Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Нарушая клятвы (СИ) - Шек Павел Александрович - Страница 65


65
Изменить размер шрифта:

– Прошу меня простить, – быстро сказал он. – Я должен решить одну маленькую проблему.

Резко повернувшись, он ринулся прямо сквозь толпу гостей, которые спешно расступались перед ним. Внутри Дагни всё клокотало, а на лице появился румянец. Она повернулась к Виктории, которая стояла с разочарованным видом.

– Глупая деревенщина! – тихо прорычала Дагни, не на шутку разозлившись. – Ты что о себе возомнила? Ещё раз посмеешь приблизиться ко мне, клянусь, я сделаю твою жизнь настолько невыносимой, что ты забудешь, что такое выходить из дома! Кукла ряженая! Ты. Меня. Поняла?

– Да я ничего… – Виктория обомлела от такого напора.

Дагни оборвала её одним только испепеляющим взглядом. Развернувшись и немного приподняв подол платья, она пошла сквозь гостей, которые перед ней расступались не так охотно, как перед герцогом. Кого-то она даже задела плечом, но из-за нахлынувших эмоций, не сразу поняла это. Она сама не поняла, почему так сильно разозлилась на эту дуру, позволив себе опуститься до её уровня. Хотя иногда таких проще сразу ставить на место. Только бал и любопытные гости – не лучшее для этого время. И только когда она немного остыла, поняла, что со стороны это могло смотреться смешно, и очень надеялась, что её слова никто посторонний не услышал. Начнут сплетничать о герцоге и двух девчонках, что едва не подрались из-за него на балу. Да не на простом празднике, а на закрытом от посторонних мероприятии. У Дагни даже в груди защемило от этой мысли.

«Как эта дрянь, вообще, смогла сюда просочиться? Кто только их пустил? Да я ничего… – передразнила она её. – Ты отняла несколько минут моего времени. У него ведь больше не выпадет возможности подойти и поговорить. Гости вцепятся в него мёртвой хваткой, рассыпаясь в лести».

Дагни сама не заметила, как добралась до единственного столика, рядом с которым всем желающим разливали вино.

– Может вина выпьешь?

– Отвали, я же сказала, не хочу! – сказала Дагни и резко обернулась.

– Привет, – Берси улыбнулся, демонстрируя пару бокалов. Протянул один. – Хорошее вино. Честно-честно. Выпей глоток и отпустит.

– Ты ведь просто сбежал, – пробурчала под нос Дагни, принимая бокал.

– Сбежал, – согласился Берси. – Недавно Агна предлагала спасти меня от внимания других гостей. Звала с собой в тихую и уединённую гостиную. От неё я тоже сбежал.

– Когда это она успела? – удивилась Дагни. – Рановато она тебя спасать собралась. Надо было выждать немного.

– Это вряд ли. Мне этот бал понравился. Как говорит мой знакомый: «Нахожу всё происходящее здесь забавным». Кстати, я признаю, что был не прав, когда отказался от твоего приглашения на званый ужин одарённой молодёжи. Это было бы познавательно и занимательно. А насчёт Виктории не переживай. Дура она ещё. Пойду поговорю с магистром Хеттином, – он посмотрел в сторону, где расположились музыканты. – Не обижайся, если не уделю тебе сегодня много времени. А то навлеку на тебя всеобщее недовольство. Подожди пару дней, там наболтаемся вдоволь.

Изобразив лёгкий поклон, он поставил пустой бокал на стол и пошёл в сторону музыкантов. Дагни поставила рядом свой, из которого отпила всего один глоток. Ей действительно полегчало. На сердце стало как-то светло оттого, что они смогли перекинуться парой фраз. Она действительно повела себя глупо из-за этой дуры. И Берси был абсолютно прав.

«Если бы я тебя позвала уединиться, ты бы тоже сбежал, – подумала она. – А Агна молодец. Уловила момент, пока Александры нет рядом. А потом бы её дядя застал их врасплох. Берси бы так легко не выкрутился. Спасать ты его хочешь, как же».

– Клаудия! – позвала Дагни проходившую мимо девушку.

– Левек, – девушка остановилась, посмотрела на неё. Подумала секунду и решила подойти. – Спасибо, что додумалась вытащить Берси с того ужасного бала.

– Не́ за что, – улыбнулась Дагни. – Хотя я, скорее, спасала подруг. Им там действительно нечего было делать. Особенно Тарье. Ты знакома с ней?

– Виделись несколько раз. Они приходили к нам на балы. Мне приходилось сидеть с ней где-нибудь в тихой гостиной, пока гости гуляли. Она не любит шумные праздники.

– Странно. Мне она не говорила, что вы знакомы. Но что это мы встали так неудачно? Давай вон туда отойдём.

Клаудия согласно кивнула. Дагни только сейчас заметила на ней сережки-гвоздики с маленькими камушками. Необычное украшение, плохо сочетающееся с дорогим кулоном и платьем. Если быть честной, Дагни ей немного завидовала, так как она жила с Берси в одном доме и даже путешествовала с ним на север. Интересно, ругались ли они с Александрой, или та сразу поставила Клаудию на место? А ещё она подумала, что надо бы с Александрой наладить хорошие отношения в академии. Перебрала в уме знакомых целителей и только потом до неё дошло, что никого искать не надо. Клаудия была лучшим вариантом.

* * *

Увернувшись от нескольких навязчивых гостей, я вышел к магистру Дале. Он ненадолго остался один, и гости сразу смекнули, что магистр хочет с кем-то поговорить с глазу на глаз. Поэтому его никто не беспокоил, зная, что, если они понадобятся, он найдёт способ им об этом сказать.

– Ага, Берси, – он улыбнулся, увидев меня. – Мы уже тебя потеряли.

– Выпил немного вина, – сказал я. – Хорошее, кстати. Я даже знаю, почём его можно купить со складов в порту. Приходилось покупать, когда организовывал свадьбу с Александрой.

– Надо было сразу обращаться ко мне. Оно бы досталось тебе раза в два дешевле. Начальники причалов вечно задирают цены. Хотя я им наказывал не торговаться с герцогами, – он рассмеялся незамысловатой шутке. – У меня личная просьба. Не мог бы ты поговорить немного с моей младшей дочерью? Она стесняется выйти в зал, но замучила вопросами о тебе. Ты произвёл на неё хорошее впечатление недавно. Только не спрашивай, как так получилось, что я отпустил её одну. По недосмотру.

– Обязательно поговорю. Маленький вопрос надо только решить.

Лицо Хеттина стало деловым и заинтересованным. В это время к нам вышел Белртэн Хорц. Не знаю, было ли у него приглашение, или он находился здесь по службе. Судя по одежде, скорее всего, второе.

– Магистр, доброго вечера. Простите, что потревожил.

– Господин Хорц, – удивился Хеттин.

– Герцог Хок сомневался, нужно ли ставить Вас в известность, предупредив сначала меня. Потом скажешь, как вычислил моего человека, – он серьёзно посмотрел на меня. – Но в таких вопросах хозяин бала должен всё знать. Чтобы в будущем нам было проще.

– Очень интересно, – взгляд Хеттина стал ещё более заинтересованным и немного суровым.

– Вон та улыбчивая особа, – я показал взглядом на служанку, остановившуюся возле группы стариков, чтобы забрать опустевшие бокалы. – Недавно хотела отравить пару гостей. Конкретно, детей барона Левек. Она поднесла им отравленное вино с явным намерением. Мне об этом мой телохранитель асвер сказала, – слукавил я. Не поверят, если скажу, что лично почувствовал это намерение. Оно слишком ярко мелькнуло, а на подобное у меня внутри колокольчик срабатывает.

– Нельзя было мне сразу сказать, кто именно это был? – недовольно посмотрел на меня Хорц. Он поднял руку на уровень подбородка и, наклонив кисть, показал в сторону служанки. Со стороны не слишком заметный жест, но его люди сразу всё поняли. Интересно только, как они определят, что это прислуга, а не кто-то из гостей? Или это логично? – Сейчас мы её расспросим и всё выясним.

Хорц коротко кивнул и поспешил уйти. Служанку уже увёл один из богато одетых гостей, подхватив её под локоток.

– Прошу простить за столь вопиющий случай, – хмуро сказал Хеттин. – В моём доме подобного ещё не было.

– Да это мелочь, – отмахнулся я. – Детские игры. Если человека действительно хотят отравить, действуют тоньше и изощрённей.

– Это отнюдь не мелочь. Даже если кому-то не хватает ума. Поговори с Тарьей, а я должен извиниться перед Левеками.

– Может не стоит говорить им правду? А то начнут переживать. Да и Вам лишние слухи ни к чему.