Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Искажение: выбор судьбы (СИ) - Ром Александра - Страница 45
— Не здесь. Ты выдашь всех нас. Или ты передумала возвращаться к мужу? — Слова прозвучали с долей иронии, но в голосе туата звучала плохо скрываемая тревога.
Бран опустился рядом, сложив ноги по-турецки. Он закутал меня в свой плащ и, положив руки на плечи, придвинул к себе. Я как будто очнулась от транса. Осоловело, оглянувшись вокруг, заметила, что возле костра значительно прибавилось народу. По-видимому, танец Лейлы привлек большую часть людей остановившихся на поляне. Среди них я увидела и псов. Мой взгляд перехватил давешний наглый незнакомец. Мне стало не по себе. Я быстро отвела глаза и обняла себя руками.
— Спасибо, — произнесла едва слышно, — что это было?
— Кровь предков проснулась. И воспоминания как я понимаю, тоже вернулись.
— Откуда ты знаешь!? Читаешь мои мысли!
Мужчина укоризненно покачал головой.
— Твои мысли для меня так и остались загадкой. Хотел бы я знать, что твориться в этой прекрасной головке. — Он замолчал на некоторое время, вглядываясь куда-то перед собой. — Кого ты встретила в Урарту?
— Мурада. И еще, я видела Хаято. Он будет ждать меня на центральной площади Сарканда.
— А я все гадал к чему весь этот маскарад. — Туат задумчиво растер подбородок и взглянул на меня. — Вы говорили обо мне?
— Нет.
— Значит завтра. От меня не отходишь ни на шаг. И ни какой самодеятельности. Поняла? — Я закивала головой как болванчик. — А теперь спать. И прихвати с собой сообщника. Сет можешь, больше не притворятся.
Мальчишка завозился за моей спиной и, подскочив, оскорблено сверкнул глазами. Я обиженно засопела. Этот мелкий мой сообщник? Да он издевается!
— Все. Брысь с глаз моих, — Бран величественно махнул рукой, дескать, свободны.
Не удостоив друг друга и взглядом, мы с Сетом разошлись в разные стороны.
Глава 20
В полдень третьего дня мы достигли Сарканда. Леса и поля по краям тракта резко сменились поселениями тесно расположенными друг к другу. Они будто грибница разрастались в разные стороны. Мы не меньше двух часов ехали мимо аккуратных двухэтажных домиков утопающих в зелени и разнообразных цветах. Каждый сад был единственным в своем роде. Хозяева словно соревновались друг с другом в мастерстве ландшафтного дизайна. Глаза разбегались от такого разнообразия. Традиционный сад соседствовал, с каким то гротескным соединением стилей и образов. Сад камней сменялся каскадом водопадов на смену которому шла пышная экзотическая зелень тропических лесов. И все это вместе производило неизгладимое впечатление. Пока я вертела головой по сторонам и разглядывала необычные достопримечательности, мы незаметно въехали в город.
Двухэтажные дома плавно сменили кварталы с многоэтажными домами. Ни каких ворот и оградительных сооружений. Сарканд значительно отличался от всех городов виденных мною ранее. Смешение стилей и красок. Абсолютно несовместимые сочетания в архитектуре. Хаотичное расположение улиц Левостороннее движение вообще отдельная история. Как они здесь живут? Это же какой-то сумасшедший дом! Крики, гомон и грохот колес по мостовой. Видимо я сильно отвыкла от больших шумных городов, потому что ощущала себя не в своей тарелке.
Жилые кварталы сменили торговые ряды. Между магазинов и лавок я заметила здание с вывеской императорского банка. Я подорвалась с места и, перешагивая коробки и низенькую табуретку, пробралась в начало кибитки. Отодвинув деревянную ширмочку, я требовательно сказала:
— Озан, останови здесь.
— Здесь запрещено останавливаться, — последовал категоричный ответ громовым басом.
— Но как же? Вот же телега припарковалась.
Озан закашлялся. А на меня, наконец, взглянул Бран, который до этого со скучающим видом наблюдал за прохожими.
— Юкари, торжественно обещаю сводить тебя, сегодня в любую торговую лавку только укажи пальчиком.
— Мне нужно в банк. — Любезным голосом уведомила я, смерив его негодующим взором.
- Любопытное предложение. Смею заметить предусмотрительное. Желаешь разорить своего любимого брата.
— Да не нужны мне твои деньги. К твоему сведению я независимая женщина и весьма состоятельная. Долг тебе хотела вернуть, — гаркнула я.
На меня посмотрели две пары глаз. Озан смотрел с какой-то чрезмерной заинтересованностью, Бран озадаченно приподняв левую бровь.
— Бран отдай мне свою сестру в жены. Мне как раз нужна жена с деловой хваткой.
— Самому нужна. — Протянул туат. — Да вот незадача. У нее муж законный имеется. Живой. Озан слушай, — глаза у Брана зажглись нездоровым огнем, — а давай объединимся. Подкараулим удачливого соперника и по-тихому уберем. А потом договоримся.
— Бран! Я тебя сейчас побью.
— Слышали. Она еще и угрожает старшему брату. У матушки случился бы невротический приступ.
— Чтоб тебе ассар на пути повстречался и вирги вместе с фоморами в придачу! — В сердцах проговорила я и отвернувшись стала пробираться назад.
— Да пошутил я. Юкари не обижайся. И долг не возвращай. Ты в своем праве так сказать за моральный ущерб. Я прощен?
Я презрительно фыркнула и бросила гневный взгляд на похрюкивающего от смеха мальчишку. Рядом с ним сидел Сай и как-то подозрительно прижимал ладонь к губам. Даже мамаша Башаир широко улыбалась. Лишь Лейла осуждающе качала головой. Я прошла в самый дальний угол, и демонстративно усевшись на низенькую табуретку, устремила взгляд в окошко.
— Не обращай на них внимания. — Лейла села рядом со мной. — Здесь, правда, нельзя останавливаться. Штрафы грабительские.
Я лишь кивнула, продолжая разглядывать прохожих. Странный город и горожане, так похожие на жителей империи Тахо и в тоже время разительно отличающиеся от них. Химерийцы, дархаты, ойгуры выделяющиеся белыми балахонами и шевелюрой с мелкими косичками. Я даже слегка опешила от такого количества национальностей в одном городе. У меня не укладывалось в голове как такое возможно. Химерия консервативное государство с явным преобладанием национализма. Или я снова что-то упустила, или кто-то, даже знаю конкретно кто, умолчал правду. В этот момент я увидела его. Туат. Самый настоящий. Рыжий цвет волос выдавал его обладателя с потрохами. Подавшись вперед, я следила за рыжей макушкой, пока та не скрылась в одном из магазинов. Облизнув вмиг пересохшие губы, я обернулась к Лейле и охрипшим голосом спросила:
— Лейла, а почему здесь так много людей из разных стран?
— Это же Сарканд. Здесь всегда так. — Пожимая плечами, ответила девушка.
— Ничего не понимаю, — пробормотала себе под нос, — а как же беженцы из Химерийского ханства? Все эти рассказы об агрессивной политике хана по отношению к тир ши и несправедливости к обездоленным слоям населения ведь, правда?
Я смотрела умоляющим взглядом на Лейлу. За все время путешествия я не увидела ни одного доказательства жестокого обращения с тир ши. В Урарту я встретила тир ши, и он не скрывал своего происхождения. Он свободно сидел в кафе и спокойно разговаривал с химерийцем. Да некоторые горожане бросали на него неприязненные взгляды, но гонений как таковых не наблюдалось. А теперь Сарканд с его многонациональным составом. Я запуталась. Неужели все это время мне лгали? Шакхар мог солгать, но Имра. Зачем? Работорговцы! Они были настоящими. И они хотели продать меня химерийцу.
— Отчасти. Бегут с северо-западных улусов, — за Лейлу ответила мамаша Башаир, — там власть принадлежит кланам придерживающихся старых традиций. Они враждебно относятся к хану и его союзникам. Но слава богине Немайн химерийский ястреб раз за разом усмиряет этих шелудивых шакалов.
— Но истребить под корень не может, — наш разговор прервал, Бран, он стоял на подножке и протягивал руку, — пошли.
— Куда? — Я, глупо хлопая ресницами, уставилась на протянутую руку.
— В банк. Ты ведь туда хотела?
— Да. Но…
Дальше туат не стал слушать. Он вздернул меня вверх как тряпичную куклу и, спрыгнув с кибитки, увлек за собой. С проезжей части мы шустро пробежали до тротуара. И тут я уперлась, не желая идти неизвестно зачем.
- Предыдущая
- 45/62
- Следующая