Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Бон Рита - Ловкач. Часть 1 (СИ) Ловкач. Часть 1 (СИ)

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Ловкач. Часть 1 (СИ) - Бон Рита - Страница 27


27
Изменить размер шрифта:

Эспер расстегнул молнию на чемодане и почти сразу нащупал утеплённый пиджак.

— Возьмите, иначе вы заболеете.

Почувствовал, как тяжело забилось сердце. Мысленно надеясь, что Дэвис не начнёт отказываться, протянул ему свой пиджак, не особо рассчитывая получить тот обратно.

К вечеру температура резко упала. Свежий бодрящий ветер нельзя было назвать холодным, но от ледяной водички из шланга даже зубы свело бы.

Мужчина был не глуп. Поколебавшись секунду, осторожно высвободил руки из рукавов и снял свой жакет. Яркая иллюминация крытого перрона позволяла разглядеть, что белая рубашка приклеилась к телу второй кожей. Не успел толком разглядеть достоинства фигуры. Взгляд переместился на правое плечо Дэвиса, облепленное мокрой тканью. Глаза округлились, насколько это вообще было возможно.

Эспер проглотил почти произнесённое «вау».

Готов поклясться… Как из дневника мистера Финча. Этот же символ был у Райвена Дэвиса на внешней стороне правого плеча. Голова кругом. Как так-то? Какая здесь вообще связь? Какое имеет отношение к нынешнему владельцу лесопилки рисунок старого чудака?

Нигде — ни в одной из записных книжек, ни в самом дневнике не упоминалось имя Райвена. После изображения символа в дневнике вся следующая страница была посвящена планам на Рождество и намерении купить автомобиль для Хора Дэвиса. Этот человек как будто до сих пор жил на страницах дневника мистера Финча. Это напомнило о странной амнезии жителей Неаполисса, намного лучше знавших молодого Дэвиса, чем человека, прожившего тут не один десяток лет. Кровь ударила в голову. Открыл рот, но так и не нашёлся, что сказать. Что за ерунда тут у них происходит?

Символ был чуть темнее самой кожи. Эспер не мог отвести взгляда от влажной ткани рукава, облепившей плечо, и ясно различимого пятна. Он всё пялился, чувствуя странное волнение. Рельеф на коже точь-в-точь как на рисунке, старику удалось передать и форму, и объём. Просто сюр какой-то…

Дэвис набросил на плечи пиджак, застегнул пуговицы и поправил браслет с часами. Размер подошёл и в плечах село как надо.

Перед мысленным взором застыла странная выпуклая татуировка, больше похожая на шрамирование. Ещё одна татуировка или метка, как в «Гарри Поттере»? Вот класс… Неужели семейный обычай? Зачем только старику изображать её у себя в дневнике, да ещё так подробно? При этом от одного взгляда на порывисто начерканный рисунок возникало ощущение, что мистер Финч сделал его в состоянии сильного нервного перенапряжения. Он так отчаянно выводил линии, точно боялся позабыть.

Боялся позабыть… Тут понял, о чём же он сам пытался вспомнить последние минут десять, отчего уже начали вскипать мозги.

Семейный… семейная реликвия… семейный обычай. Вот оно!.. Эспер наконец ухватился за догадку. Всё это лишено смысла: никакой это не семейный обычай, а чепуха какая-то, и подвеска та имеет другое значение. Не стал бы такой независимый человек, как Райвен Дэвис, заниматься всей этой ерундой, следуя семейным ценностям, и при этом всячески избегать разговоров об отце.

Эспер ощутил лёгкое похлопывание по плечу.

— Надеюсь на твоё благоразумие, позаботься о себе, — Дэвис опустил ладонь ему на предплечье. — Я рад был нашему знакомству. Позаботься о своём здоровье и не беспокойся сейчас ни о чём.

Объявили прибытие экспресса.

— Кажется, твой поезд прибудет вовремя, — сказал мужчина, отстраняясь и делая шаг назад. Видеть того в своём пиджаке было непривычно и так… приятно. — Береги себя.

Взгляд Райвена сказал ему гораздо больше. Похоже, наследник гордился им. То, как он повёл себя в подвале; его упорство, граничащее с упрямством и наглостью. В этом взгляде было уважение. Эспер ощутил, как грудь обволакивает тепло.

Да что это с ним? Ещё утром он не хотел ничего так сильно, как поскорее сесть на поезд и убраться отсюда, а сейчас сожалел о своём отъезде. И ведь как назло даже пары слов выдавить не мог. Его тянуло к наследнику как магнитом, даже просто задержаться рядом ещё ненадолго.

Эспер помнил телефон особняка наизусть, но не представлял, сколько наследник ещё пробудет в Неаполиссе, прежде чем вернётся в Манчестер.

Держа в руке мокрый жакет, Дэвис поднял правую кисть и под сигнал прибывающего поезда отступил назад.

В ту же ночь начался снегопад.

* * *

За лобовым стеклом в несколько рядов растянулась вереница автомобилей, полностью перекрывая движение. Их корпоративная машина намертво застряла в пробке.

— А можно пойти пешком? — спросила девочка-мулатка, сидевшая между двумя мужчинами на просторном заднем сиденье «Ленд Ровер» 2017 модельного года.

Льюис просматривал необходимые для работы слайды на ноутбуке, который держал на коленях, в руках он перебирал бумаги.

— Не самый лучший вариант, — ответил тот, не отрывая взгляда от экрана.

— Твои деловые партнёры точно так же торчат в этой пробке, — приподнял бровь Райвен, взглянув на своего напарника. — Может, стоит выйти их поприветствовать?

Льюис сделал глубокий вдох. Райвен с трудом сдерживался, чтобы не съязвить снова.

— Твоё время и моё не имеют ничего общего, — произнёс Льюис хорошо выдержанным голосом, несмотря на взвинченное состояние. — С тем же успехом пробка могла образоваться в космосе — немного затянувшееся ожидание на тебе не отразится никак.

Райвен почувствовал, как все мышцы каменеют, не хуже чем сталь на огне. С ловкостью научившись посылать альтернативные сигналы тела, он сидел в расслабленной позе, словно они были на курорте, а находившийся рядом ребенок служил неким блокатором между взрослыми. Райвен огладил шелковистый рукав яркого золотого бомбера, в который была одета девочка.

Почти всю дорогу из Манчестера ребёнок был занят тем, что не сводил глаз со своего айпада, поглощая порциями мультики, время от времени переключая внимание на какую-нибудь игру.

— Если ты не очень устал, ты можешь избавить нас от необходимости плестись в этой пробке, — тихо, но достаточно выразительно напомнил Льюис. — Ты в состоянии повлиять на причину затора.

Его пронзительно-голубые глаза на слегка помятом лице посмеивались. Несмотря на обоюдную усталость, напарник выглядел бодро. В неброской сорочке и брюках, со слегка растрепавшимися в дороге волосами, вызвал бы массу удивления, узнай кто в нём талантливого нейрохирурга, знаменитую личность.

— Я не намерен вмешиваться в нормальный ход вещей, — произнёс Райвен негромко, покосившись на затылок водителя.

— Не хочешь хотя бы сдвинуть нас с места?

— Для этого мне нужно попасть в начало пробки. Возможно, есть пострадавшие: нужен не я, а врач, — сказал он, подмечая по лицу Льюиса, что опять-таки угодил в цель. Проблема их затянувшегося сотрудничества в том, что они слишком хорошо успели изучить друг друга, и оба научились блестяще притворяться.

— К сожалению, сейчас я не могу ничего сделать, — сообщил им водитель неожиданную новость. — На Финчли-роад произошла крупная авария. Господа, раз вы торопитесь, то наилучшим вариантом будет последовать совету юной леди и пройтись здесь пешком, а остаток пути проделать на такси.

В салоне машины, отрезанном от уличных шумов, запахов и всеобщего стресса поддерживалась идеальная комфортная температура. Райвен привычно ощущал сонливость, особенно острую в те моменты, последующие перелётам или длительному времени, проведённому в пути. На его состоянии напрямую сказывалась нехватка сна, так ему необходимого.

— Насколько я помню, — обратился к нему Льюис, — ты не говорил, чему посвящено твоё вечернее собрание и почему без твоего присутствия оно не состоится. Поделишься? Я не жду деталей… можем это обсудить, пока всё равно топчемся на месте, — его небритое лицо осветилось прям-таки мальчишеским задором, даже зависть взяла.

— Всё это не покажется тебе столь увлекательным, когда я начну.

Никто не собирался посвящать в детали лишнюю пару ушей — шофёру, присланному за доктором Аддерли научной ассоциацией, ни к чему новая информация.