Вторым леопардом была Сэйди.
И она боролась за свою жизнь.
Как будто Лиам будет стоять в сторонке.
Он бросился в драку, схватившись с большим леопардом, с силой дубася кулаками и стараясь избегать смертельно острых когтей.
Они повалили зверя вместе, так же как справлялись с многими другими подонками.
Его Сэйди была бойцом.
И, очевидно, большой пятнистой кошкой.
Воздух прорезал звук сирен.
Большая голова леопарда врезалась в грудь Лиама, отталкивая назад. Затем кошка отпрыгнула от Сэйди, покачивая телом и размахивая хвостом.
Звук сирен приблизился. Донесся визг шин, когда полицейские машины проехали мимо и остановились неподалеку.
Ублюдок леопард исчез среди деревьев, а Сэйди попыталась последовать за ним.
— Сэйди! — сердито позвал Лиам.
Вокруг были люди. Даже сейчас Лиам слышал, как они спешат сюда. Она не должна оставаться в обличии леопарда. У Сэйди была работа и карьера в ФБР.
Она не могла позволить себе быть небрежной.
Сэйди оглянулась на него, подергивая усами.
— Надо измениться обратно, — просто поставила в известность она.
Леопард обнажила зубы и навострила уши. Лиам понял, что она тоже слышит приближающиеся шаги.
Его взгляд уперся в нее, когда началось изменение. В течении нескольких секунд растаял мех. Изменились кости, на их месте появились изящные девичьи конечности. Вскоре он пялился не на животное, а на обнаженное тело женщины.
Женщины, которая принадлежала ему слишком недолго.
Женщина, которую увидит голой половина Полицейского департамента Майами.
Лиам снял куртку и протянул ей.
— Сэйди.
А потом поцеловал. Жестким, быстрым поцелуем. Губы приоткрыты, а языки сплелись в танце. Когда куртка была обернута вокруг девушки, уста уже сомкнулись.
— Не двигаться! — прозвучал крик с расстояния менее чем десять футов. — Подними руки вверх и отойди от женщины.
Лиам открыл рот, встретившись взглядом с ней.
Пуля не убьет его, но сделает вечер еще более отстойным.
Он медленно поднял руки, но от Сэйди не отошел.
— Я из ФБР, — сказала она, её голос был четким и деловым. А руки двигались, пытаясь застегнуть молнию на куртке. Она была такой миниатюрной, что практически тонула в ней. — Агент Сэйди Джеймс. В этом городе я преследовала подозреваемого в убийстве. И…
— Господи, Джеймс, воздержитесь от объяснений. — Низкий голос с акцентом чикагских улиц. — Я сказал им, кто ты.
Лиам застыл. Дерьмо, только не это.
Говоря об отстойном вечере.
Он медленно развернулся, всё ещё держа руки поднятыми, а в крови медленно вскипала ярость. Специальный агент Энтони Миллер заморгал, увидев его.
— Что? Салливан. — Удивление сменилось отвращением. — Дьявол, лучше бы ты оставался на другой стороне океана, ты ублю…
— Ты знал! — рассвирепела Сэйди, обойдя Лиама. Парочка копов ахнула, когда увидела её полностью, одетую в одну только куртку. Лиам не удержался и уставился на идеальные стройные ноги.
Ах, как же хотелось укусить.
— Сэйди, ты не понимаешь!
Она врезала специальному агенту прямо в лицо. Он попятился, ругнувшись. Парни в форме, окружавшие его, подняли стволы и направили на Сэйди.
Черт, нет. Ни в коем случае.
— Отставить! — прозвучал приказ Лиама. Послышался возглас. — Миллер, скажи им опустить оружие.
Пуля в сердце или голову могла убить оборотня. А его сценарий такого не предусматривал.
— Оп-пустите…
Из носа Миллера шла кровь. Обнаженные ноги Сэйди заставили агента споткнуться, три раза.
Лиам чувствовал, что клыки начинают пульсировать от жажды крови, усиливавшейся из-за возросшей ярости. Он слишком долго хотел вырвать горло Миллеру.
С тех пор как жирный ублюдок повернулся спиной к Лиаму, оставивив его в одиночку бороться за свою новую жизнь, а на его совести были тела десяти убитых мужчин и трех женщин.
К черту поднятые руки. Если бы они хотели убить его, то им было бы наплевать. Именно сейчас он хотел знать, что за задание было у Сэйди и почему она преследовала другого оборотня.
— Ты позволил мне оплакивать его, зная правду? Как ты мог?
Она выпустила когти, и если бы Миллер этого не заметил, то мог лишиться куска плоти.
Тусклым коричневым взглядом он обвел стоящих вокруг военных.
- Предыдущая
- 4/24
- Следующая