Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Несколько неспокойных дней (СИ) - Вылегжанин Сергей - Страница 41
Оказывается, мы давненько не обнимались, а я уже вырос: сидя я смог почти положить свою голову ей на плечо. Вот так, обнявшись, и доехали до дома, тут даже бегом добежать пара минут, не то, что на мобиле. Сидели, обнимались и молчали, потому что любопытство водителя, на которое я раньше не обращал внимания, сильно мотивировало больше не озвучивать никакие личные темы.
А Куанг так и не ответила. Не написала, да и микрофон молчал, только шорохи и вздохи, так что, ещё перед посадкой в мобиль я всё отключил.
Дома я решил опять вернуться к тренировкам следователя-стажёра. Нельзя прерывать надолго, а то весь прогресс сбросится. Милисандра сначала хотела что-то от меня, но потом, видя, что я собрался заниматься, ушла к себе. Я видел, что ей почему-то тоскливо, но помочь ей все равно не мог, она не объяснила, в чём проблема. Я даже не знал, почему она впала в эту внезапную депрессию, не принимать же за объяснения её фразу «всё хорошо», которой она ответила на мой прямой вопрос.
Первую задачку я решил буквально за минуту, настолько она показалась мне лёгкой. Я даже поверил, что вот он, качественный скачок работы мозга на логику, но ошибся. Вторая привычно далась очень трудно, хотя во время я всё же уложился. Пока думал, не запустить ли следующую, пиликнул брасик. Пришло сообщение от Куанг.
Куанг (секретарь) > Чем занят? Пошли, погуляем?
Смотрел я на это сообщение и никак не мог понять, что меня больше всего в нём смущает. Толи то, что она не ответила на прошлый вопрос, толи то, что, что позвала гулять, но не сказала куда пойдём, и чем будем там заниматься. Значок подключения к камерам не мигал, но я всё же моргнул ему. Видео так и не починилось, а вот звук со второго канала был. Наверное. Какое-то сопение и шуршание. Это я ещё час назад слышал, смените звуковой трек.
Я > Можно и пойти. А куда?
Куанг (секретарь) > Куда захочешь. Сегодня я готова на всё, чтобы заслужить твоё прощение.
Ответила почти сразу, не задумываясь. Вот интересно, а что включает в себя это «всё»? Почему список этих «всё» не приложен к сообщению?
Я > А что включает в себя это «всё»?
Решил я задать прямой вопрос.
Куанг (секретарь) > Всё, что захочешь! Я даже трусики не буду надевать.
Как странно. Какая мне разница, наденет она трусики или нет? Видимо, предупреждает, чтобы выбирал место, где её не продует. Хорошо, запомню это.
Я > А лифчик наденешь?
Если она лифчик не наденет, то я опять не смогу узнать, кружевной он или нет. Любопытно же! Хотя, под одеждой не будет видно, мы же не на тренировку пойдём.
Куанг (секретарь) > Его тоже не буду надевать. Всё, как ты любишь.
Я такое люблю? Она, наверное, меня с кем-то перепутала. Точно! Просто не смотрит, что отправляет сообщения мне, а не своему другу. Очень уж похожа эта переписка на ту, что сестра ведёт со своим женихом. Переписывается, потом бросает инфор везде, а слуги находят и читают. Некоторые служанки по памяти могут целые диалоги рассказать!
А запомнить, что мои вещи трогать нельзя, они не в состоянии. Это и называется «избирательная память».
Надо уточнить, она в курсе с кем общается?
Я > Куанг, а ты помнишь, кому ты сейчас пишешь?
Куанг (секретарь) > Конечно, мой котик! Как я могу забыть своего единственного!
Единственного? У неё так мало друзей? Хотя, чего это я. У самого нет сейчас ни одного друга рядом, а она тоже только сюда прилетела.
Я > А почему я котик?
Куанг (секретарь) > Ты же такой нежный и ласковый! Разве тебе не нравится, когда я тебя так называю?
Точно, спутала. Это же она про того друга рассказывала, что он нежный. Не успел ответить, свалилось следующее сообщение.
Куанг (секретарь) > Хочешь, я буду называть тебя моим бычком? За твою силу!
Я, конечно сильный, но бычком быть точно не хочу. Они же глупые, а сила ума ничуть не меньше важна, чем сила мускулов. Это я уже давно понял на примере своих родителей. Вот кто из них сильнее? Вот и я тоже не знаю.
Я > Мы же в прошлый раз договорились с тобой, как меня называть.
Куанг (секретарь) > Зайка, ну я забыла, извини. Ты же меня простишь?
Вот, теперь я ещё и заяц. Такое ощущение, что не с Куанг разговариваю, а с Греем. Он тоже меня всячески обзывает. Но он хотя бы за дело, когда действительно ошибусь в каком-то задании. А тут просто так!
Я > Я Валериус, а не котик или бычок. И тем более, не заяц. Перестань уже обзываться.
Я > Хорошо, можешь опять называть меня своим Господином, если хочешь.
— Ого! — Послышался удивлённый шёпот. Видимо, она только поняла, что ошиблась адресом. Так я и думал. Но следующее сообщение поколебало мою уверенность.
Куанг (секретарь) > Конечно, мой Господин! Ваша верная служанка готова выполнить любой ваш приказ!
Стоп. Что-то я запутался. Так может, это вовсе не Куанг пишет? Не знаю, как это возможно технически, но скорее всего, это её сестра — Дунг — пишет через её браслет. Это же она — моя служанка, пусть и будущая. Неужели, Дунг решила не ждать моей полной дееспособности? Надо бы устроить проверку и понять, кто это.
Я > Твой господин приказывает тебе сказать, куда бы ты хотела пойти.
Если это Куанг — то ответит, «куда хочешь». Или что-то вроде «куда прикажешь», она всегда предоставляет выбор мне. А Дунг самостоятельная, тут же начнёт называть варианты.
Куанг (секретарь) > Куда прикажет мой Господин.
Так это всё-таки Куанг? Тогда, может, она заболела, потому и не очень хорошо соображает?
Я > У тебя температура не поднялась?
Куанг (секретарь) > Конечно поднялась! Господин, я вся горю! Сделайте что-нибудь, чтобы залить этот пожар в душе вашей верной служанки!
А-а, так она просто заболела! Бедненькая. Вот почему она не отвечала столько времени — просто не могла. Сейчас ей стало лучше, вот сразу и ответила. Но соображает ещё плохо, иначе, куда она собралась гулять с горячим телом?
Я > Никуда мы гулять не пойдём. Твоё горячее тело нужно лечить. Тебе нужно принять лекарство.
Куанг (секретарь) > Да, мне очень нужно лекарство! Господин, моему горячему телу очень нужна помощь вашего друга! Только он может мне помочь!
Какого ещё друга? Наверное, она имеет в виду Слера, только его она может считать моим другом.
Я > Тебе нужна помощь Слера? А он сможет тебе помочь?
В моих наушниках послышался сдерживаемый смешок. Её явно рассмешил мой вопрос про Слера. Неужели он умеет что-то, о чём я не в курсе, а моё незнание — смешно?
Куанг (секретарь) > Конечно, я просто жажду его помощи. Когда мой Господин может организовать нашу с ним встречу?
Надо бы узнать у Слера, что он умеет ещё, кроме как видеть черные точки. И чем это может помочь больным. Может, он видит, где у человека болит и может на это воздействовать? Моники могут излучать, пусть это и редкость. Вот и в комиссии был один, правда, слабый совсем, первого уровня. Эх, я же тоже моник, я тоже такому хочу научиться!
А за Слера сейчас я решить не могу. Можно, конечно, ему написать, но он опять про эту девочку-море заведёт разговор. Так что, как встретимся — так и спрошу.
Я > Я сейчас не могу ничего сказать. Сначала узнаю, может он не захочет тебе помогать.
Куанг (секретарь) > Господин, Вы только встречу нашу организуйте! Ваша верная служанка уговорит его всеми доступными способами. У меня очень умелые руки.
Она будет уговаривать его руками? Она знает язык жестов? Только вот сомневаюсь, что Слер с ним знаком.
Я > Руками не надо, лучше так, устно.
Куанг (секретарь) > О! Ваша служанка вся в ожидании сегодняшней встречи. В устных уговорах я тоже понимаю неплохо. И мой Господин всегда может сказать, что ему не понравилось. Я научусь и исправлюсь.
- Предыдущая
- 41/112
- Следующая