Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Небесный шаг 2 (СИ) - Зарецкий Максим - Страница 4


4
Изменить размер шрифта:

«Первая часть испытания — это испытание восприятия и понимания концепций! — прозвучал бесстрастный голос в голове Сонга. — Претендент! Наблюдая за камнем перед тобой, ты должен понять концепции, заключенные в нем, а после понимания с успехом использовать их! У тебя есть месяц. В случае если за это время ты не сможешь показать какого-то результата, испытание будет считаться проваленным».

— Месяц?! А что я есть буду? — Вопрос Сонга пропал в тишине безлюдного мира.

«Проклятье, ну ладно!» — Парень уселся в позу лотоса прямо возле камня, все-таки он практик «формирования рисунка», при определенных условиях он сможет продержаться без еды и воды месяц, но это неизбежно нанесет сильный вред его телу.

Странный камень ощущался Сонгом как сгусток непонятных законов, лишь только введя в него восприятие, он чуть не потерял сознание от потока чуждой информации, хлынувшей в него бесконечным потоком.

Отшатнувшись от валуна, парень попытался отдышаться.

«Это реально за месяц понять такое?» — удивился он.

Судя по ощущениям, в камне заключили около шести разных законов, и очень похоже, что эти законы были высших порядков. Но как бы то ни было, если он сумеет понять их, это даст ему огромные преимущества — крайне редко можно столкнуться с предметом, способным передать концепции законов высоких порядков, и сейчас перед Сонгом стояло настоящее чудо, он был бы дураком, если бы не воспользовался таким шансом.

Вновь сев напротив камня, он на этот раз очень аккуратно и осторожно коснулся его восприятием, стараясь раскручивать связи законов, точно клубок нитей. Каждую извлеченную прядь Сонг изучал и ассимилировал внутри себя, получая крохи понимания новых законов. Это была кропотливая работа.

Увлекшись, он потерял всякий счет времени, час за часом, день за днем он воспринимал эти невероятные законы перед ним. За все время, что он был в этом мире, ему не захотелось есть, он совершенно не испытывал каких-либо нужд или желаний тела. Идеальный мир для восприятия концепций законов.

Спустя почти пятнадцать дней Сонг смог получить первое понимание одного из законов, заключенного в камне. Это оказалась концепция времени. Он лишь поверхностно прикоснулся к этому высшему закону, но даже такое достижение было невероятным для юниора, подобного Сонгу.

Подняв руку, он вызвал концепцию времени на кончике своего указательного пальца.

«А теперь…» — Он достал из своей сумки кусочек солонины, и решительно прикоснулся к ней пальцем, введя в нее толику концепции закона времени. Секунда, и мясо почернело, еще секунда — и превратилось в гнилую массу. Сонг потрясенно уставился на результат своих действий — конечно, на людях, использующих боевые искусства, его еще толком не понятая концепция времени будет действовать в сотни раз хуже, но все-таки эффект поражал.

Тем важнее было дальнейшее восприятие загадочного камня! Сонг уселся перед ним и продолжил свои попытки увеличить понимание закона времени. Он решил сосредоточиться именно на этом законе, проигнорировав остальные пять, решив, что распылять свои силы будет как минимум глупо.

Оставшиеся пятнадцать дней пролетели, будто один миг. За это время Сонг сумел немного продвинуться в своем понимании концепции времени и был крайне расстроен появлением бестелесного голоса, в самый неподходящий момент прервавшего его:

«Время вышло, претендент, продемонстрируй законы, воспринятые тобой на этой марионетке».

Прямо перед Сонгом появилась деревянная марионетка, кое-как бестолково двигающаяся из стороны в сторону.

«Продемонстрировать, значит?» — Парень, вытащив меч, воззвал к концепции времени, сконцентрировав ее на самом его кончике.

— Ха! — крикнул он, нанося удар. Меч легко прошел в сухое дерево, вводя разрушающую концепцию прямо в тело куклы. «Времени» потребовалось лишь пара мгновений, чтобы превратить марионетку в кучу осыпавшихся трухлявых волокон.

«Претендент, ты прошел первый этап испытания с оценкой бронза. Пора переходить ко второй части!»

Яркая вспышка прямо перед лицом Сонга, и он оказался в другом месте. Теперь это был просторный зал, покрытый мягкими белыми упругими коврами. Стены украшали установленные полки с легкими мечами и множество небольших простеньких картин из бамбуковой бумаги с начерченными на них рунами.

«Вторая часть испытания — это испытание вашего умения постигать новые навыки. У вас есть месяц, чтобы понять навык, демонстрируемый вашим учителем. В случае если вы не сумеете показать начальное понимание навыка, испытание будет считаться проваленным!»

Посередине зала появилась призрачная фигура мастера, Сонг ясно видел как саму фигуру, так и все исполняемые ею движения. Пораженно он смотрел за тем, как фигура совершала свои движения, исполняя что-то похожее на боевой танец.

«Что это за навык такой?» — озадаченно думал парень, все с большим удивлением наблюдая за мастером.

Поворот, блок, удар ногой, поклон, разворот, удар рукой открытой ладонью — фигура продолжала показывать движения, плавно и медленно. Замерив время, Сонг понял, что на полный комплекс движений у древнего мастера уходило до трех минут, после чего набор движений начинал повторяться.

Он ходил с задумчивым видом вокруг фигуры, пытаясь осознать навык, но даже через несколько часов у него не появилось ни малейшего проблеска мысли, просто пустота.

«Месяц, да?» — Парень задумчиво продолжал наблюдать за фигурой.

Но ни через день, ни через два и даже ни через три дня ему не удалось понять принцип демонстрируемого навыка. В какой-то момент он плюнул на свое «выдающееся» восприятие и просто начал повторять за фигурой все исполняемые ею движения.

День за днем он повторял ее движения, стараясь отточить их до той же филигранной точности. Спустя двадцать дней беспрерывных попыток ему все-таки удалось ухватить за хвост понимание этого странного навыка!

В какой-то момент, исполняя за фигурой уже на полном автомате все движения, Сонг почувствовал внутри себя озарение. Он смог разгадать показываемый фигурой навык!

Демонстрируемый мастером набор движений позволял создавать крайне эффективные связки между собой! Любое движение из этого набора легко стыковалось с другим, давая огромное количество вариаций возможных ударов, шагов, приемов, перемещений и финтов. Более того, используя набор движений фигуры, Сонг оказался способен вплетать в них концепцию огня, отчего вокруг него при каждом шаге вспыхивали всполохи алого горячего пламени. Это был навык движения наподобие «дальнего шага», только совершенно не потребляющий духовных сил и позволяющий долгое время как защищаться, так и нападать на противника.

Однако Сонг чувствовал, что это была лишь вершина айсберга, он прикоснулся к самой верхушке навыка движений, и, возможно, в будущем, если практиковать его постоянно, он сможет дать Сонгу куда больше.

Все оставшееся время до конца испытания он потратил на то, чтобы укрепить свое понимание навыка, без устали занимаясь возле безмолвной фигуры неизвестного мастера.

Спустя ровно один месяц все тот же бестелесный голос прервал его тренировки:

«Время вышло, претендент, продемонстрируй понимание своего навыка на этой марионетке».

Возле Сонга появилась все та же многострадальная деревянная кукла.

— Хоть слова бы, что ли, поменял, — проворчал парень в никуда, подходя к марионетке.

Сосредоточившись на полученном им понимании навыка, Сонг, выдохнув, нанес стремительный удар кулаком по стоящей кукле. Для стороннего наблюдателя это выглядело, как если бы он вдруг куда-то пропал, а затем, появившись вплотную к марионетке, ударом руки пробил в ее теле дыру размером с ладонь.

— Ничего себе… — Удар был им нанесен небрежно, он просто хотел проверить первым движением, насколько прочной окажется кукла, и никак не ожидал такого результата.

«Претендент, ты прошел второй этап с оценкой серебро. Теперь пора переходить к последней части испытания!»

Глава 56

Та же слепящая вспышка перенесла Сонга в третье место. На этот раз он оказался, и это невероятно, в настоящем городе! Повсюду, куда ни кинь взгляд, он видел людей. Вот только это были лишь их призрачные фигуры, наподобие той фигуры мастера, что научил его навыку в прошлом мире. У некоторых можно было четко разглядеть лица с мельчайшими деталями на них в виде родинок или шрамов, тогда как у других вместо четких черт на месте лица была лишь серая пелена. Такая пелена делала их похожими на ину, теней-демонов, и немного нервировала Сонга. Впрочем, он быстро сумел взять себя в руки.