Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Новый год - пора сражений (СИ) - Кузнецов Данил Сергеевич - Страница 33
Задача казалась невыполнимой, план пока не придумывался — однако Захар надеялся, что это временно.
В данный момент ему не оставалось ничего, кроме как надеяться.
* * *
03:23.
Флаер, в котором сидели Егор и Марина, а также тринадцать оставшихся в живых чебов (всё-таки перестрелка у лагеря подготовки не прошла бесследно), стоял с задней стороны здания Оперного театра, между которым и рекой возвышалась местная ёлка. Винтхерлундские солдаты, конечно, шарились где-то неподалёку, но машина пока не привлекала ничьё внимание.
Красноярцы сидели в кабине и пытались отдышаться после того, что им пришлось пережить в последние пять минут.
После триумфального вылета из параллельного мира и торжественного уничтожения портала на хвост им сели два флаера охраны. Егор, естественно, врубил форсаж, чтобы от них оторваться.
Получилось не очень.
Из сердца Кировского района до острова Отдыха добрались за минуту, при этом почти непрерывно маневрируя и отстреливаясь из пушки и лазера. Покрутились вокруг Коммунального моста (не только пешеходного, но и автомобильного; к тому же, через реку, а не через дорогу); Егору пришлось напрячь все свои силы, чтобы сохранить машину и всех, кто находился внутри неё.
Хотя в те мгновения он реально летал, как бог.
Один из вражеских пилотов, до которого, видно, наука управления флаером доходила потруднее, чем до землянина, не успел вовремя сманеврировать (заметим, что «воздушная дуэль» велась на средней скорости семьсот километров в час в опасной близости от моста и водной поверхности), и на полном ходу влетел в опору моста; флаер, конечно же, взорвался; мост получил незначительные в сравнении с его размерами повреждения.
С другой машиной разобраться было посложнее. Там пилот, похоже, оказался посноровистее — и целых полторы минуты гонял копирайтера над практически безлюдным (по сравнению с остальным городом) островом и ещё более безлюдной водной гладью, прежде чем Егор решил применить трюк, о котором прочитал в четвёртой книге цикла про английского мальчика-волшебника. Взлетел повыше и внезапно спикировал круто вниз, прямо на реку; противник, как и следовало ожидать, рванул следом на предельной скорости. Только Егор в последний момент успел резко выйти из пике, а вражеский флаер, пилот которого, судя по всему, подумал, что его оппонент решил покончить с собой, — по инерции влетел в воду, где копирайтер его и добил двумя снарядами в упор.
Киселёв понимал, что в уничтоженных им летательных аппаратах находились живые люди, ставшие по чьей-то злой воле пешками в чужой грандиозной игре, — но это не мешало ему нажимать на гашетку. Им двигала необходимость — и ещё простое желание выжить, потому что обстоятельства давали ограниченный выбор: или он, или враги. И второй вариант копирайтеру как-то не нравился.
После «воздушного сражения» Егор поднял машину метров на шестьдесят над поверхностью Енисея и довёл до левого берега, где, отыскав избранную цель, облетел пару раз здание городской администрации. При этом было замечено не меньше десятка — в тусклом оранжевом свете уличных фонарей трудно было определить наверняка — тёмных фигур, безусловно, являвшихся бойцами армии Винтхерлунда, а также четыре флаера: два на возвышении рядом со зданием и ещё два — на крыше. Выяснив всё (ну, почти всё…) необходимое, Егор увёл аппарат к Оперному театру, после чего посадил на асфальт — прямо на выезде с парковки на проходящую за величественного вида строением неширокую улицу.
Когда они приземлились, копирайтер заглянул в салон и увидел, что Хшер, окружённый остальными чебами, что-то говорит на родном языке — словно разговаривает с кем-то, но явно не со своими бойцами.
Вот Егор с Мариной и ждали, пока он этот разговор закончит.
— Хшер, ты совсем обнаглел?! — раздражённо говорил голосом Фхына наушник командира единственного русскоговорящего «кха-тхета», в то время как сам Хшер сидел вместе со своими бойцами и жевал сухой паёк, несколько упаковок которого, оказывается, были спрятаны в салоне флаера и теперь методично поглощались членами отряда. Егору и Марине Хшер не хотел это предлагать, потому что, во-первых, и без того каждому досталось по чуть-чуть, а во-вторых, земляне и так недавно ели — каких-нибудь два с половиной часа назад, в то время как чебы — семь.
— Говоришь сначала, что пропадёшь ненадолго, а сам исчезаешь неизвестно куда на целых два часа — и это в такой момент, когда время очень дорого! Ты где был?
— Спокойно, Фхын, — ответил Хшер, выслушав упрёки «коллеги» до конца и прожевав кусок суперсублимированной пищи. — Не забывай, что именно я основал наше «подполье». А был я в Винтхерлунде, в нашем лагере подготовки, где загрузил себе и всему своему отряду местный язык. Мы угнали флаер и уничтожили ещё восемь — со всеми, кто в них находился. А ещё мы взорвали портал, через который вернулись. Пусть в моём отряде осталось всего тринадцать чебов, считая меня, — мы сделали всё это. А что совершили вы?
Недолгое молчание в эфире. Затем — недоверчивый вопрос одного из «кха-динов», чьего имени Хшер так до сих пор и не вспомнил:
— Ты что, серьёзно? Вы взорвали восемь флаеров и портал?!
— Представь себе, — сухо ответил Хшер. — Всё это оказалось возможным, потому что с нами парочка местных. Плюс наш «формальный командир» танн Дирнер оказался полным идиотом. Чего желаю и всем остальным винтхерлундцам. А как дела у вас?
После непродолжительного обмена репликами чеб узнал, что средняя численность остальных шести отрядов, брошенных соответственно в Свердловский, Ленинский, Октябрьский, Железнодорожный, Центральный и Советский районы, составляет около десяти с половиной существ; что на группы Фхына и ещё одного «кха-дина» объявлена настоящая охота; что ещё два отряда прячутся в каких-то подвалах; что… В общем, много Хшер узнал за каких-нибудь пятнадцать секунд. И не сказать, чтобы его настроение от всех этих известий существенно улучшилось. Скорее, наоборот.
— А теперь послушайте меня, — сказал он, когда все выговорились и умолкли. — Мы сейчас в Центральном районе (так мне сказали те местные), у такого здания, которое на возвышении около берега стоит и у которого ещё башня есть… может, знаешь, Йхыл, где это? Короче, спешите сюда, сейчас здесь одно дельце будет… Но сначала — выслушайте, это очень важно!!! — найдите и обезоружьте своего «командира»-винтхерлундца, а самое главное — отберите у него одно устройство… — Хшер вкратце описал внешний вид и предназначение маленького чёрного пульта. — Запомните, это очень важно. Так, наш флаер стоит… — Хшер, как мог, изложил своё нынешнее местонахождение. — Вот, короче, найдёте. Сейчас сделаем то, что планируется, а потом я вам ещё кое-что расскажу. Кое-что намного более важное, чем «смертельные пульты» винтхерлундцев.
— Хшер, что?.. — попытался было спросить Фхын, но лидер всей «пятой колонны» уже оборвал связь, нажав на микрофон в углу рта.
А затем поднялся и направился в кабину, чтобы сообщить землянам о том, что скоро к ним (наконец-то к ним, а не к врагам) должно прибыть подкрепление.
Но когда Хшер выглянул из салона, он понял, что подкрепление уже прибыло — правда, не совсем такое, как ожидалось, и не совсем таким образом, как полагается.
* * *
03:25.
Пролетевший в вышине флаер Захар Песков увидел яркой светящейся точкой. Опоновец внимательно проследил глазами за тем, как машина (в этом у него сомнений не было) появляется со стороны Енисея, медленно облетает здание администрации, направляется к Оперному театру и медленно опускается, после чего пропадает из виду.
Захар ждал, что с той стороны, куда сел флаер, появится новый отряд «дедов-морозов» и «снегурочек», посланный в самое сердце города.
- Предыдущая
- 33/53
- Следующая
