Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
До самой смерти (ЛП) - Арментраут Дженнифер Л. - Страница 7
— Я… Только моя подруга Миранда, Миранда Локк. Не думаю, что она сказала кому-нибудь. — Я прикусила губу, прижимая сумку к груди. — А мама, наверное, говорила персоналу.
Он кивнул и сделал еще одну пометку в блокноте, затем закрыл его и положил обратно в карман. Следом убрал и ручку.
— Возможно ли, что кто-то хотел повредить вашу машину?
Мой рот открылся от удивления.
— Целенаправленно? — это даже звучало глупо. — То есть кто-то приехал сюда и сделал это из-за меня?
— Возможно. — Офицер поднял палец, когда из рации раздался какой-то код, а затем нажал кнопку. — Это 59. Принимаю 10-8, я около «Скарлет Венч» и буду на месте через пару минут. — Его взгляд снова вернулся ко мне. — Я не знаю, как сказать это вежливо, но о вас ходит история в этом городе.
Во мне забурлила ярость, словно кто-то разворошил муравейник.
— В этой истории нет моей вины.
— Конечно, — быстро добавил офицер, — я не имел в виду ничего подобного и простите, если это прозвучало так. Я лишь хотел сказать, что вы… хорошо известны, и по некоторым причинам это может доставлять дискомфорт людям.
— Дискомфорт? — повторила я за офицером, наклонив голову. Слава богу, мама была внутри и не слышала этого разговора. — Я не понимаю, почему это могло произойти.
— Мне кажется, что у вас тоже не должно быть причин для подобных неприятных ощущений, потому что, как вы правильно заметили, все произошедшее не было вашей виной. — Этим заявлением офицер Брэдшоу заработал от меня пару бонусных очков. — Честно говоря, я не думаю, что это связано с произошедшим, но не стоит исключать такой вариант. Просто, чтобы ничего не упустить, ладно?
Я не знала, как к этому относиться, и молча осмотрела двор. Только вчера мне казалось, что за мной кто-то следит. Я списала все на свое воображение и почти забыла об этом, но что, если кто-то все-таки был здесь и наблюдал? Что, если кого-то настолько разозлил мой приезд в город, что он разбил машину?
Нет. В этом нет никакого смысла. Ничто из того, что случилось десятилетие назад, не было моей виной. Или виной любой из его жертв. Так почему кому-то должно мешать мое возвращение?
— Скорее всего, это просто был акт вандализма. — Сказал офицер. — Наверное, ребятам стало скучно, и они не нашли лучшего времяпрепровождения, все остальное просто случайность.
Я кивнула с отсутствующим видом.
— Но если у вас будут еще какие-то проблемы или вспомните что-то связанное с этим, позвоните в участок и попросите меня, — предложил офицер. — Я напишу рапорт об акте вандализма, чтобы вы могли получить страховку. Хорошо?
— Да, конечно. Спасибо.
Офицер Брэдшоу кивнул и пошел обратно к своей машине, а потом резко остановился у водительской двери.
— Хотелось бы, чтобы обстоятельства были другими, но мне все равно было приятно с вами познакомиться. — Он открыл дверь и снова повернулся ко мне. Наши глаза встретились, и холодок пробежал по моей спине. — Уверен, что мы еще увидимся.
Глава 4
Я позвонила в страховую компанию и назначила время инспуктору для визита на следующей неделе. Потом убрала остатки стекла и переставила машину в каретный сарай. Причем все это я сделала аккуратно, не загнав осколки в самые нежные места. Определенно, это успех.
Вскоре пришел Джеймс, чтобы приготовить обед, а я помогала оживленной блондинке, Анжеле Реиди, подготовить забронированные комнаты.
Анжела была на несколько лет младше меня и оказалась милой болтушкой. Я сразу поняла, почему мама считала ее немного легкомысленной. Анжела сначала говорила об одном, а потом останавливалась в середине предложения и резко меняла тему. Она рассказывала о своих вечерних занятиях в общественной школе в близлежащем Хагерстауне. Анжела хотела стать учителем младших классов. У нее был парень по имени Итан. Они были вместе уже три года.
Мне нравилось слушать Анжелу даже несмотря на то, что я не могла вставить ни слова. Поэтому и позволила ей вести беседу, пока мы переходили из комнаты в комнату. Это отвлекало меня от мыслей об утреннем происшествии, что было весьма полезно, потому что воображение уже рисовало самые худшие варианты развития событий.
Я думала о том, почему именно моя машина стала целью.
В этом не было смысла, но и более сумасшедшие вещи оказывались вполне реальны.
Закончив с комнатой пожилой пары, мы пошли в прачечную. Я достала теплые полотенца из сушилки и положила их на чистый рабочий стол.
Анжела взяла грязные простыни и, пыхтя от напряжения, засунула их в стиральную машину.
— В этом мире я ненавижу лишь одно — складывать простыни.
Я улыбнулась ей в ответ и продолжила сворачивать полотенца.
— Это потому что невозможно аккуратно их сложить.
— Что верно, то верно, — сказала Анжела, отмеряя стиральный порошок мерным стаканчиком. — Каково вернуться сюда? — спросила она через секунду.
Складывая полотенца в небольшую башенку, я пожала плечами.
— Не знаю. То есть, хорошо. Я скучала по… этому месту.
— Правда? — в тоне Анжелы послышалось сомнение. — Ты скучала по уборке за людьми и стирке?
Я рассмеялась.
— Не совсем, но это наследие моей семьи и… — Я посмотрела на свои руки поверх полотенец. — Я с самого начала собиралась заниматься этим, пойти по стопам своих родителей и все такое. — Это было правдой. Когда я была помладше, я мечтала управлять гостиницей. Я бы сказала, что мечта изменилась. Однако это было не так. Ее украли. — Мне нравилась моя работа в Атланте, складывать полотенца действительно не очень увлекательно, но все это принадлежит моей семье, а значит, и мне. Сложно объяснить, но здесь мое место.
Анжела какое-то время смотрела на меня, а затем улыбнулась.
— В этом есть смысл. Я чувствую почти то же самое по отношению к обучению малышей. — Она потянулась и поставила моющие средства обратно на полку. Затем включила стиральную машину и подошла ко мне. Она взяла одно из полотенец. — Должно быть, так сложно вернуться сюда после всего, что произошло. Не думаю, что я смогла бы.
Мой взгляд остановился на девушке.
Анжела же была сосредоточена на своих полотенцах.
— Каждый раз проезжая по Дороге номер 11, мимо старой водонапорной башни, я думаю лишь об этом. — Анжела дернула плечом, а мой желудок вновь скрутило. — От одной мысли мне страшно, а ведь я не переживала это, как ты. Даже представить не могу, через что ты прошла…
Полотенце выскользнуло из моих рук и упало на пол.
— Черт, — пробормотала я, поднимая его и встряхивая. — Мы можем сменить тему?
Карие глаза Анжелы расширились, а лицо залилось румянцем. Она прижала полотенце к груди. У нее был такой вид, словно она сейчас расплачется.
— Боже мой, прости меня! Я даже не подумала.
Я закрыла глаза, сделала глубокий вдох и заставила себя улыбнуться.
— Ничего.
— Нет. Я сказала, не подумав. Моя мама всегда говорила, что от этого будут сплошные неприятности. Да и Итан говорит то же самое. — Торопливо сказала Анжела. — И они правы. Мне так жаль. Это было так неуместно с моей стороны.
Я еще раз глубоко вздохнула и открыла глаза.
— Все нормально, правда. — Я подняла новое полотенце, игнорируя тремор, нарастающий в спине. — Ты говорила, что твой парень работает во Фредерике, — сказала я, переводя разговор в более безопасное русло. — Чем он там занимается?
Но даже несмотря на смену темы, атмосфера оставалась натянутой, пока мы разбирались с полотенцами и простынями. После этого я пошла вниз за стойку регистрации. Открыв толстую книгу в кожаном переплете, вытащила булавку из волос. Пряди рассыпались по плечам, пока я изучала бронирование на следующую неделю. Мне нужно было вникнуть в процесс, чтобы понять, где была прибыль, а где убытки. Дойдя до декабря, я подняла ручку…
Удар руками о стойку заставил меня подскочить на кресле. Сердце с грохотом ударилось о ребра, я подняла глаза, сжав ручку так, чтобы воткнуть ее кому-нибудь в глаз.
- Предыдущая
- 7/64
- Следующая