Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Бон Рита - Ловкач. Часть 2 (СИ) Ловкач. Часть 2 (СИ)

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Ловкач. Часть 2 (СИ) - Бон Рита - Страница 41


41
Изменить размер шрифта:

Райвен хотел прервать этот ненужный разговор, но не успел.

— Браки с людьми ненадёжны, — ответил Модест, перехватив его взгляд. — И часто самым лучшим исходом является развод. Муза — это полёт фантазии, нечто неудержимое, не поддающееся осмыслению.

— Но музам необходимы люди, — возразил Эспер. — К тому же, чем короче наш век, тем ярче мы пытаемся его прожить, а музы ценят страсть. Союз с человеком гораздо крепче, потому что у нас почти нет времени. Только такие отношения имеют смысл.

— Ваши слова интересны, — восхитился Модест. — Мне нечего тут добавить.

Перед Райвеном буквально из ниоткуда возник официант, преградив дорогу. Когда тот поспешно отказался от бокала шампанского, официант поплыл со своим подносом к компании молодых людей.

— Новый глава в Лондоне… — всё так же не замечая его, Рошаль взяла с подноса бокал и взмахом руки отпустила официанта. — Я наблюдала за этой парой всё время, пока их союз не распался. Наш новый директор никогда не стремился к браку. Он так долго решался на этот шаг.

— Кстати, его бывшая супруга на этом вечере, — снова влез этот проходимец Шоу, — миссис Аддерли, если я не ошибаюсь? Я прав?

— Деланей Аддерли, она была его женой в прошлом. Каждый его роман потом порождал скандал. — Райвен уже не видел, кто это произнёс. В ушах стоял гул. На мгновение окаменев, он всё же взял себя в руки и шагнул вперёд.

Его появление привлекло всеобщее внимание. Все разговоры смолкли. Райвен поймал на себе потрясённый взгляд.

Лицо парня застыло, резче обозначились скулы, губы сжались в жёсткую линию — немало раз он уже видел это выражение у Эспера. Скорее всего, тот просто не знал, как реагировать на эту новость. Его взгляд буквально приклеился к коже, и Райвен ощутил, как в нём самом поднимается смерч — целая лавина противоречивых эмоций и ощущений.

Глава XXV

— Зашибись! Так ты был женат на ней? — опомнившись, выдавил Эспер, похожий сейчас на ребёнка, обиженного до глубины души. Даже его голос звучал плаксиво. — Поверить не могу! Вот чёрт!

Эспер быстро двинулся на выход из зала, игнорируя чужие взгляды. Райвен, контролируя злость, молча оглядел компанию муз и направился вслед за парнем.

А ведь это была первая их совместная поездка. Райвен не собирался тратить время на выяснение отношений, к тому же это чисто человеческая особенность. Сейчас у него были дела куда важнее. Если бы он не оставил Эспера с гостями одного, ему сейчас не пришлось бы оправдываться перед мальчишкой. Шоу не умел вовремя заткнуться. Иногда из его уст доносились разумные мысли, но к превеликому огорчению, молчание не входило в число его добродетелей.

— Ты, полёт фантазии, не хочешь ничего объяснить? Это нормально, вот то, что сейчас происходит?

Они удалились достаточно, чтобы Эспер мог орать, никого не стесняясь. В коридоре оказалось на удивление тихо.

— Ты держал меня за идиота! Мне же необязательно было это знать! Зачем! Я же никто!

— Это всего лишь эпизод из прошлого, — смягчил он голос, хотя скулы сводило от напряжения.

— Но почему твоей женой должна была оказаться именно она?! — Эспер запустил пальцы в волосы, глядя перед собой совершенно потерянным взглядом, после чего рухнул в кресло. Дрожащей рукой он отставил бокал на ближайший столик.

Оперевшись локтями о колени и обхватив голову, казалось, Эспер пытался переварить новость.

— А ты хотя бы раз задавался вопросом, как тяжело мне? — парировал Райвен. — Но я стараюсь! Я стараюсь сделать твою жизнь лучше.

— Тяжело — тебе?! — потрясённо воскликнул Эспер. — У тебя есть всё с бессмертием и суперспособностями в придачу, и даже такой полный кретин, как я! Я не удивлён, что вы разбежались. С тобой долго не протянешь… тебе нужно держаться от людей подальше, — бормотал парень.

Слова Эспера неприятно резанули: он не подозревал, что его обида будет настолько глубока.

— Собирайся. Встаём, — вмиг посерьёзнел, заметив своего человека, выходящего из зала.

— Что, уже? Даже не попрощаешься с миссис Аддерли?

— Нам нужно возвращаться в гостиницу.

— Охереть просто!

Парень нервозно теребил то свой телефон, то лохматил вихры, замыкаясь в себе и ещё сильнее отдаляясь от него. На лице читалось: «ну ты, блин, даёшь!»

— Проветримся? — предложил Райвен.

— Где?

— Да где хочешь, — не выдержал сам.

Сделав контрольный глоток, Эспер поставил бокал и нехотя поднялся. Он даже горбиться начал. Ни дать ни взять — обиженное дитя, которому не купили новый гаджет.

В нескольких залах особняка проходила выставка произведений искусства. В одну из таких полутёмных комнат, где работала подсветка экспонатов, он и привёл Эспера. Тот не позволил взять себя за локоть, съёжившись и выпустив иголки, как раздражённый ёжик.

Райвен мельком окинул высокие стены, завешанные картинами в тяжёлых рамах. По всему залу были установлены постаменты со скульптурами.

— Твои коллеги, жёны, секретарши, прошлые, нынешние — кошмар какой-то! Как же меня всё это бесит!

Сейчас ему была необходима вся его выдержка. Ещё никто не смел говорить с ним в подобном тоне. Провинившихся наказывали и за меньшее.

Но вместо гнева его обдало жаром. Грудь охватывал пожар, когда он прошёл вглубь комнаты. Кроме них двоих, вокруг никого не было. Каждым своим резким словом Эспер словно подстёгивал наброситься на него, прижать к стенке…

— Ну да, я просто твой человеческий ревнивый бойфренд. А ты у нас индивидуалист, одноженец.

Он ощущал голод, сродни физическому голоданию, только другого рода. Он нуждался в Эспере в тот момент.

— Ты трахал её сам, а потом, когда вы устали друг от друга, подложил под другого?

— Ты прав. Я устроил их брак. Льюис уже тогда был моим подопечным. Вскоре после нашего развода у них завязался роман. Деланей была свободна и могла делать что хотела.

— Да? Даже продолжать спать с тобой? — всплеснул рукой Эспер и снова начал крутить свой телефон.

— Между нами уже давно ничего нет. Я стёр ей память, помнишь? Она меня даже не помнит.

Норовя закрыться от него и спрятать настоящие эмоции, Эспер сложил руки на груди и упёрся в него злым взглядом.

— Но ты танцевал с ней так, как будто хотел, чтобы она тебя помнила… или вспомнила, я не знаю. Поверить не могу… ты спал с женой своего подопечного. Со своей бывшей женой, короче, пока ты не стёр ей память, и вы продолжали кувыркаться за спиной доктора Аддерли, ты жарил её, пока он не видит, может быть, даже у него под носом. Похоже, привычка друг к другу у вас осталась до сих пор.

— Всё сказал? — спокойным голосом поинтересовался Райвен. — Да, у нас была долгая связь. Но как это может повлиять на то, что сейчас есть между нами?

Парень «подзавис» над его словами.

— Никак, наверное. Но ты мог мне рассказать об этом! Если бы я не знал, что ты не можешь иметь детей, то решил бы, что Камилла — твоя дочь.

— Камилла не моя дочь, — отчеканил Райвен. — Или ты думаешь, я не делал тест на отцовство? Я не исключал такой возможности, поэтому провёл ряд тестов в разных клиниках, и все они были отрицательными.

— И ты считаешь, что это нормально — вести себя так с чужой женой, после того, как занимался с ней сексом много лет, а потом стёр память?

— Эспер, сейчас я не понимаю…

— Ну да, конечно, для тебя это нормально… для таких, как ты, наверное, всё нормально.

Он подошёл ближе к Эсперу, фактически отрезая ему путь к отступлению. По левую руку оказалась огороженная канатами небольшая фигура сидящей с книгой девочки, по правую — стена.

— У меня сейчас мозг взорвётся, — Эспер небрежно отвёл волосы с лица и, резко выдохнув воздух, вскинул лицо к потолку.

Он привык доказывать свою преданность делом, а не словами. Последние прозвучат в этот момент времени и выветрятся, но намерение и последующее действие способны породить самую настоящую магию.

— Для меня это не нормально. Я покончил с прошлым, когда переехал в Лондон.