Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Ростан Эдмон - Шантеклер Шантеклер

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Шантеклер - Ростан Эдмон - Страница 19


19
Изменить размер шрифта:

ТРЕТИЙ ЦЫПЛЕНОК. Которая система? ПЕРВЫЙ ЦЫПЛЕНОК (перебивая). Какая динамическая схема: Раз-раз-два... два-раз-три... ШАНТЕКЛЕР. Ди... динам... ДРОЗД. Это высококомично! ВТОРОЙ ЦЫПЛЕНОК. Где ударение вы ставите обычно' На ку? ШАНТЕКЛЕР. На ку? ТРЕТИЙ ЦЫПЛЕНОК. На ри? ШАНТЕКЛЕР. На ри? ПЕРВЫЙ ЦЫПЛЕНОК (нетерпеливо). К какой же вы принадлежите школе? ШАНТЕКЛЕР. Как? Школа петухов? Учился я на воле. ВТОРОЙ ЦЫПЛЕНОК (скороговоркой). Есть школы разные, отличья велики: Поют , поют . ПЕРВЫЙ ЦЫПЛЕНОК (так же). И это разница понятная артистам: Кукурекистом быть или кикирикистом. ШАНТЕКЛЕР. Куку... кики... ВТОРОЙ ЦЫПЛЕНОК. Еще я приведу Вам не одну систему пенья... ШАНТЕКЛЕР. Я скоро выйду из терпенья! ОДИН ИЗ ПЕТУХОВ (приближаясь). Нет, нужно только: ШАНТЕКЛЕР. Кто это? ПЕРВЫЙ ЦЫПЛЕНОК. Индо-англичанин. ВТОРОЙ ЦЫПЛЕНОК. А этот турок, чей убор так странен, Поет ку-ку-ру-ку. ТУРОК. Да, я кукурукист. ШАНТЕКЛЕР. Ку-ку-ри-кари-катурист? Нет, положительно, я грежу. ДРУГОЙ ПЕТУХ (справа). А я, чтоб звук был чист, Все гласные долой (поет): К-к-к-к! ШАНТЕКЛЕР. Я брежу! ТРЕТИЙ ПЕТУХ (слева, поет). У-у-и-у... Чтоб песнь была звонка, Я опускаю букву К. ШАНТЕКЛЕР. Но в голову и мысль прийти мне не могла бы, Как эти турки все, китайцы и арабы Сумеют исказить мое кукуреку! ЧЕТВЕРТЫЙ ПЕТУХ (подходя). Ку-ко-ка-ри-ка-ку! Я звуки все смешал свободно, В один свободный крик собрав! ВСЕ ПЕТУХИ (ссорясь между собой). Ку-ку! Нет, ки! Нет, ку! Ки-ки! ШАНТЕКЛЕР (в отчаянии). Но кто же прав? ЧЕТВЕРТЫЙ ПЕТУХ. Всех обязать должны мы всенародно Употреблять свободный крик один! ШАНТЕКЛЕР. Кто этот важный господин? Он говорит с таким авторитетом... ПЕРВЫЙ ЦЫПЛЕНОК. О петухе вы не слыхали этом? Он никогда не пел и этим знаменит! ШАНТЕКЛЕР (со смиренным отчаянием). А я - всего петух, чья громко песнь звучит. ВСЕ ПЕТУХИ (отстраняясь от него, с презрением). Фи! Фи! ШАНТЕКЛЕР. Владеют мной такие же законы, Что розовым кустом, когда свои бутоны Он отдает весне: вот так же песнь мою Неудержимо я и радостно даю. ПАВЛИН (саркастично). Ага! Я ждал, я в этом был уверен

Смешок сожаленья

ШАНТЕКЛЕР (Дрозду, тихо и нервно). Что ж, долго ли мой враг томить меня намерен? ВСЕ (с отвращением). Фи, роза! Роза, фи! ЦЕСАРКА (в негодовании от такой пошлости). Иль нет других цветов? А роза, боже мой! Цветок такой... ПАВЛИН. Банальный! (С презрительной дерзостью.) Склоняет он. ШАНТЕКЛЕР. Ну да, Павлин печальный! Но вам вполне простить готов О розе - rosae - отзыв ваш небрежный: О, мой пироболист, здесь силы неравны, , Бенгальские огни померкнуть все должны Перед бенгальской розой нежной. Но требую зато и жду, что, кроме вас, Готовы петухи всех наций и всех рас Со мною защищать... ПЕТУХ (насмешливо). Кого же? ШАНТЕКЛЕР: Розу, розу, И здесь же подтвердить... ДРОЗД (иронически). Любовь к эффектным позам! Иль снова рыцарем явиться хочешь ты? ШАНТЕКЛЕР. Да, да, я рыцарь роз, rosarum, Хранящих в глубине, подобно ценным чарам, Напиток чистых слез, живые жемчуга. Мне красота их дорога, И заявляю всем под страхом я угрозы, Вы обожать должны... ПЕТУХ. Кого же? ШАНТЕКЛЕР. Розы! Розы! В них красота, они... ГОЛОС (холодный и резкий). Не стоят ничего!

Все великолепные петухи отстраняются, давая место петуху Белая стрела, который появляется между их рядами, длинный, худой и зловещий

ШАНТЕКЛЕР (в сторону). А, наконец, я увидал его! ДРОЗД. Настал момент, во избежанье давки, Влезать на стулья и на лавки. ШАНТЕКЛЕР (Белой стреле). Но, сударь! ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА (тихо. Шантеклеру). Милый мой, неужто хочешь ты На вызов отвечать такому исполину? ШАНТЕКЛЕР (Фазаньей курочке). Чтобы великим быть, не надо высоты, (Медленно направляется к Белой стреле, переходя сцену. На пути ему попадается цыпленок, он тихонько отодвигает его и с ласковой иронией говорит ему.) Маэстро дорогой, я вас чуть-чуть подвину. (Белой стреле, дерзко смотря на его срезанный гребешок.) Что смели вы сказать? Я извиненья жду. Вы, крепколобый какаду С кокардой как-то кем-то сбритой! БЕЛАЯ СТРЕЛА (пораженный). Кокарда... Какаду... Как, как, как? ШАНТЕКЛЕР (стоя клюв к клюву с Белой стрелой) Как, как, как?

Пауза. Оба выпрямляются и топорщат перья на шее.

БЕЛАЯ СТРЕЛА (торжественно). Слыхали ль вы, неведомый смельчак, Что я в Америке, в поездке знаменитой, Убил в одном бою, на страх бойцам другим, Трех клейборнов, двух шервудов, трех смоков, Как яйца, клювом их раскокав! В Кембридже знают все, что я непобедим; Десяток Брекелей бойцов убил я в Брюгге, И от меня бегут все петухи в испуге. ШАНТЕКЛЕР (очень просто). А я вот никого не убивал, Но часто помогал, спасал и защищал; Быть может, храбр и я, по-своему, смиренно. Да, не смотрите так надменно! Я здесь, чтоб вас найти, и сам я вам помог. Я розу бросил вам, чтоб только дать предлог Для грубого и глупого ответа: Вы лепестки ее схватили на лету. Вы? БЕЛАЯ СТРЕЛА. Белая Стрела. Вы? ШАНТЕКЛЕР. Шантеклер. ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА (подбегая к Пату). Пату, Спасайте! ШАНТЕКЛЕР (гордо, к Пату, который ворчит сквозь зубы). Нет, прошу, держись нейтралитета. ПАТУ (рыча). Но это тррудно, дрруг! ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА (Шантеклеру). Сражаться за цветок! ШАНТЕКЛЕР. Коль оскорблен цветок, и Солнце ведь задели! ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА (бежит к Дрозду). Вы обещали мне... ДРОЗД. Но я не ждал дуэли! ЦЕСАРКА (с воплями отчаяния). Дуэль, ах, боже мой, а мой-то Да, мы наверно попадем в газету. Ах, я в отчаянье! (Сыну ) Что, Черепахи нету? ГОЛОС (из толпы). За Шантеклера я! ЦЕСАРКА (устраивая всех, помогая курам взбираться на тыквы, на цветочные горшки, на рамы парника). Здесь будет вам видней! ДРОЗД. Да, выпала ей честь увидеть дело чести.

Образуется большой круг, на втором плане все иностранные петухи, на первом - все куры, цыплята, утки птичьего двора

ПАТУ (Шантеклеру). Будь победителем! Оставь его на месте! Они все жаждут гибели твоей. ШАНТЕКЛЕР (печально). Я делал им добро... ПАТУ (показывая ему на образовавшийся круг, полный ожидания и ненависти). Взгляни!

Все шеи вытянуты. Все глаза сияют. Это гнусно. Шантеклер вглядывается, понимает и опускает голову.

ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА (с криком презренья).

О, эти твари! ШАНТЕКЛЕР (выпрямляясь). Пусть так! Но раньше я секрет открою им, Который мною был так бережно храним! Пускай узнают все о драгоценном даре... ПАТУ (живо). Нет, если это то, что, в сердце затая, Давно я отгадал! ШАНТЕКЛЕР (оглушительным голосом, обращаясь ко всем как исповедующий свою веру, подставляя грудь под удары насмешек). Так знайте ж все, что я...