Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ловкач. Часть 1 (СИ) - Бон Рита - Страница 45
Эспер заправил бейджик под жилетку и принялся переставлять на подносе тарелки.
— Ну, ты даёшь! Зачем ты взял чесночный? У вас же встреча.
— Вот спасибо, а сам я не догадался бы.
— Та-а-ак, утро у кого-то не задалось. Или ты так из-за пятницы? Как мистер Дош?
— Он ещё не приехал, — вот это была чистая правда. Босс где-то задерживался, и естественно не собирался делиться своими планами с секретарём. Звонки он либо сбрасывал, либо был занят, чтобы говорить. Месть — блюдо, которое принято подавать холодным. Босс ещё отыграется. Оставалось надеяться, что Джемисон появится вовремя, и не понадобится переносить встречу. Ему ведь придётся обзванивать всех и просить прощение за перенос времени. Эспер аж хрюкнул, представив.
— Судя по твоему настроению, ты не особо-то переживаешь.
Эспер оборвал улыбку. В объезд пилить два часа, если не больше. Он посмотрел маршрут, склады расположены очень неудобно, на территории, окружённой почти со всех сторон заповедником. Пока объедешь, выедешь, подъедешь… Они наверняка поедут по прямой — по главному шоссе.
В заповеднике будет сыро и прохладно, толк хоть от того, что он вырядился как капуста. Эспер снял пиджак. Он ненавидел пиджаки. Против жилетки и рубашки он ничего не имел, но пиджаки сковывали его в плечах и мешали движению. Ему казалось, в тесном сводящем мышцы пиджаке он бы точно пошёл ко дну топориком.
— Ты когда подраться успел? — поинтересовалась Бриони, вернувшись с подносом, заставленным тарелками с завтраком и двумя чашками кофе. — На, твой крепкий. Ты лучше скажи, куда ты делся в пятницу? Почему не отвечал на сообщения? Ты такое устроил!
— Дела были, — почти правда.
Вокруг стоял шум: отодвигаемые стулья, сдвигание подносов, бормотание Бри, двадцатитрёхлетней обладательницы самого пятнистого тела, которое только доводилось видеть Эсперу. Покрытая слоем автозагара, с огромным количеством тату девушка произвела неизгладимое впечатление ещё при приёме на работу.
— А где Имоджен? — сев наконец, спросила Бри. Она была из дизайнерского отдела и присутствовала во время скандала в пятницу. Наблюдала за всем из-за своего рабочего стола.
— Она сразу поехала на место, чтобы всё подготовить. Судя по тому, как задерживается Джемисон, я могу только надеяться, что мы приедем раньше его деловых партнеров.
— А это очень критично?
— Да нет. Похоже, босс хочет сыграть эффектное появление. К тому же там будет Имоджен: она начнёт вводить американцев в курс дела и устроит экскурсию. А наших знакомых из Ричмонда будет интересовать только как бы покультурней нажраться. Я бы лучше поехал к ней на склад, чтобы помочь с подготовкой, но мой мозг ожидает жёсткая встряска… два часа в дороге с Джемисоном…
— Имоджен, небось, уже на месте, — низко склонившись над столом, Бри проверила время на своём телефоне, постукивая по экрану кислотными обрезанными ногтями. — Но ей правда не требуется помощь?
Уэсли с аппетитом поглощал сосиски — обзавидоваться можно. Самого слегка потряхивало. И где до сих пор Джемисон?
— Жесть. Я ей не завидую, — пробормотал Уэсли. — Она нашла, кто так лоханулся? Это ведь ее подотчётная территория.
— Мы не успели с ней поговорить. А ты сам-то как думаешь? Ясное дело, кто-то из стажёров. У Джи в отделе идиотов не было. До поры до времени.
— Мне-то откуда знать, — пожал плечами парень. — Это ты про все отделы в курсе. Так откуда это всё? — Уэсли обвёл своё лицо на расстоянии. Он имел в виду синяк под глазом, начавший менять цвет и размер, разбитую губу и уже проходящую царапину на скуле. — И что ты учудил у кассы?
— Я люблю сырный соус, — спокойно заметил Эспер, отпивая горячий кофе.
— Да я понял это уже.
Бриони, кажется, наконец поняла прикол, и расхохоталась. Естественно, она привлекла внимание за соседними столиками. Она всегда привлекала внимание, одним своим внешним видом.
— Эспер, зачем ты взял чесночный?! Да ещё так много!
У них сговор, что ли?
— Похер, я же не целоваться собираюсь с этими бизнесменами. Или с миссис Рейнгардт, «мисс рюмка настойки».
При слове «целоваться» на него тут же обратились две пары глаз: голубых и зелёно-карих.
— Как там Аманда? — с коварной улыбкой поинтересовалась Бриони, растягивая слова.
— Ты думаешь, с таким лицом будет очень романтично прийти к ней в кафе?
— Шрамы украшают мужчину.
— Это не шрамы, а синяки. Видела бы ты меня пару дней назад, прямо голову бы потеряла от страсти.
Та часть тела — лицо — которую синяки, казалось, нарочно не хотели покидать, при тщательном осмотре уже не вызывала прежнего ужаса, а при беглом — и вовсе выглядела терпимо. Да плевать на лицо, вот если бы не ключевые клиенты Джемисона, которые обязательно будут на барбекю, не стал бы даже внимание заострять. Большую часть дня ему придётся сопровождать босса, значит, быть на виду.
— Как ты вообще подрался? Я считала, у тебя с этим всё чётко: не участвуешь в драках, чтобы не получить травму и не изуродовать своё прекрасное мускулистое тело.
— Ну вообще. Ну спасибо.
— А Дош чего? — спросил Уэсли с набитым ртом. — Землю копытом роет? Он тебя ещё не заставил написать объяснительную?
Ребята интересовались, какое наказание ему назначил босс, но по сути те трое, поджидавших его на складе, и были его наказанием.
Для Эспера неделя началась с внутренней борьбы: как вести себя на работе, чтобы не возвращаться в каждом разговоре к событиям пятницы. Здесь по-хорошему следовало сделать выводы. Начальник ценил его умение анализировать, сопоставлять факты и отделять зёрна от плевел, что нередко помогало выбрать наиболее эффективное решение, как и в его работе, так и в руководящих моментах. Но вряд ли у него есть реальная возможность повлиять на решение босса, если тот решит, что наказание было недостаточно суровым.
Работой в компании «Дош» он дорожил, именно благодаря ей он мог снимать просторную квартиру-студию в центре и устроить в ней всё по своему желанию.
На вилку попался огромный кусок курицы (и ведь не пожадничали), и, чувствуя горечь во рту, Эспер проглотил слюну. Отложил вилку. Господи, ну почему свиные рёбрышки? Что за извращение! Он надеялся заесть чем-нибудь на барбекю чесночный привкус, но при мысли о коптящемся на огне мясе, истекающим соком, ему становилось почти дурно.
Надеялся, что Дош уже перегорел за выходные, забудет про всё и оставит Имоджен в покое. Иначе ему придётся проявить верх мастерства по самоконтролю, чтобы сдержать свой неугомонный язык в присутствии важных особ и не наговорить лишнего.
На телефон пришло сообщение от девчонки с ресепшена у входа, с которой они должны будут поехать на склад.
— Вот чёрт окаянный! — в сердцах выругался Эспер.
— Давай не за едой! — с вилкой в руках уставилась на него Бриони.
— Джемисон объявился! — Эспер начал усиленно собираться. Проглотил курицу и поскорее начал запихивать остатки салата в рот, уже будучи на ногах, запивая всё это эспрессо. Тот был чересчур горьким, забыл положить сахар. Эспер поморщился. Прям-таки «успей пожрать, пока тренер не дунул в свисток», — вспомнил, как в колледже их заставляли есть на время.
— Да погоди! Доешь нормально. У тебя соус остался на губе, смотри!
— Всё, я стартую! Не поминайте лихом, — схватил свой пиджак, едва не опрокинув стул, и тщательно вытер губы салфеткой. Ссадина на губе защипала — совсем забыл про неё.
— Удачи.
— Прощайте, — и когда никто не отреагировал, занятый своей порцией еды, осторожно поинтересовался: — Ну, я погнал?
— Разве тебе не нужно бежать? — Бриони запустила в него скомканной салфеткой. — Иди давай уже!
Эспер уклонился и прыснул.
— И это… — уже пятясь спиной, окликнул он. Бри не сразу поняла, что от неё хотят. — Поможешь мне с этим? — поднёс руку к лицу и изобразил мазки кистью.
— О'кей. Я поднимусь. Сделаю из тебя конфетку, — девушка послала ему воздушный поцелуй.
Босс велел подготовить машину для выезда. Документы уже были собраны. Ещё раз всё проверить и созвониться с Джи. Оставшееся время Эспер пробегал между этажами как заведённый. Запас эспрессо в крови помогал держаться заданного темпа.
- Предыдущая
- 45/159
- Следующая