Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Во тьме (ЛП) - Иден Синтия - Страница 17
Она отдала ему свою кровь и свое тело, поэтому не отвернется от него и сейчас.
Позади него со свистом открылись двери операционной. Лиам обернулся, и Сэйди увидела, как высокий, с золотистой кожей врач шел к ним.
Его лицо сплошь состояло из углов и резких линий, а глаза были темно-серебристого оттенка. Подняв длинный палец, он указал на них:
— Вы, — а позади развевались полы его халата.
О нет. Наверное, плохие новости. Дьявол, если оборотень не справился, то…
— Кто к дьяволу притащил оборотня в мою операционную?
Доктор, на бейдже которого значилось имя Джонас Микко, свирепо посмотрел на Лиама.
Сэйди шагнула вперед. Она хотела бы сейчас запрыгнуть на Лиама и слиться с ним в диком сексе, чтобы полностью все уладить между ними, но сейчас и здесь было не время и не место, в особенности когда на них уставился разъяренный доктор.
— Это я привез его, — сказал вампир, раздувая ноздри. Парень не пахнул как вампир или оборотень. Но был ли он человеком?
Она ещё раз изучила его, отметив ежик темных волос и высокие скулы. Коренной американец. Иные всегда сильно уменьшали их количество.
— В человеческую больницу? — Он покачал головой. — Вы что, хотите, чтобы в шестичасовых новостях его показали в шоу уродов?
Доктор выводил её из себя. Рычание загрохотало в её горле. Глаза мужчины расширились, и он сделал шаг назад. Правильное решение.
— У нас не было выбора, — сказала она холодным тоном. — Он умирал. — Выбор был таков: больница для людей или ничего.
— Что ж… — выдохнул он и, казалось, немного успокоился. — Вам чертовски повезло, что сегодня моя смена.
— Парень ещё жив? — спросил Лиам.
— Ага, жив и исцеляется с чертовски невероятной скоростью. — Доктор переминулся с ноги на ногу. — Вы должны забрать его отсюда, прежде чем люди начнут задавать вопросы.
Сэйди уловила запах дешевого одеколона Миллера, стоящего позади нее.
— Будет сделано.
Она резко дернула головой и посмотрела на доктора.
— Вы знаете, нам бы пригодился, кто-то такой как вы…
Ещё один поспешный шаг назад.
— Я не оборотень.
— Нет.
Но он знал о них. И парень с медицинским образованием, который не стал бы орать при виде двух сердец в разрезанном теле пациента, был бы серьезным активом.
— Но вы тот, кто знает все о реальном мире?
Она не нуждалась в его мрачном подтверждающем кивке.
— Я знаю об этом и дьявольски хочу держатся от этого подальше. — Его челюсти сжались, когда он выдавил: — Я видел, как чертовски много могут сделать Иные. — Он ткнул пальцем в сторону приемного отделения скорой. — Он желает видеть вас, а я хочу, чтобы вы забрали оборотня из моей больницы, прежде чем мне опять придется убеждать медсестер, что им привиделись затягивающиеся на глазах раны.
Плоть оборотней самоисцелялась. Не идеально, конечно, на месте повреждения мог остаться красноватый рубец, но все равно это был чертовски удивительный фокус.
Гнетическая особенность, которую она всегда обожала.
Доктор быстро смылся, как только пришел Миллер.
— Эй, — начал агент, не отрывая глаз от удаляющейся спины хирурга, — это разве не тот доктор, который…
— Оборотень хочет говорить, — прервала его Сэйди, решив пока что не упоминать о деталях разговора с врачом. Она видела испуганного человека, и если бы рассказала Миллеру о докторе, то судьба Микко была бы предопределена независимо от его выбора.
Так же как её и Лиама.
Он присвистнул.
— Черт, это было быстро. А я думал, что кот умер.
Они с Лиамом уже практически дошли до вращающихся дверей:
— Ну, вы знаете, говорят, что у кошек девять жизней.
На самом деле даже больше.
— Да, — пробормотал идущий позади Миллер, — но я считал, что этот оборотень использовал около двенадцати.
Чистая правда.
Лиам толкнул рукой зеленую дверь.
Они вошли внутрь.
И обнаружили стоящего на ногах оборотня, одетого в больничную робу, наготове с высунутыми когтями и оскаленными клыками.
Вот дьявол.
Неудивительно, что доктор нервничал.
Глава 7
Лиам инстинктивно приготовился к борьбе. Уже собрался рвать и кромсать противника когтями, когда Сэйди заступила ему дорогу, охладив гудящий в венах адреналин и заставив осознать, что его Сэйди слишком часто любит играть с огнем.
— Все хорошо, — её голос был тихим и спокойным. — Мы здесь не для того, чтобы вредить тебе.
Глаза оборотня, такие блестящие и ярко-зеленые, остановились на Сэйди.
— Я чую тебя, — процедил он. — И знаю, что ты такое. — Затем его взгляд переместился в сторону Лиама. — Также как и то, кем являешься ты.
— Не мы сделали это с тобой, — продолжила Сэйди тихим и успокаивающим тоном, медленно приближаясь к оборотню. Им пока что везло, все медсестры и врачи куда-то пропали, скорее всего не без помощи любезного доктора Микко. — Мы не…
— Я знаю, черт побери, кто сделал это со мной! — Его голос был пронизан яростью. И болью. — Ублюдок тридцать лет пытался убить меня. Тридцать проклятых лет, — тряхнул светловолосой головой пациент. — Это не удавалась ему как раньше, так и теперь.
Лиам полностью сосредоточился на оборотне. Пускай Сэйди испытывает сострадание к человеку, пережившему такой ад, но вампир знал, что раненый зверь был смертельно опасен. Он скорее всего откусит руку, предлагающую помощь.
Никому, кроме Лиама, не дозволено кусать Сэйди.
Если бы пришлось отбросить оборотня в дальний угол комнаты, чтобы защитить её, вампир был более чем готов сделать это.
«Она все еще хочет меня». В этих глазах отражалось искреннее желание. Зная всю правду, она тем не менее все еще его желала.
Дьявол, Лиам никому не позволит тронуть и волоска на её прекрасной головке.
— Полегче оборотень, — потребовал Салливан, прекрасно зная, что позади него стоит Миллер. — Мы вытащили тебя из той дыры и тем самым спасли твою шкуру.
— Чтоб тебя, ведь знал же, что надо было прикончить оборотня на месте, — пробормотал Миллер.
Голова оборотня резко дернулась.
— Что? — проревел он, яростно раздувая ноздри. — Ты. Тот самодовольный идиот, который собирался спустить курок.
Ага. Похоже, оборотень не был в полной отключке, как предполагалось раньше.
И тишина.
Затем Миллер прошел мимо вампира. Лиам удивленно приподнял брови, но не остановил его. Если Миллер жаждет быть избитым, что ж, флаг ему в руки.
— Ты, котяра, я специальный агент Миллер. И да, это я практически пустил тебе пулю в лоб. — И правой рукой агент отодвинул ворот пиджака, показав оружие.
Разве парень не понимал, что если оборотень решит напасть, то вряд ли хватит времени вытащить пушку?
Очевидно нет, так как Миллер продолжил:
— Увидев тела мертвых истерзанных женщин, я перестал играть по правилам. Слава богу, последняя жертва спасена, но…
В мгновение ока оборотень оказался на нем.
— Су выжила?!
Его лицо зажглось надеждой.
Уф. Сэйди встретилась взглядом с Лиамом. Она заподозрила здесь некоторую связь.
Вампир ответил легким кивком.
— Лиам спас её, — сказала Сэйди. — Она в этой больнице, восстанавливается после…
— Какого дьявола? — Миллер вырвался из хватки оборотня. — Зачем ты рассказала ему об этом?
- Предыдущая
- 17/24
- Следующая