Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сага листвы (СИ) - Ракитина Ника Дмитриевна - Страница 49
— Это просто что? — недоуменно прошептала Мидесу Хельга, но тот только пожал плечами, с беспокойством наблюдая за побледневшим алхимиком.
— Ты что же, — сварливо пробурчала менестрелька и возмущенно распахнула зеленющие глаза, — считаешь меня плохим музыкантом?
— Отнюдь, дорогая, — эйп Леденваль приглашающим жестом указал на кресло возле себя. — Просто, согласись, Изначальные — это как-то слишком.
— Пфе, — сказала Сандра Талька таким тоном, будто речь шла о совершеннейшей ерунде и, кокетливо поправив волосы, грациозно скользнула в комнату и заняла предложенное место.
Хельга покосилась на сидящих рядом Торуса и Тальку и постаралась сдержать обреченный вздох. Они были сейчас так похожи — оба изящные, белокожие, с выразительными изумрудными глазами и почти одинаковым, слегка надменным выражением на лицах. И так подходили друг другу. «Всяк сверчок знай свой шесток» — всплыл в уме ядовитый голос маменьки и мисс Блэкмунд вовсе пала духом.
— А кто такие Изначальные? — поинтересовался Салзар, очевидно, удостоверившись, что разрыв сердца в ближайшее время Илару не грозит.
— Герои наших легенд, — отмахнулся Торус, — те, что пришли со Звезд. В общем, ничего интересного.
— Скажешь тоже, — возмутился некромант, — это для вас, может быть, обычно и привычно, а нам… правда, Хельга?
— Э… да, — глухо уронила девушка, которой, вообще-то, сейчас было наплевать и на легенды, и на всё элвилинское наследие. Ей просто хотелось, чтобы никто не заметил, насколько она расстроена.
— Это долгий разговор, — Торус пожал плечами. — И будь у нас другие обстоятельства, я бы непременно посвятил вас в особенности местного эпоса, однако…
Он картинно вздохнул и, поднявшись из кресла, подошел к окну. Откинул крышку резной шкатулки, стоявшей на подоконнике, и помахал скрученным в трубочку листом пергамента.
— Летавка с утра принесла, — пояснил он. — Мисс Блэкмунд лично.
А потом вернулся к столу и, поклонившись, передал свиток девушке.
Хельга удивленно развернула письмо, недоумевая, кто же из ее знакомых мог воспользоваться короедской почтой. Потом разозлилась, поняв, что восковая печать, удерживающая свиток, надломлена. А после забыла обо всем на свете, вчитываясь в написанные знакомым почерком строчки.
«Любезная дочь», — начиналось послание, и девушка прямо-таки почувствовала волны раздражения, исходящие от мелких бисерных букв.
«… мы с лордом Ричардом обязаны выразить глубокое негодование по поводу твоего безобразного поведения. Мало того, что ты уехала, не испросив родительского позволения, ты еще скомпрометировала себя и всю нашу семью в глазах приличного общества. Смею надеяться, что лорд Мидес понимает, в какое положение он тебя поставил, увезя из отчего дома без сопровождения старших? Твой отец собирался ехать следом и вызвать юношу на дуэль, и только участие леди эйп Леденваль спасло нас от возможных неприятностей…»
Хельга резко выдохнула сквозь зубы и смяла пергамент.
— Что такое? — Мидес нахмурился и положил ладонь на дрожащее запястье девушки.
— Маменька, — она непослушной рукой потерла висок. — В гневе.
— Как я вас понимаю, душечка, — Торус с сочувствием покивал и, откинувшись в кресле, с интересом уставился на Хельгу. — Вот так и позавидуешь Мидесу, которого родители отправили с глаз долой, из сердца вон.
— Я бы не назвал это особым везением, — сухо ответил некромант, — Хельга, чего она хочет?
— Ну, ясно, чего, — снова отозвался со своего места хозяин замка, — воротить блудную дочь и поскорее выдать замуж за того, кто ее увез и тем самым опозорил.
Рыжая потянулась к вазочке с кренделями, оттопырив мизинчик, и счастливо улыбнулась.
— А ты откуда знаешь? — Хельга с возмущением уставилась на Торуса. — Читать чужие письма гадко!
— Я и не читал, — фыркнул эйп Леденваль. — Догадаться не сложно.
— А печать?
— Сломалась. — Он с невинным видом пожал плечами и, перехватив у возбужденно айкнувшей Тальки кренделек, с довольным видом отправил его в рот.
Мисс Блэкмунд с трудом удержалась, чтобы не поджечь занавески, и ухватила Салзара за руку:
— Лорд Мидес, я ни минуты не желаю здесь оставаться!
— Дорогая, — некромант обеспокоенно заглянул в лицо невесте, — мы, конечно, вернемся, если того требуют твои родители, но по-моему, ты напрасно волнуешься. В конце концов, наша свадьба — это всего лишь дело времени.
Хельга сквозь выступившие слезы увидела, как рыжая менестрелька что-то шепчет, приблизившись к уху Торуса, а тот кивает, улыбаясь. И юная волшебница, гордо вздернув подбородок, повернулась к Салзару и сама удивилась, насколько спокойно и мягко прозвучал ее голос: — Ты прав, дорогой. Раньше, позже, какая, собственно, разница?
Светлые глаза некроманта потеплели, и он прижался губами к запястью мисс Блэкмунд.
— В любом случае, нам стоит тотчас отправиться в Солейл, — глухо сказала девушка, глядя в макушку Мидесу, — чтобы лишний раз не раздражать маман.
— И разрешить недоразумение, — Салзар поднял голову и ласково улыбнулся. — Думаю, леди Оливия не сильно разочаруется.
— Я тоже поеду, — негромко отозвался со своего места алхимик. — Как вы думаете, суматоха в столице улеглась?
— Полагаю, вам уже нечего бояться, — эйп Леденваль с интересом уставился на собственную кисть, рассматривая перламутровые ногти. — У Равелты сейчас полно других дел.
— Замечательно. — Мидес удовлетворенно кивнул. — Чем больше компания, тем короче путь. Илар, ты же поможешь нам открыть дольмен?
— Э… — Абранавель нервно выбил пальцами дробь по подлокотнику, — Салзар, ты забыл? Я же не маг…
— Ах, да, — некромант вскинул черные брови, — Торус, уж на тебя-то мы можем рассчитывать?
— Прости, нет, — мягко ответил элвилин. — Во-первых, я остаюсь в Ледене, у меня еще куча дел. А во-вторых, провожать вас до портала мне сейчас не с руки. Но я вас, разумеется, не брошу. Дам лошадей, проводника.
Он грациозно поднялся из кресла и встал у окна, опершись на подоконник и внимательно рассматривая серый утренний пейзаж.
— На границе Болота есть неплохая корчма, сможете отдохнуть и переночевать. А там по Еловому тракту до Мерриана рукой подать, вся дорога — какая-то пара дней.
— А в Мерриане дольмен есть? — Хельга постаралась, чтобы ее голос звучал равнодушно, и обдала спину хозяина замка высокомерным взглядом.
— Есть, но за городом. Возможно, вы сумеете найти кого-нибудь в помощь.
— Что ж, — кивнул Салзар, — тогда, пожалуй, нам следует собираться?
— После завтрака, — нервно отозвался алхимик. Мужчины дружно рассмеялись, а Хельга постаралась не расплакаться, заметив плотоядный взор, которым рыжая менестрелька одарила обернувшегося эйп Леденваля.
Глава 15
— Почти приехали, — Салзар устало скинул капюшон и облегченно уставился на искрящиеся водопады на горизонте. — Душно сегодня.
— Это просто воздух стал влажным, яркое солнце испаряет воду, — в очередной раз ударился в научные дискуссии алхимик, а мисс Блэкмунд тихонько вздохнула. Наконец-то подходило к концу трехдневное путешествие, и девушка решала сейчас, нравится ей это, или нет. С одной стороны, надежная земля под ногами, мягкие кресла вместо заботливо застеленного пледом, но все же твердого седла и домашняя ванна — это здорово. С другой, кислые лица родителей и необходимость объясняться изрядно портили впечатление от возвращения.
— Не грусти, — Мидес, почувствовав настроение невесты, ободряюще подмигнул. — Вместе мы справимся.
И Хельга, вдохнув полной грудью терпкий воздух, неожиданно поверила некроманту. Тепло улыбнулась и, приставив козырьком ко лбу тонкую ладонь, посмотрела вдаль. — Судия, как же красиво…
Раскинувшийся впереди Солейл, столица Даринги, как обычно, поражал воображение. На фоне темно-василькового неба утопающий в осенних красках белокаменный город выглядел изысканной волшебной безделушкой. Полуденное солнце играло золотом флюгеров, отражалось на шпилях соборов, а чуть выше горного серпантина мельтешило солнечными зайчиками водопадов. И всё это великолепие, точно монаршая корона, венчали наполненные розоватым сиянием развалины древнего дворца на вершине горы.
- Предыдущая
- 49/71
- Следующая