Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Земля падающих звезд (СИ) - Даниленков Алексей - Страница 51
— Кассандра Нокс, исследовательница, Русская Империя. — кивнула в ответ девушка. — Зачем вы здесь спрашивать не буду — и так понятно. Что ж, капитан, у меня к вам есть предложение, от которого обычно не отказываются. Я помогу вам добраться до границы зараженной территории, а вы, отдадите мне ваш транспорт.
— У меня есть другое предложение. — вновь влез в разговор одаренный, снимая с предохранителя пистолет и наводя его на Кассандру. — Вы чините нам машину и едете с нами.
В ту же секунду девушка словно размазалась в воздухе, уходя с траектории возможного выстрела, руку одаренного дернуло вверх и в сторону, а последовавший после этого выстрел разорвал ствол пистолета. Карл с криком схватился за кисть, роняя остатки оружия.
— Замерли! — приказал Отто.
Бойцы, вновь успевшие схватиться за оружие, застыли. Девушка в красном платье подошла к орущему одаренному и легким шлепком по лбу отправила в бессознательное состояние.
— Перелом запястья. — констатировала она, осмотрев пострадавшую руку Карла.
— Капитан, я надеюсь остальные ваши подчиненные более адекватны? — холодно спросила Кассандра. — Или мне стоит прислушаться к мнению моей помощницы и просто подождать три-четыре часа в лесу.
— Прошу прощения, госпожа Нокс. — тяжело вздохнул Отто. — Карл не является моим подчиненным. Он приданный нашему отряду специалист.
— В таком случае я хочу услышать ваш ответ на мой вопрос.
— Я согласен.
— Отлично. — кивнула девушка. — Эфира в ваших амулетах осталось еще примерно на три часа. Окажите помощь вашему... специалисту, а мы сходим за вещами.
Девушки скрылись в лесу. Пока один из бойцов накладывал шину на руку начавшего приходить в себя Карла к Отто подошел связист.
— Капитан, зачем вы согласились?
— Ждан, тебе все причины озвучить, или только основную?
— Давайте пока основную.
— Я верю в ее слова о бесполезности пробежки до границы на своих двоих.
— А другие причины?
— Другие... Они сходу определили причину поломки транспорта, время на его ремонт и, самое главное, насыщенность наших амулетов. И эти опытные девушки, не скрываясь, выходят к шестерым вооруженным мужчинам. Можно посчитать их наивными, вот только я бы поставил на прикрывающую двойку снайперов.
— Или на сильный дар. — кивнул боец. — Все трое явно одаренные не из слабых.
— Допустим. — согласился Отто. — Но для нас это ничего не меняет, а Нокс предлагает помощь. В конце концов ей действительно ничто не мешало просто подождать.
— За машину с нас три шкуры спустят.
— Лучше вернуться, не выполнив задачу и без машины, чем не вернуться вообще. Или хочешь попробовать альтернативный вариант, как Карл?
— Нет. — Ждан скривился, глядя на одаренного. — Жаль его на машину обменять нельзя. Хотя, я бы его даже вместе с машиной отдал.
— Нас наверняка допросят в присутствии эмпата. И если машину могут еще простить, то за него точно по голове не погладят.
Спустя несколько минут вернулись девушки. Кассандра достала из рюкзака стопку каких-то картонок и, заставив всех подойти к машине, разложила их вокруг. Затем сняла с шеи странный кулон с серым камнем в центре и передала его девушке в футболке. Та пару минут подержала его в кулаке и вернула обратно.
— Господа, мы сейчас находимся внутри специального барьера, не пропускающего темный эфир. Выходить за его границу, — исследовательница указала на картонки. — без ваших амулетов нельзя, но даже с ними я вам этого делать не рекомендую — вам еще возвращаться обратно, а для защиты автомобиля барьер не подойдет. Так что давайте займемся ремонтом.
Машину починили через три часа. Проводку восстанавливала девушка в красном платье, которую представили как Рей. Возникавшие по ее желанию ослепительно-белые огоньки легко нагревали и сплавляли оборванные провода. Пару полностью сгоревших проводов заменили серебряными цепочками, которые Кассандра оторвала от ювелирных украшений, вытащенных из рюкзака, а звенья сплавила Рей. За время ремонта девушка в футболке, которую звали странным именем Ми, на пару с Кассандрой изрисовали автомобиль каким-то орнаментом.
— Нужно было сразу брать машину, мистресс. — сказала Ми, когда они закончили.
— Ну, теперь она у нас есть. — пожала плечами девушка и повернулась к капитану. — Господин капитан, на сколько хватит топлива?
— Километров на сто.
— Но у вас ведь есть запас где-нибудь у границы?
Отто кивнул. Очень хотелось сказать, что нет, но не было никаких гарантий, что в странной компании русских исследовательниц нет эмпата.
— Тогда выдвигаемся.
Кассандра собрала картонки, действительно оказавшиеся амулетами, и бойцы погрузились в машину. Через два с половиной часа они подъехали к границе. Остановив машину у схрона бойцы стали выгружаться.
— Ждан, заправь автомобиль... госпожи Нокс. — приказал капитан.
Связист кивнул и пошел к спрятанным в кустах канистрам. Пока заправляли автомобиль Отто подошел к пересевшей на водительское сиденье Кассандре.
— Так зачем вам наша машина?
— Гарантия, что вы, достав запасные амулеты не попытаетесь выполнить свое задание. Вас ведь отправили на мой захват?
— Не боитесь, что она через полчаса снова сломается?
— Нет. Защита вполне надежна. — девушка кивнула на украшенный странным рисунком капот.
— ?
— Это защитный амулет.
— Отто, вас отправят под трибунал! — подал голос одаренный.
— За потерю сломанной машины?
— За невыполненный приказ! Вы должны были поддержать меня, а не идти на поводу у этих девок!
Кассандра покачала головой.
— Карл, вы до сих пор еще не поняли, что ваш пистолет взорвался не сам по себе? Или вы считаете, что умереть от болевого шока или сгореть заживо приятнее.
— Ни одному одаренному еще не удавалось сжечь человека. — усмехнулся тот. — Люди очень плохо горят, знаете ли.
Девушки переглянулись, а потом Рей подошла к сидевшему на земле мужчине и заглянула ему в лицо. Тот побледнел и заскреб ногами, стараясь отодвинуться как можно дальше.
— До свидания, капитан — кивнула Кассандра. — Извините, что так получилось с машиной, но убивать вас и ваших людей мне действительно не хочется.
— Хотите сказать, что вашей подчиненной и правда под силу сжечь человека?
— Мои помощницы не люди, капитан. Да и я тоже кое-что умею. Ах, да, ваше оружие нуждается в ремонте.
Девушка забралась на водительское сиденье, завела машину и махнула рукой. Пару минут спустя машина скрылась в лесу. Отто вытащил из кобуры пистолет, внимательно осмотрел, затем разобрал и выругался — ствол пистолета выглядел так, словно его хорошенько нагрели, а потом согнули и разогнули в нескольких местах.
***
1819г от м.т., Март.
Граница Русской Империи и Светлого Леса.
Станция контроля эфирного фона.
Когда со стороны Леса донесся рокот автомобильного двигателя оперативники побросали вилки и выскочили из столовой, на ходу доставая пистолеты. Игорь выскочил следом, но тут же влетел обратно под напутственное: «Сиди здесь!», от Густава.
Ита с Валентиной осторожно выглянули в окно. На холме, закрывавшем рощу, остановился странный открытый автомобиль. Из него выбрался один человек и направился к станции.
— Интересно, где она машину взяла? — спросила Валентина.
— Кто? — не поняла Ита.
— Кассандра, конечно. Или ты знаешь еще кого-то, способного гулять по зараженной территории?
Десять минут спустя стало ясно, что подруга права. К станции действительно направлялась их начальница. Правда до самого здания она не дошла — свернула к своему домику.
— Опять мы раньше вечера ничего не узнаем. — вздохнула Ита.
***
— Итак, — подвел итог Аркадий. — на обратном пути вы встретили ливонский диверсионный отряд, и в обмен на спецтранспорт помогли им выбраться с зараженной территории. Я ничего не упустил?
— Если кратко, то да. — кивнула девушка.
— Ладно, я еще могу понять почему вы не прошли мимо. Но зачем вы забрали их машину?
- Предыдущая
- 51/65
- Следующая
