Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Хэмел Б Б - Скала (ЛП) Скала (ЛП)

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Скала (ЛП) - Хэмел Б Б - Страница 23


23
Изменить размер шрифта:

Как же я была взволнована, зная, что вскоре мне придется вернуться, если Рид не прекратит соблазнять. Мы же одни одинешеньки в лесу, а я уже прекращаю себе доверять. Мое тело желает большего.

— Мы идем туда, — сказал он, ухмыляясь. — Я действительно наслаждаюсь прогулкой.

Я вздохнула. Его улыбка была ярко освещена через густой навес листвы, и это напугало меня. Он взволнован, я тоже.

Мы шли еще минут десять, пробираясь между деревьев. Насколько можно было судить, Рид не шел по какой-то определенной тропе. Он не использовал карту или компас, что беспокоило меня. Ему казалось, что он знал, куда шел, но что-то в глубине моего сознания боялось, что мы заблудимся в лесу навсегда. Что было глупо, потому что примерно через сорок пять минут Рид резко остановился.

— Мы пришли.

Я осмотрелась. Участок леса, где мы стояли, выглядел в точности как любой другой кусок леса, через который мы прошли. Вокруг ничего не было видно, ни деревянных домов или специальных микроавтобусов, или вообще чего-либо. Просто участок леса продолжался впереди.

— Действительно мило, — сказала я с иронией.

— Здесь, — ответил Рид и указал на дерево.

Я поднялась и посмотрела.

— Но я ничего не вижу.

Он засмеялся и указал прямо на место. Вырезанные на дереве две буквы. Р.С.

— Ты хотел мне всего лишь показать чьи-то инициалы, вырезанные на этом дереве?

— Задумайся чуток.

И тут я врубилась. Это же его инициалы.

— Ты же написал их?

— Как только мы переехали, — кивнул он.

— Вау, я удивлена, что ты помнишь дорогу.

— Я прихожу сюда каждый раз, когда чувствую себя одиноко. — Он прислонился к стволу.

Я прислонилась рядом с ним.

— Это хорошее место.

Рид рассмеялся.

— Нет, не здесь. — Он протянул мне нож. — Почему бы и тебе не добавить свою надпись?

— Я думала, что это было только твое особое место? — Я взяла нож.

— Неа, я подумал, что ты бы хотела оставить свой след, если тебя не было так долго.

И в тот момент осознала, что это действительно было то, что мне хотелось. Я отсутствовала так долго, что город как будто бы забыл про меня, хотя он едва ли изменился.

Захотелось сделать что-то, чтобы они меня запомнили. Я хотела быть снова частью всего этого. По какой-то причине, вырезая свои инициалы на каком-то случайном дереве, на самом деле казалось, будто от этого мне станет легче.

Не имела ни малейшего понятия, как Рид догадался, что это будет именно то, что я захочу сделать. Но мне отчаянно хотелось оставить свой след в Риджвуде, даже если он был только в виде порчи дерева. Я знала, что бедное дерево не сделало ничего, чтобы заслужить мои разделывания, но решила, что оно не слишком большого ума.

Итак, я вырезала. Поначалу было тяжело, пока Рид не показал мне, как правильно это делать, и тогда пошло довольно быстро. В конце концов вырезала глубоко в коре рядом с его инициалами буквы Р. и Ф.

— Я думал, что ты напишешь Б, — сказал Рид.

— Ребекка – это же полное имя.

— Ну да, в этом есть смысл.

Мы любовались моей работой, позволяя звукам леса заполнить тишину для нас. Я ощущала покой по непонятно какой причине, хотя просто высечение ножом своих инициалов на дереве ровно ничего не меняло. Все-таки я чувствовала, что была частью леса, и пока дерево стоит, и мои инициалы будут здесь. Никто не знал, для чего они созданы, лишь я.

— А здесь мило, — прокомментировала я.

— Это вырастет с тобой.

— И сколько времени на это потребуется?

— Для чего? — Он посмотрел на меня.

— Чтобы выросло с тобой.

Он задумался об этом на секунду, оглядывая лес.

— Ну, пока я не начал восхождение по горам. Это было как найти свое место в мире.

Я кивнула. Это имело смысл. Это было то, что я искала, что оставила, когда ушла в колледж, чтобы попробовать и найти. Мое место в мире никогда не было очевидным или простым, или легким, но почему-то, стоя с Ридом напротив дерева с нашими инициалами, вырезанными в стволе, я ощутила покой. Больший, чем чувствовала в течение длительного времени.

Не думая, схватила Рида за руку. Он не был удивлен вообще, когда мы переплели свои пальцы. Он посмотрел на меня, и я знала, что это значит.

Я смотрела на него, слегка приоткрыв свой рот, когда Рид навалился всем телом, прижав меня к дереву. Его глаза были напряженными, когда я вдохнула его запах, смешанный с ароматом сосновых деревьев вокруг нас. Я чувствовала, как земля вибрирует вокруг меня, или, может быть, это было просто мое возбуждение на рельефное тело так близко ко мне.

Рид ничего не говорил, и не нужно было.

Спустя мгновение он медленно наклонился вперед и жестко меня поцеловал.

В этот миг я растаяла. Все внезапно стало неважным. Стресс от новой работы, стресс от нового места, страх перед будущим, все это исчезло, как только его губы накрыли мои. Он прижимался теснее, перемещая свои руки вдоль всего моего тела. Я вздрогнула, когда Рид прикусил мою губу и схватил за грудь, а другой рукой коснулся моего лица.

Что это было? Я знала, что происходит, я знала, что это было то, что должно было произойти после нашего поцелуя на скале. Это было то, что происходило с тех самых пор, как мы впервые поцеловались, с тех пор, как он влез в мой мозг.

Я начала расстегивать ремень на штанах Рида.

— Черт, Бекка, — пробормотал он, целуя мою шею.

— Я хочу тебя.

— Знаю.

— Прямо здесь. Мне все равно.

Я вздрогнула, когда руками он медленно провел вниз по моему животу и скользнул в мои штаны. Его теплые и сильные пальцы против моей мокрой киски. Он начал тереть меня. Я поежилась и закинула голову назад.

— Я годами думал о том, как трахну тебя в этом лесу, — шепнул Рид в мое ухо. — Думал о том, как заставлю тебя орать как можно громче здесь, в лесу.

— Есть здесь кто-нибудь? — всхлипнула я.

— Кого, черт подери, это волнует?

Я застонала, когда своими пальцами он ловко щелкнул под моими трусиками и начал размазывать мою влагу по набухшему клитору. Мозоли от многолетних восхождений сделали пальцы обеих рук грубыми и мягкими одновременно, и этот парень явно имел невероятный контроль над своими руками. Мои колени начали трястись, когда волны наслаждения прокатывались через меня.

— Я не хочу быть пойманной.

— Нет, хочешь, — сказал он, потирая нежно, мучительно и удивительно мягко. — Иначе почему ты так стонешь?

— Ничего не могу с этим поделать, — захныкала я.

— Нет, можешь, но не хочешь.

С придыханием оттолкнула его, и он криво ухмыльнулся. Я пошла на него, сминая его рот своим, и закончила, разорвав штаны. Я засунула руку ему в трусы и сжала горячий член, на мгновение шокированная его размером. Рид не преувеличивал, когда сказал, что у него большой член; он был твердый, толстый и длинный, когда я начала медленно гладить его.

Правда была в том, что он, конечно же, был прав. Рид действительно мог читать меня как открытую книгу. И я хотела этого прямо здесь и сейчас и мне было совершенно все равно, есть ли здесь кто-нибудь, кто мог услышать.

Я ласкала член, поглаживая его по всей длине, когда Рид толкнул меня обратно к дереву и продолжил тереть мой клитор. Я едва могла сосредоточиться, пока он доставлял мне своими пальцами такое удовольствие, какого я никогда не чувствовала раньше.

— Ты уже полностью мокрая, — шепнул он мне на ушко.

— Неа, — простонала я.

— Не лги мне, — Рид вдруг дернул мою рубашку через голову, вытаскивая мою руку из своих штанов.

Он поцеловал мои холмики и накрыл их своими ладонями, а я обняла его за голову, когда он расстегнул лифчик и отшвырнул его.

— Я нуждаюсь в тебе, — шепнула я.

— Скажи это снова. — Он дернул мои штаны до колен.

Холодный лесной воздух охладил мою обнаженную кожу, и соски затвердели.

— Трахни меня, Рид.

Он отошел, чтобы опустить свои штаны, открывая свой затвердевший член.

— Скажи, пожалуйста, — скомандовал он.

Вместо этого я упала на колени перед ним, глядя на его ухмыляющееся лицо. Медленно взяла его член в рот и начал сосать кончик, смакуя соленый вкус. Работая над длинным и толстым стволом, я втянула его настолько сильно, насколько могла, хотя едва могла вместить все это в рот.