Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Ромиг Алеата - Приговор (ЛП) Приговор (ЛП)

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Приговор (ЛП) - Ромиг Алеата - Страница 106


106
Изменить размер шрифта:

Тони с недоверием слушал, как Кэтрин оправдывает свои действия. Неужели Брент был таким забывчивым? Или он просто соблюдал границы в общении с Кэтрин, стараясь не выдать, что много знает? Тони хотел, чтобы она замолчала. Он хотел дать волю бушевавшей внутри ярости и, не задумываясь, дал Кэтрин пощечину. — Заткнись! Нет никакого оправдания тому, что ты натворила!

Но, вместо облегчения, это действие вызвало воспоминание о том, как он хлестал Клэр. Красная ярость начала просачиваться наружу. Повернувшись к столу, он увидел вазу с цветами. Одним быстрым движением он швырнул её в стену. Осколки хрусталя, брызги воды, сломанные цветы усеяли ковёр, когда ваза разбилась вдребезги.

— Ты никогда не станешь таким, каким был твой дед! — Закричала Кэтрин. — Он никогда бы не ударил того, кого любил.

Тони злобно обернулся, встретившись с ней взглядом.

— Если ты сейчас обо мне — то и я сейчас не сделал бы этого. Если о деде — он делал. Я видел!

— Ты лжёшь!

Лицо Тони вспыхнуло, когда он вспомнил ту сцену.

— Я видел из-за двери! — он показал на дверной проём, — Он ударил моего отца!

Кэтрин пожала плечами: — Наверное, тот это заслужил.

— И ты тоже! Не тебе решать, кому жить, а кому умереть! У Брента жена и дети!

— Я любила твоего дедушку, но даже я понимала, что не могу смотреть, как он идет по тому же пути, что и Шаррон.

Тони попытался осмыслить ее слова. По тому же пути?

— С каждым свиданием в тюрьме, я видела, что он становится всё более забывчивым. Он задавал мне одни и те же вопросы снова и снова. Иногда он говорил о ком-то, а потом снова рассказывал мне ту же историю. В основном он говорил о прошлом.

Тони схватил её за плечи.

— У деда был недостаток витаминов. Это, в сочетании с антидепрессантами, прописанными в тюрьме, могло создать побочные эффекты, подобные слабоумию. Я нашел документы, в которых указано, что сотрудники тюрьмы связывались с моим отцом по этому поводу. Мой отец отказался позволить им снять его с лечения. Я предполагал, что это поможет его делу — дать ему право аннулировать ваш брак.

Глаза Кэтрин вспыхнули.

— Нет! Он терял память. Я была с ним, не ты. Он мне доверял, и я позаботилась о нём!

— Позаботилась о нём?

— Это было несложно. Моя мать занималась траволечением. Когда я была подростком, она решила справиться с наркозависимостью моего дяди с помощью трав и растительных экстрактов. Она рассказывала мне о растениях — тех, что исцеляют, и тех, что убивают. Кстати, очень остроумно. Натуральные экстракты невозможно определить на обычных токсикологических экспертизах. О, их можно найти, но только с помощью специальных тестов.

Тони рухнул на кожаный диван и уставился на женщину, которую он знал практически всю свою жизнь. Он с трудом подбирал слова: — Ты отравила моего деда?

Кэтрин выпрямилась во весь рост и покачала головой.

— Не смей это так преподносить! То, что я сделала — я сделала ради него, ради его спасения. Как ты, когда хотел, чтобы Клэр признали невменяемой, чтобы спасти её от тебя.

Громкость его голоса возрастала с каждым словом. Тони вдруг испугался причины, по которой Вандерсолы не услышали их спора и не вышли из комнаты. — Кто ещё? Кого ещё ты отравила?

Она пожала плечами: — Ну, когда я поняла, что это сработало, я попробовал сделать это с Шерманом Николсом.

Тони не верил своим ушам.

— Нет! Он умер естественной смертью, за много лет до того, как мы начали строить какие-то планы.

— За много лет до того, как ты начал строить какие-то планы. Я уже устала ждать. Его смерть поддерживала меня до тех пор, пока ты не стал достаточно взрослым, чтобы вмешаться.

— Но я оплачивал несчастные случаи.

Её лицо озарилось улыбкой: — Оплачивал что-то. Это было хорошим подспорьем, спасибо большое. Отравление напоминало сердечный приступ, как ты, возможно, помнишь из заключения о смерти Натаниэля; поэтому единственной сложностью было выбрать идеальное время приёма пищи, например, перед тем как кто-то сядет за руль или отправится в опасный поход, связанный со скалолазанием. Это прекрасно срабатывало и не вызывало вопросов. К тому же не нужно быть гением, чтобы это провернуть — немножко в напиток или пищу. Найти желающего исполнителя было несложно. Кроме того, это было не так дорого, как несчастные случаи.

— Зачем ты мне все это рассказываешь?

— Потому что я заслуживаю признания. Все всегда считали тебя таким замечательным, а я была просто глупой экономкой. Ничто из того, что я сказала, не может быть доказано. Месяц назад я отключила камеры в этом кабинете, а когда отвела Софию наверх, вызвала полицию. Они должны быть здесь с минуты на минуту. Я сказала им, что ты только что появился, и как я боюсь того, что ты можешь натворить что-нибудь. Никто не поверит твоей истории. Я всего лишь тихая экономка. Меня даже не было в Калифорнии, когда умерли твои родители, — она засияла, — и знаешь, что самое интересное? — Она не стала дожидаться его ответа, — я отравила тебя тем же растительным экстрактом. О, я долго сомневалась в количестве. Я знала, что наш план состоял в том, чтобы ты просто потерял сознание. Поначалу я планировала использовать снотворное, но ирония судьбы была слишком прекрасна, чтобы от нее отказаться.

Тони направился к ней.

— С этим покончено. Почему Вандерсолы здесь?

— К-как ты…, - она запнулась. — Откуда ты о них знаешь?

— Почему они здесь?

Она ухмыльнулась.

— Я бы сама и не смогла лучше придумать. Полиция подумает, это ты с ними сотворил после всего, что они сделали, чтобы втоптать твоё имя в грязь. Ты знал, что она беременна? Конечно, знал, ты поэтому здесь — чтобы помешать еще одному Николсу войти в этот мир.

Его голос понизился, когда он подошёл к ней вплотную: — Скажи, ты навредила им?

— Это зависит от обстоятельств.

Тони уставился на неё.

— Я не знаю, — призналась она.

— Что, черт возьми, ты имеешь в виду — не знаешь?

Кэтрин пожала плечами.

— Можно проверить запись с камер видеонаблюдения. Не знаю, решили ли они пить какую-нибудь воду из холодильника. В комнате довольно жарко, а паковать вещи Клэр — работка не из лёгких.

— Чёртова сумасшедшая! Полиция тебя заберёт! Ты убила моего деда за то, что у него была реакция на лекарства. Он мог бы выйти из тюрьмы, и ничего бы этого не случилось. Мой отец был прав — не доверяя тебе! Он тоже ошибался — мой дед не был сумасшедшим, а ты!

На этот раз Кэтрин атаковала его. Лицо Тони обожгло, когда ее открытая ладонь ударила его по щеке. Прежде чем он успел что-то сказать, она исчезла. Он бросился за ней, увидев, как она исчезает за дверью в коридоре их с Клэр апартаментов. Он схватился за ручку двери, та не поворачивалась. Он треснул по деревянной преграде, выкрикивая её имя. Через несколько секунд вокруг него стали появляться шокированные работники поместья.

— Мистер Роулингс!

— Мистер Роулингс?

Их удивленные и вопрошающие голоса заполнили его слух. Тони надеялся, что Эрик или Фил услышат план Кэтрин и спасут Эмили и Джона. Он продолжал кричать. Внезапно, из щели под дверью Кэтрин повалил дым.

Тони крикнул: — Всем убраться из дома и звоните пожарным! — Сначала никто не сдвинулся с места. Тогда он крикнул еще громче, — Сейчас же! Убирайтесь отсюда! Позовите помощь!

Все бросились врассыпную.

Его мысли переключились с Кэтрин-на Софию-на Вандерсолов. Он уже не раз спасал жизнь Кэтрин — и не собирался делать это снова. Когда из-под двери в коридор повалил дым, Тони бросился вниз по лестнице.

Пробежав по юго-восточному коридору, он оказался прямо перед бывшей комнатой Клэр. Ручка двери не поддавалась. Надавив руками на дверь, Тони закричал: — Эмили? Джон? Вы здесь?

Несмотря на переполох внизу, из-за двери ничего не было слышно. У него сердце упало, пока он не услышал лёгкое постукивание по двери. Он совсем забыл, что комната звуконепроницаема. Было время, когда это было необходимо. Потянувшись к электронному выключателю, Тони молился, чтобы тот был исправен. Казалось, прошла целая вечность, прежде чем он услышал знакомый звук. Снова схватившись за ручку, он толкнул дверь и увидел, что его шурин и золовка лежат на полу.