Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Академия Мрака (СИ) - Ртуть Мика - Страница 36
Диллан перебросил Алю один из своих мечей и парень благодарно кивнул.
— Стоп! — Алестия вдруг поняла, что ее смутило во всей этой истории. — Если мы подвергаемся опасности, то почему вы не отправили нас домой вместе со всеми гостями?
— Потому что позвонил Рыгор, в вашем коттедже кто-то побывал, — вздохнул Рюноске Амано и отвел взгляд. — На месте работает магполиция, но ночевать там невозможно. Пока.
— Почему?
— Все перевернуто вверх дном. Пока домовые наведут порядок пройдет полночи. Так что будешь ночевать в безопасности . И это не обсуждается, Алестия Дарк.
— А вы почему не там? — подозрительно прищурилась Алестия.
— Потому что я здесь. Твой безопасность важнее, чем расследование. Да и не похоже, что кто-то хотел тебе навредить, больше похоже на месть ревнивой девицы, — скривился ректор.
Алестия с сомнением смотрела в спину уходящего ректора и не знала верить ему или нет? Странно это все... Очень странно.
— Пошли, властелинша, — Аль протянул руку.
— Властительница, — по привычке исправила его Алестия вкладывая ладонь в протянутую руку.
— Как бы там ни было, а у нас с тобой целая ночь впереди, — шепнул Аль, довольно улыбаясь.
Глава 16
Ширак и Диллан отстали от основной группы, их привлекла арка в которой пряталась запертая дверь. Ширак хмыкнул и полез в карман , спустя минуту они бесшумным тенями скользили по полутемному коридору особняка. Свет давали лишь мерцающие синеватой дымкой мечи дроу.
— Интересно, зачем им такой большой дом, если они не живут в нем? — Ширак провел пальцами по стеновой панели и показал дроу черную пыль. — Здесь давно не убирались. — Тролль сдвинул в сторону тяжелую штору закрывающую окно и выглянул на улицу. — Сад. — Он вернул штору на место. — Похоже, здесь никто не бывает. Ничем не пахнет, кроме пыли и тухлятины. Мышь где-то сдохла, наверное.
— Это не мышь, — тихо шепнул Диллан. — Это они, — он указал глазами на верх.
Ширак задрал голову и чуть не заорал от неожиданности. Под самым потолком вдоль стены висели пять рогатых голов, казалось, что они следят за незваными гостями остекленевшими в вечном стазисе глазами.
— Как ты заметил этих ап… страшилищ? — пробурчал тролль, косясь на посеребренные рога.
— Я житель подземелий, мои глаза отлично видят в темноте, — Диллан на мгновение замер, рассматривая уродливую морду с кривыми витыми рогами. — Демоны?
— Дэвы, — нехотя буркнул Ширак. — Жаль, если их всех истребили. Держать такое в доме могут только грымзнутые некросы. Ап… ап…
— Тебе явно не хватает слов, — усмехнулся Диллан услышав безуспешные попытки тролля выругаться.
— Это не мне не хватает слов, это хабыбза погорячилась, — буркнул Ширак. — А ты в нее еще и влюблен, — обличительно добавил он и замер. — Мне кажется они за нами следят.
— Они мертвы, Ширак, — тихо произнес Диллан. — Это просто чучела. Охотничьи трофеи. Мертвая плоть, которая изрядно пованивает.
— Я вор, — не согласился с ним тролль. — Я пятой точкой чую, что на меня смотрят.
— Злобно? — улыбнулся дроу.
Ширак прикрыл глаза и прислушался к своим ощущениям.
— Нет, с надеждой. Ап..ап...ап… Так, парни, — задрал он голову и громко зашипел. — Если я вас освобожу то взамен потребую исполнения трех желаний. Первое, снять с меня это треклятое заклинание хабыбзы! Второе, подарить умение уходить в тени. Третье, сына хочу! И чтоб никаких девок, от них одни проблемы!
Рядом, зажав рот кулаком, прыснул Диллан.
— Не, ну а чо? — повернул к нему лицо тролль.
— Девочки они такие ласковые, нежные, милые.
— Хахели под окнами жаждущие влезть под юбку! Гоняй их!
— Рюшечки, бантики, кудряшки.
— Наглецы, которым лишь бы сорвать невинность! Придется башню строить!
— Зачем?
— Девственницу прятать от всяких дерзких харь!
— Ну так научишь ее драться, — пожал плечами смеющийся Диллан. — Да и вообще, братья старшие ей зачем?
Ширак на мгновение задумался, а потом его губы растянулись в кровожадной ухмылке, он представил картинку, как его маленькая дочурка размахивает дубинкой , при этом косички с розовыми бантиками подпрыгивают в такт ударов по... сыну шамана!
— Ага, точно! Эй, дэвы, слышали? Первые двое сыновья, а третьей можно и девку, ладно уж.
— Ширак, — Дроу осторожно коснулся его за плечо кончиками пальцев. — Они давно мертвы.
Тролль упрямо тряхнул головой.
— Здесь кто-то есть. Он наблюдает и ждет.
— Аспид?
— Нет. Эй, дай знак, что мы договорились.
Диллан с сочувствием посмотрел на тролля и покачал головой.
— Ширак, ты…
По коридору пронесся холодный ветер и впереди на мгновение вспыхнула кромка потайной двери. Вспыхнула и погасла. Но парни теперь отчетливо видели узкую полосу магического света просачивающуюся из-под невидимого порога.
— Тшшш… — Диллан перехватил мечи задним хватом и бесшумно направился к таинственной двери.
— Ага, моя задница еще ни разу меня не подвела, — самодовольно заключил тролль и скользя в густой тени присоединился к другу.
Они прижались к стене с двух сторон от едва заметного серебристого контура и прислушались. Мужские голоса раздавались словно из подвала, но в одном из них парни узнали Рюичи Амано, отца Аля.
— Теперь можно не опасаться, что девушка сбежит, — говорил он. — Ночь проведенная в одной постели с женихом послужит поводом для быстрой свадьбы. Думаю, магическое сообщество поддержит нас в этом стремлении.
Зазвенело стекло, парни переглянулись, а тролль втянул воздух и одобрительно крякнул.
— Коньяк пьют, — шепнул он, но Диллан поднял руку, призывая к молчанию.
— Тварь никого не поранит? — ответил Амано тихий спокойный голос, привыкший повелевать.
— Если только наемников девчонки, но я по этому поводу не расстроюсь, — холодно ответил Амано старший. — Я приказал аспиду ползать вдали от апартаментов Жемаля. Не хочу мешать молодежи заниматься… э… непотребствами.
Раздался смех.
— Удачно аспид у тебя сбежал.
— Сбежал? О, нет, вы ошибаетесь. Я предпочитаю руководить событиями, а не подчиняться им.
— Наличие гарема было для меня сюрпризом. Весьма неприятным. Не случится ли так, мой друг, что наложники будут оказывать на владычицу большее влияние чем ее муж?
— Я избавлюсь от гарема. Никто не помешает нам безболезненно присоединить к себе Темное королевство.
Диллан скептически приподнял брови. Ширак же одними губами произнес:
— Министр магии.
— Нас никто не подслушивает? — в голосе министра появилось напряжение. — Такое чувство, что мы не одни.
— Это дух дэва, он привязан к этому коридору. Но я проверю, — произнес Амано.
Парни не стали ждать проверки, и прежде чем дверь распахнулась они исчезли во тьме так же бесшумно, как и появились.
Аль закрыл дверь и повернулся к замершей на пороге и явно нервничающей Алестии.
— Здесь есть женская одежда, всякие ночнушки и халаты, можешь принять душ и переодеться.
Алестия еще мгновение смотрела на него, а потом в темных глазах появилось такое знакомое ехидное выражение, что Аль не удержался и улыбнулся. Он подошел к столику и осторожно опустил на него меч.
— И откуда в апартаментах молодого некроманта женская одежда?
— Мог бы сказать, что переодеваюсь ночами и пугаю служанок, но не буду, — Аль повернулся к девушке. Алестия так и стояла у двери, словно раздумывала, стоит ли ей заходить в гостиную . — В общем, это именно для таких случаев, — не стушевался под ее взглядом Аль.
— А... — протянула девушка. — Так побег твари, заговоренной на подчинение вашей крови — это способ затащить девушку в свою спальню?
— Ты весьма сообразительна, — закатил глаза некромант и подойдя к Алестии взял ее за руку. — Пойдем я тебе все здесь покажу, — низким сексуальным голосом произнес он.
И они не двинулись с места, чувствуя как в соприкоснувшихся руках разгорается холодное пламя.
- Предыдущая
- 36/52
- Следующая