Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Нежеланная жена (ЛП) - Андерс Наташа - Страница 64
Сандро нравилось смотреть, как Тереза кормит Лили, поэтому он подпер голову рукой и принялся наблюдать за ними. Честно говоря, Сандро был настолько очарован новой формой и размером груди жены, что обращался с ней нежно и почтительно всякий раз, когда они с Терезой занимались любовью.
В кухне воцарилась тишина, лишь изредка прерываемая причмокиваниями Лили.
- Спасибо, что ответил на мои вопросы, – наконец, сказала Тереза.
- Я с радостью отвечу на все вопросы, которые у тебя еще остались.
Сандро словно приглашал ее спрашивать дальше, но Тереза просто кивнула. Она знала – ей нужно узнать о Франческе, а также о том, как Сандро видит их – его и Терезы – будущее, но…
«Позже. Я спрошу его позже», – пообещала себе Тереза и попыталась заглушить тоненький голосок в голове, который называл ее трусихой.
Глава 33
- Какие планы на вечер? – спросила Лиза, с любопытством наблюдая, как Тереза наслаждается десертом – пирожным с шоколадным муссом.
- Проведем спокойный вечер. – Тереза пожала плечами. – Сандро не знает, что сегодня мой день рождения.
- Оу. – Лиза долго смотрела в сторону, прежде чем снова повернуться к Терезе. – Хочешь, я ему скажу?
- Не нужно. Он расстроится, если поймет, что не знал.
Лиза чуть улыбнулась.
- По крайней мере, он не останется равнодушным, – сказала она. – Год назад, вероятно, так оно и было бы.
Тереза кивнула.
- Скорее всего. – Она немного помолчала. – В прошлом месяце Сандро сказал, что любит меня, и с тех пор повторяет это каждый день. Но я никак не могу ему поверить.
- Тереза, мне уже давно стало ясно, что он тебя любит.
- Правда? – опешила Тереза.
- Я начала подозревать, когда Сандро вдруг ни с того ни с сего решил списать мне долг и не принимал никаких отговорок. А когда ты оказалась в больнице после амниоцентеза и разрыдалась, увидев меня, все стало очевидно. Сандро был полностью опустошен твоими слезами. Думаю, тебе стоит поверить ему. В прошлом он сильно тебя обидел, но пришло время решить сможешь ли ты его простить. Если нет, то нужно разводиться, а, если да, то уверена – Сандро сделает все возможное, чтобы ты была счастлива.
________________________
Домой Тереза приехала вместе с Лизой – кузина решила устроить для нее импровизированный праздничный ужин. Но вскоре после их возвращения позвонил Сандро и сказал, что задержится на работе. Лиза, игнорируя протесты Терезы, нарядила ее в красивое платье, позвонила Рику и сказала, что они ведут Терезу и Лили на ужин в модное местечко – так она выразилась.
Праздновать Терезе совсем не хотелось, но, когда машина остановилась у ресторана, она, скрепя сердце, все же поплелась ко входу, где их поджидал Рик. В эффектно сидящем смокинге он был под стать Лизе, одетой в новое, купленное только сегодня, элегантное вечернее платье.
- К чему такая суета? – запротестовала Тереза. – Давайте просто вернемся домой и поужинаем.
- Поздно, солнышко, мы уже здесь. Просто смирись с этим. – Рик ухмыльнулся, поцеловал Терезу в щеку, а затем забрал у нее переноску с Лили. – С днем рождения, Тереза. Ты выглядишь восхитительно.
Шелковое платье было длиной до середины колена и имело слишком низкий вырез. Налитая молоком грудь выглядела в нем чересчур соблазнительно, по мнению Терезы. Она чувствовала себе неудобно, но Лиза выбрала именно это платье, сказав, что его зеленовато-ледяной оттенок идеально подчеркивает цвет глаз и волос Терезы.
- Вы, наверное, даже столик не успели заказать?
- Тереза, учитывая, кто твои муж и отец, ты, правда, считаешь, что получить столик в любом ресторане будет проблемой? – усмехнулась Лиза, и Тереза поморщилась, признавая правоту кузины.
Первой в ресторан вошла Лиза, за ней Тереза – Рик отошел в сторону, пропуская ее вперед. Тереза удивилась, когда метрдотель, не задав ни одного вопроса, с улыбкой провел ее через двойные стеклянные двери в зал. Ресторан был полон, но почему-то никто не сидел за столиками. Тереза неловко поежилась, когда все повернулись и посмотрели на нее. Она не понимала, что, черт побери, происходит и чуть не подпрыгнула от испуга, когда нестройный хор голосов прокричал:
- Сюрприз!
- Что происходит? – растерянно спросила Тереза у вошедшего только теперь в зал Рика.
«Наверное, не хотел, чтобы крики испугали Лили», – догадалась Тереза.
- Вечеринка-сюрприз в честь твоего дня рождения, дорогая. – Рик подмигнул Терезе, чмокнул ее в щеку и пошел разыскивать жену.
Терезу окружили гости, большинство из которых были ей знакомы. Тереза узнала Гейба Брэддока и других парней, с которыми Сандро играл в футбол по пятницам, и брата Рика – Брайса Палмера. Он по-свойски похлопал Терезу по спине, хрипло прошептал: «С днем рождения» и быстро ушел. Тереза догадывалась, насколько неуютно Брайс чувствует себя в толпе и поэтому была полностью обескуражена тем, что он все же пришел.
«Но почему он и все другие вообще здесь оказались? – недоумевала Тереза. – Как Лиза догадалась пригласить Гейба Брэддока и остальных парней?»
Знакомые крепкие руки обняли Терезу за талию и притянули к широкой груди. Знакомые губы поцеловали в шею. Знакомый голос прошептал:
- С днем рождения, любимая.
Тереза быстро повернулась и шокировано уставилась на Сандро.
- Это ты устроил? – недоверчиво спросила она. – Но я думала, ты не знаешь…
- Cara, – перебил ее Сандро, - я не глупый человек и учусь на своих ошибках. Я люблю тебя и хочу показать, как сильно.
- Как давно ты это задумал? – поинтересовалась Тереза.
- Предыдущая
- 64/69
- Следующая