Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Полет Зерба (СИ) - Алиев Максим Арастунович - Страница 7
Нижняя орудийная башня пришла в движение. Какой-то не в меру ретивый наводчик собирался стрелять по «Ласточке». Эзель, конечно, не оставил без внимания угрозу, поливая башню из скорострелок, да и жёлтая дымка из рун свидетельствовала, что Ласи не спит. Но Рале хотела какого-нибудь подвига. Она сделала полукруг, обогнув дирижабль пиратов, и на полной скорости вцепилась в один из двух орудийных стволов. Металл заскрипел. Острые когти прорвали броню и изоляционную обмотку и застряли.
Рале на секунду задумалась, а башня тем временем продолжила движение. У неё оставалось ещё одно боеспособное орудие. Хищница задёргалась, пытаясь освободиться. Время уходило по капле, но неумолимо. Рале закрыла глаза, и через мгновение на стволе висела обнажённая мулатка с выросшим из ладони оранжевым магическим мечом.
— Манёвр Луки Небесного! — девушка оскалилась в триплекс наводчика и с размаху рубанула по второму стволу.
Руническая вязь в форме палаша пронзила броню, изоляцию и направляющие, почти прорезав орудие насквозь. Ветер трепал Рале, но та держалась крепко. Ей оставалось чуть-чуть подождать.
Стрелковая амбразура на башне открылась внезапно. Именно так думал пират, возжелавший пристрелить странную и опасную магичку. Именно этого ждала Рале. Именно через амбразуру в башню попала магическая же бомба в форме извивающегося хлыста.
Грохнуло так, что тыльная часть башни сорвалась с фундамента. Позади неё развевалась разодранная обшивка дирижабля, на которой болтались два перекрученных шпангоута.
— Это было громко… — Рале помотала головой, разгоняя звон в ушах, подтянулась на стволе и аккуратно поползла к дыре, образовавшейся на месте второго орудия.
Эзель, наблюдавший за эскападой мулатки и её грациозными движениями, на мгновение допустил, что женщины стоят его внимания, но тут же отбросил эту мысль как несостоятельную. Конкретно Рале интересовал только Зерб, и это видели все, кроме него. Или маг просто хорошо притворялся.
— Фарель, заходи с нижней полусферы, я пойду на рейдера, помогу Рале.
— Хорошо, — буркнул динамик внутренней связи. — Мы с Ласи пойдем помогать господину.
Эзель промолчал. Он топнул по педали, поворачивая влево прозрачный защитный колпак турели, и филигранным выстрелом вогнал разрывной снаряд в радиоантенну. Толку от неё в Дымке немного, но рисковать белоголовый не собирался.
В гондоле пиратского дирижабля рвануло, и её дно медленно и со скрипом отделилось от основного корпуса. На широкую «спину» грузовика просыпался дождь из обломков и живых мертвецов. Живыми они считались потому что дышали, мертвецами — потому что дышать им в падении оставалось недолго. Эзель даже довернул свою скорострелку, чтобы избавить их от мучений, но передумал. Эти трупы сами выбрали дорогу разбоя.
— Поделом… — тихо выдохнул стрелок.
Потеря части гондолы снижала боевые качества пиратского дирижабля, пусть и не на много. Эзель экономно бил короткими очередями по любому подозрительному движению: мало ли какой сюрприз могли преподнести крысы, загнанные в угол. Он точно срезал мага с чем-то, до боли напоминающим боевой жезл.
Фарель подвёл «Ласточку» к пробоине, заняв позицию между сцепленными дирижаблями. В разрывах палуб мелькали оранжевые вспышки и фигурка Рале. Эзель дёрнул рычаг в основании турели, и часть защитной полусферы с щелчком ушла вверх. Он подтолкнул её и осторожно выбрался на обшивку. Ветер стих и не грозил своим порывом отправить мужчину в полёт следом за пиратами.
Эзель проверил крепление ножей на поясе и двух электро-револьверов в наплечной кобуре, а затем подпрыгнул и уцепился за выгнутую балку. Небольшое усилие, и вот он уже балансирует на узком карнизе, оставшимся от палубы, а где-то выше Рале с воплями счастья гоняет оставшихся пиратов.
— Голая баба режет бандитов магическим мечом на полуразрушенном дирижабле. Да, обычный вторник, — пробормотал Эзель.
Он встряхнулся и медленно прошел по карнизу и вышел в трюм. На полу валялись расчленённые пираты, ящики с провиантом и припасами зияли дырами, в одном застряло чьё-то тело. Стрелок поводил револьверами из стороны в сторону, но возможные противники не подавали признаков жизни.
Тогда Эзель занялся благородным делом всех победителей — осмотром трофеев. Некоторые ящики выглядели как стандартные контейнеры Флота Конкордата. На них вполне чётко различались надписи «Медикаменты», «Консервированная кровь», «Боевые яды». Эзель сморгнул и снова посмотрел на ящик. Метка не изменилась. Дальше больше: «Компоненты стационарных ритуалов», «Расходные материалы малого походного алтаря». Из восемнадцати контейнеров, что нашел беловолосый, только два могли перевозиться на гражданских транспортах. Законно.
— Рале! — крикнул Эзель.
— Что?! — хищница выглянула с галереи палубой выше.
— Тут у нас сокровища Семерых. С подвохом. Позови господина или хотя бы Ласи!
Рале порывисто кивнула. Сейчас её восприятие мира было узким и конкретным: член стаи считает, что вожаку нужно что-то увидеть. Об этом следовало сообщить. Дальше этих простых умозаключений она не задумывалась. Мулатка сосредоточилась на образе Илана, взывая к нему. Под левой грудью разлилось тепло, словно сердце обхватила нежная, любящая рука. Это значило, что Илан слышал свою непутёвую спутницу. Чужие эмоции перемешивались с эмоциями Рале, а чувства сплетались в тугой комок общего, единого восприятия, пока она наконец не смогла показать контейнеры Зербу. Чужая (собственная) воля взяла контроль над телом мулатки, заставляя (предлагая, прося) рассмотреть груз внимательнее. Рале чуть напрягла зрение и почувствовала, как под прямым управлением Вожака гнёт металлическое ограждение галереи.
Зерб зарычал, возвращаясь в реальность, оставляя верную слугу развлекаться с пиратами, и резким ударом вогнал ладонь в грудную клетку Таши. Его ледяные пальцы обхватили сердце девушки, которая так и не успела встать.
— Именем Пятой Семьи Конкордии, во славу Закона и высшей Справедливости, я, Илан Зерб, требую повиновения, покорности, подчинения!
Жёсткие слова магической формулы раскалённым тараном вонзились в мозг несчастной девушки. Её мышцы потеряли тонус и она безвольной куклой осела на руке Зерба.
— Что перевозит этот дирижабль?!
— Специальные материалы… — едва слышно ответила Таша.
— Почему без конвоя?!
— Потому что это тайная перевозка, Илан.
Зерб ударил кровавым хлыстом в сторону голоса. Без раздумий и колебаний. И когда боевое заклинание рассыпалось красной росой, понял, что встретился с магом Крови, которого почувствовал раньше. Которую.
— Диана, тайная перевозка? Это?! Ты видела, что уже успели поднять на борт рейдера?! — рявкнул Зерб.
Таша тоненько заскулила, и Илан брезгливо стряхнул её с руки. Сквозь порванный комбинезон было видно, что она осталась цела и невредима.
— Я рада, что ты стал… добрее? — взгляд тёмно-синих глаз внимательно следил за Зербом.
— Убивать только что реанимированную пациентку — моветон. Впрочем, — Илан пошевелил пальцами, и молнии, которые Таша собиралась в него запустить погасли, а женское тело выгнуло дугой. — Зачем казаться лучше, чем я есть?
— Отпусти её, Зерб.
— Иначе что, Крис?
Два мага Крови стояли друг напротив друга и боролись взглядами. Седьмая, благословенная, дочь герцога Криссана и восьмой, лишний, сын герцога Зербана. Шестая градация силы против четвертой. Но Диана не обманывалась своим номинальным превосходством. Она была сильнее, а её визави только что вернулся из-под Вуали. Из него энергия разве что не фонтанировала.
— Ты давал клятву Конкордату. Таша — солдат. Наш солдат.
— Тебе идёт белый цвет.
— Прости? — Диана вскинула ухоженные брови.
— Ты говоришь банальности, я говорю банальности. Этот солдат только что собирался пустить в меня молнию. Если она не подчинённая моего отца, то девочка подписалась под вечность боли. Боль лечит всё, в том числе и глупость, я тебе авторитетно заявляю.
Диана слушала Зерба и не могла поверить, что вместе с этим человеком когда-то спасала жизни. Тогда он не был таким. Жестоким.
- Предыдущая
- 7/62
- Следующая