Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Греческий аромат (ЛП) - Фолсом Тина - Страница 37
— Значит, пока не говори ей правду. Несколько дней роли не сыграют.
Он надеялся, что Зевс прав.
* * * * *
Дио наконец нашел тех двух придурков в том же баре, что они были в ту ночь, когда его избили. Не смотря ни на что, ему нужно выяснить, что заставило Ари послать этих двоих напасть на него. Это беспокоило его с того времени, как он вернул память. После разговора с Зевсом он знал, что больше не мог откладывать эту встречу. Любопытно, но он воздерживался от поисков, потому что боялся, что они подтвердят, что Ари в самом деле отправила их за ним. Он не знал наверняка, но надеялся, что это какое-то недоразумение и Ари не виновна. Но как только его подозрения подтвердятся… он вздрогнул от этой мысли.
Все доказательства вели, что Ари была зачинщиком той драки. Черт, да сами эти два парня довольно часто повторяли это в ту ночь.
Те двое заняли стол возле угла, и, к тому времени, когда они его узнали, Дио уже закрыл им путь к бегству.
Он облокотился на столик.
— Привет, парни. Поговорим как цивилизованные люди?
— Чего тебе?
Тот, что повыше, был достаточно храбр и даже не съежился, а вот второй парень не смог сдержать дрожи.
Дио поднял руку.
— У меня нет настроения драться, по крайней мере, не сейчас.
Эти двое вздохнули от облегчения, а их плечи заметно расслабились.
— Но у меня к вам пара вопросов.
Коротышка, казалось, обрел смелость.
— Какие вопросы?
— Ариадна.
Они нахмурили брови.
— Оставь ее в покое. Ты ее не достоин.
Дио снова посмотрел на высокого.
— Это она тебе так сказала?
Парень почти оперся о стол.
— Ей и не нужно. Это и так очевидно.
— И ты знаешь это, потому что вы с ней лучшие друзья? — прицепился к нему Дио.
Мужчина откинулся на стул и спустился на несколько дюймов.
— Мы ее лучшие покупатели. И если она расстроена, значит, и мы расстроены.
— Клиенты? В ее винном магазине?
Оба кивнули.
— И чем же она расплатилась с вами за это? Бесплатным ящиком вина?
Неужели она так дешево его оценивала? Ящик вина, чтобы выбить из него все дерьмо?
— Расплатилась с нами? Это мы у нее вино покупаем.
Смущение отразилось на их лицах.
Очевидно, этот не блистал умом в их шайке.
— Чтобы избить меня. Чем она с вами расплатилась?
Эти двое обменялись взглядами, а потом высокий уставился на Дио.
— Она не платила нам. Мы…
— А, понял, вы ребята ей задолжали услугу. Да какая разница.
Разочарование разлилось у него в груди. Если она послала этих двоих, тогда Ари совсем к нему равнодушна.
— Ты тупой? Зачем Ари платить нам? Она даже не знает, что это мы избили тебя.
Дио дернулся назад. Ари не нанимала этих головорезов? Не она была ответственна за все это? Дио не смог сдержать улыбку на губах.
— Ари не просила вас причинить мне боль.
Это не было вопросом.
— Она не говорила вам избить меня.
Он почувствовал, словно гора упала с плеч.
— Но… но тогда почему? В ту ночь я вас не провоцировал.
— Мы подслушали ваш разговор, — он почесал затылок. — Но… — он перевел взгляд на друга. — Черт, я даже не совсем уверен, почему сделали это.
Второй парень кивнул.
— Просто на нас что-то нашло. Может мы выпили слишком много.
У Дио возникло подозрение, что произошло с этими парнями — Гера. Она управляла ими, как и делала это с Ари. Его Ари и мухи не обидит. Она милая и добрая. И все еще что-то к нему чувствует. И есть только один способ узнать, насколько сильны ее чувства.
Потому что теперь, зная, что Ари не пыталась причинить ему боль, он мог позволить всем тем чувствам, которые подавлял, выйти наружу. Он позволит своему сердцу говорить за него.
Глава 25
Дио вошел в «In Vino Veritas», и его глаза быстро приспособились после полуденного солнца снаружи к более спокойному свету внутри. Его взгляд пробежался по магазину. Несколько покупателей осматривали полки, а Ариадна стояла к нему спиной. Она что-то записывала в блокнот, глядя на полки с вином перед собой.
Лиза крутилась вокруг покупателя возле кассы, подняла голову и улыбнулась, когда его узнала.
— Привет….
Дио прервал ее, прижав указательный палец к своим губам, а потом подмигнул. Лиза сразу же все поняла и подмигнула в ответ. Ариадна все еще не повернулась к нему.
Он пересек расстояние между ними, не издавая ни звука по плиточному полу, и остановился за спиной Ари. Его руки обвили ее талию, прижимая к его груди. Ответом послужил удивленный вздох.
— Малышка, я скучал по тебе.
— Дио! — она повернула голову, но он был быстрее и поцеловал ее в длинную шейку.
Она стала вырываться из его объятий и выкрикнула громче:
— Дио.
Он улыбнулся про себя.
Ари обернулась в его руках и одарила его почти осуждающим взглядом — почти. Но щеки ее покраснели. И снова Дио был более чем благодарен, что у него прекрасный слух, и он мог услышать, как участилось сердцебиение Ариадны. Нет, его сладкая фальшивая невеста не злилась на него, все наоборот.
— Мы в магазине. Поэтому веди себя прилично.
Он улыбнулся и чмокнул ее в щеку.
— Я веду себя прилично.
А потом лукаво подмигнул.
— Не хочешь узнать, что происходит, когда я веду себя неприлично?
Ари отшагнула от него.
— Совсем нет.
Но легкая дрожь в ее голосе говорила об обратном.
— Ладно, — согласился он.
Но она все равно скоро узнает, как он может вести себя неприлично. Однако, не стоит, чтобы она волновалась об этом сейчас.
Ари прочистила горло.
— Разве тебе не нужно работать?
— У меня есть несколько часов до вечерней смены. Хотел провести их с тобой.
Она нахмурилась.
— Извини. Я правда не могу.
Она взглянула на наручные часы.
— Мне нужно пойти на шопинг, пока в магазине мало народу, и Лиза может справиться одна.
— Шопинг?
— Да, мне нужно купить подходящий верх для костюма. Я пролила вино на свой, и пятно не отстирывается.
В голове Дио быстро возникла идея.
— Почему бы мне не сходить с тобой?
Она уставилась на него, как будто он предложил ей вычистить магазин сверху донизу зубной щеткой.
— Ты хочешь пойти со мной на шопинг?
Он охотно кивнул.
— Конечно. Кажется, я помню, что любил ходить на шопинг.
Для него не было ничего утомительнее шопинга с женщиной, но он хотел провести с ней время.
* * * * *
Дионис держал в руках кучу маек, блузок и топов и чувствовал, как кончается его терпение. Но Ариадна все еще выбирала. Он почти пожалел о том, что предложил ей пойти на шопинг вместе, когда она наконец произнесла слова, которые ждал больше получаса.
— Все, теперь я готова их примерить.
Он последовал за ней в примерочную, и от предвкушения его сердце забилось чуточку быстрее. Ему нужно побыть пару минут наедине с Ариадной. Идя в магазин одежды с Ари, у него разыгрался аппетит… на поцелуй, а может и два.
Продавщица, которая стояла у входа в примерочную, посмотрела на гору одежды в руках Дио, потом перевела укоризненный взгляд на Ари.
— Разрешается только восемь вещей за раз.
Увидев разочарованный взгляд Ари, Дио одарил продавщицу очаровательной улыбкой.
— Может, сделаете исключение только на один раз?
Он посмотрел ей в глаза и увидел, как она буквально растаяла.
— Ну, ах… конечно, — а потом улыбнулась Ари. — Идите прямо. Первая кабинка слева.
Дио последовал за Ари, но его тут же остановили.
— Сюда можно только женщинам.
Скрывая свое раздражение, он передал Ариадне всю одежду.
— Вот, малышка.
Когда его так называемая невеста исчезла в примерочной, продавщица начала строить ему глазки. Великолепно! Сейчас ему не нужно было ее внимание. Ему также не нужно, чтобы она стояла у входа в примерочную, словно сторожевая монашка у входа в католическую школу для девочек.
Ее надо как-то отвлечь, чтобы он смог воспользоваться своим планом. Он заметил трех девчонок-подростков и сразу понял, что нужно делать. Он направил заряд энергии, роняя одну полку с джинсами прямо перед ними. Продавщица из примерочной подняла голову на этот звук и выругалась. Она тут же бросилась к разыгравшейся сцене. Девчонки завизжали и стали виновато оглядываться вокруг.
- Предыдущая
- 37/53
- Следующая