Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Искажение: выбор судьбы (СИ) - Ром Александра - Страница 16
— Да благоволит вам Безликий господа аттестующиеся. — Сухо поприветствовал нас куратор и обвел равнодушным взглядом. — Госпожа Юкари советую вам вернутся домой пока не поздно.
— Благодарю вас за заботу Тэдэши тан, — ответила я вежливым тоном, до боли сжимая пальцы рук за спиной, — но я останусь.
— По распоряжению Его императорского величества Хатахори экзамен пройдет в этом году не в золотом павильоне, как было установлено распорядителем Саргисом генро, а в нефритовой зале главного дворца. Вы удостоились высочайшей чести правителя солнца. Следуйте за мной.
Не обращая больше на нас внимания, куратор развернулся и стал плавно подниматься вверх. Претенденты вначале ввергнутые в шок его словами пришли в себя и поспешили следом. Кто-то шипел сквозь стиснутые зубы, кто-то молча взбирался по крутым ступеням сжимая кулаки. Я растерянно стояла внизу и мысленно костерила Его императорское коварство. Вот не зря мне не понравился взгляд куратора.
— Юкари ты идешь? — Киран стоял на первой ступеньки и протягивал руку.
— Да. Все в порядке. Не волнуйся.
Я благодарно улыбнулась. И бодро начала восхождение. Природное упрямство и злость не давали сбиться с заданного темпа, а остроумные шутки товарища по несчастью скрашивали изнурительный подъем. До парадных дверей к моему удивлению добрались все. И только двое взобравшись на верх согнулись пополам и судорожно хватали воздух. Остальные участники нашего забега чувствовали себя вполне комфортно. Переведя дух, я выпрямилась и наткнулась на изучающий взгляд Тэдэши тана. Его губы чуть дрогнули. Он улыбнулся? Или у меня воображение разыгралось?
— Поздравляю вас господа аттестующиеся. Вы достойно прошли начало испытаний. Терпение и упорство — качества наиболее ценные для будущих слуг империи. И мне как вашему куратору безмерно льстит данный факт. Да будут боги благосклонны к вам.
Все это было сказано сухим безразличным голосом. Будто он зачитывал приговор осужденным. Меня передернуло. На плечо легла горячая рука. Вздрогнув, я обернулась. Позади стоял Киран и ободряюще улыбнувшись тихо сказал:
— А ты молодец! Не из тех кто боится трудностей. Пошли.
Роскошь и изящество шедевра местной архитектуры прошли мимо меня. От страха и волнения подгибались коленки. Я боялась потеряться, выпустить из поля зрения спины мужчин. Полюбоваться удалось лишь полом и то мельком когда смотрела себе под ноги чтобы не споткнутся. И судя по увиденному сам дворец мог похвастаться богатством убранства и уникальным, высокохудожественным стилем. Даже обидно становилось была во дворце, а видела только причудливую мозаику пола и ковровые дорожки с затейливым рисунком. Позже попрошу Хаято провести мне экскурсию. Но это потом. Внезапно мужчины остановились. Я приподнялась на цыпочках и вытянула шею чтобы узнать причину остановки.
— Вам помочь? — От этого голоса сердце пропустило удар, а на губах расползлась глупая улыбка, — Не оглядывайся.
— Что ты здесь делаешь? — не оборачиваясь шепотом спросила я.
— Заметил знакомую фигуру и не смог пройти мимо, — он крепко сжал мою ладонь и горячо зашептал склонившись к уху, я чувствовала как его дыхание касается шеи. По спине побежали мурашки, — я буду присутствовать на экзамене. Императора не бойся. Он не кусается. Ты у меня сильная и справишься. Я не сомневаюсь в тебе. Верь и ты в себя. Удачи светлячок.
Он медленно выпустил мои пальцы и решительно прошел мимо. Я с благодарностью смотрела на сильную и уверенную спину мужа. И эта его уверенность передавалась мне. Теперь все будет хорошо, даже если не получу свиток. Муж всегда будет на моей стороне. Правда страх перед императором никуда не исчез, но как-то немного притупился.
— Да благоволит вам Безликий Тэдэши тан! Вы можете провести претендентов на аттестацию в зал и начинать экзамен без императора. Его императорское величество и его императорское высочество прибудут позже. Мастера и таны уже в зале. Главой комиссии в свое отсутствие Хатахори тэнно назначил меня.
— Хаято тайсе да благоволит вам Безликий! Слово императора закон. Да будет имя его вечно славится в трех мирах!
Последние слова куратора подхватила вся группа. Я на всякий случай в унисон вторила за всеми. Хотя думаю чувства наши при этом рознились. Раболепное восхваление правителя — во всей красе. И я выросшая при другом политическом строе и с иными ценностями не совсем понимала такого рвения доходившего иногда до фанатизма у местного народонаселения. Но как говорится в чужой монастырь со своим уставом не ходят. И вообще я опять не о том думаю. Все от нервов.
Нас завели в огромный зал с колоннами. Сто квадратных метров не меньше. Стены, сводчатый потолок, колонны и даже пол были отделаны нефритом. Интересно тогда взглянуть на золотой павильон. Если названия соответствуют содержанию, то павильон — Клондайк для любителей золота. Долго созерцать образчик зодчества мне не позволили. Тэдэши тан быстро распределил нас по залу и рассадил за столы. Мы сидели в шахматном порядке на приличном расстоянии друг от друга. Все продумали. На столах, перед каждым из нас, лежала стопка бумаги, кисточка и чернила.
— Мудрейшие мастера. Уважаемые таны. Господа аттестующие. Благоволят вам боги трех миров. Сегодня волнительный день для каждого из вас. Сегодня трое из вас получат свиток подтверждающий чин и все привилегии связанные с оным. Вы должны показать лучшие качества и знания свои. Выбраны достойнейшие из достойнейших. Выбор, что предстоит сделать комиссии тяжел и труден. Но, — Хаято выдержал паузу, пронизывая каждого испытывающим взором, — победят сильнейшие. Обладатели острого ума и стойкого характера. Да будет на то воля богов. Теперь перейдем от официальных речей к практической части. Сейчас вам раздадут вот такие запечатанные свитки. В них содержится текст, который вы должны скопировать. И задания к нему. Так же вы должны будете определить автора и название трактата из которого взята выдержка. Если кто вспомнит страницы и главу пойдет лишь в плюс. Приступайте.
Юноши в красных широких одеяниях — будущие писцы и секретари приняли от Хаято подносы с лежащими на них свитками и разнесли каждому. Глава цензората перевернул песочные часы ознаменовав тем самым начало работы. Во рту пересохло. Я облизала губы и дрожащими пальцами сломала печать. Развернула свиток и быстро пробежалась по первым строчкам текста и не поверила своим глазам. Снова перечитала. Удивленно вскинула глазами на возвышение где сидел Хаято. Он увлеченно беседовал с пожилым мужчиной и мой пристальный взгляд оставил без внимания. Что ж приму это как знак судьбы, а не личное участие мужа. Хотя гложут меня смутные сомнения. Свиток, что я держала в руках содержал отрывок из десятой главы " Труда об империи Тахо в эпоху правления императора Кого" мастера Ре.
Последние песчинки упали с оглушительным звуком гонга. Два часа пролетели как одно мгновение. Я в последний раз проверила скопированный текст на наличие ошибок. Учитель Лао тан был бы доволен, каллиграфия практически идеальна. С заданиями я тоже справилась. Главу и страницы указала. Остается мучительно ждать оценку экзаменаторов. Оба свитка отдала ученику, который собирал работы. Нам дали полчаса на отдых. Комиссия что-то бурно обсуждая удалилась в другое помещение скрытое ширмой. Я еще долго разглядывала искусное изображение феникса восставшего из пепла. Неизвестный мастер прописал все в мельчайших подробностях, каждое перышко, частички пепла застывшие на когтях, огненный отблеск в глазах. И чем больше я вглядывалась в рисунок тем больше мне казалось, что феникс живой и пристально наблюдает за каждым из находящихся в зале.
— Юкари, — я испуганно вздрогнула и перевела взгляд на Кирана, — составь мне компанию за обедом. Не привык есть один.
— Да, с удовольствием. Только, — я неуверенно улыбнулась. — Я не взяла с собой ничего.
— Пустяки. Если не побрезгуешь стряпней моей матушки могу поделится. Она наготовила слишком много.
— Но экзамен продлится еще четыре часа. Я вынуждена отказаться. Не обижайся.
- Предыдущая
- 16/62
- Следующая